El Vikipedio, la libera enciklopedio
2002-04-08: Administrantoj, bv. ?angi la nomon de tiu ?i pa?o el ...AMPERE al ...AMPERO. Dankon. -
Scott REDD
- Vi povas fari tion vi mem. Simple kreu pa?on
Andre Marie AMPERO
, enmetu tien la tekston de
Andre Marie AMPERE
, kaj poste enmetu en la malnova "#REDIRECT
Andre Marie AMPERO
". --
Brion VIBBER
- Hmm, sed... mi kontrolis ?e
google-ser?ilo
kaj notis nenian pa?on kun "Andre Marie Ampero", sed plurajn kun "Andre Marie Ampere". ?u ne "Ampere" estas la ?usta nomo? --BV
- Ampero estas la ?usta vorto por la scienca vorto, do, mi pensas, ke ni povas uzi Ampero por lia nomo. Mi volas ?an?i la nomon de la pa?o. -SR
- Jes, "ampero" estas la ?usta vorto por la scienca vorto, sed la nomo de la viro estas "Ampere", kaj mi ne vidas ke la esperantigita formo estas ofte uzata (kiel ekzemple "Ejnstejno", "Darvino", kiujn ni ja uzas). --BV
Jes, kiel urboj, oni ne devas esperantigi nomojn de nefamegaj homoj. Tiel, mi havas artikolon de mia urbo nomita
Harrisburg
, ne Harisburgo. Same, la ?usta nomo devas esti Ampere, ne Ampero. Ni ne diras "Zamenhofo"... --
Chuck SMITH
(ne ?uk SMITO) ?:-)
- Mi opinas, ke la sistemo ne estas tute klara kaj kohera, ?efe kiam ni havas esperantigan vorton pro lia laboro. Ekz: kial ni diras "Ejnstejno", sed ne "Zamenhofo"? Tamen, mi koncedas, kaj petas ke vi ?an?u la nomon de la pa?o al la franca,
Andre_Marie_AMPERE
. Dankon. -SR