From Wikipedia, the free encyclopedia
Consonantal sound represented by ??? in IPA
Voiceless alveolo-palatal fricative
|
---|
|
IPA Number
| 182
|
---|
|
|
|
Entity
(decimal)
| ɕ
|
---|
Unicode
(hex)
| U+0255
|
---|
X-SAMPA
| s\
|
---|
Braille
| ![⠦ (braille pattern dots-236)](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b1/Braille_QuoteOpen.svg/25px-Braille_QuoteOpen.svg.png) ![⠉ (braille pattern dots-14)](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/ca/Braille_C3.svg/25px-Braille_C3.svg.png) |
---|
Image
|
| |
The
voiceless alveolo-palatal sibilant fricative
is a type of
consonantal
sound, used in some
spoken languages
. The symbol in the
International Phonetic Alphabet
that represents this sound is ⟨
?
⟩ ("c", plus the curl also found in its
voiced
counterpart ⟨
?
⟩). It is the
sibilant
equivalent of the
voiceless palatal fricative
, and as such it can be transcribed in IPA with ⟨
c?
⟩.
Features
[
edit
]
alveolo-palatal sibilant fricatives
[?,
?]
Features of the voiceless alveolo-palatal fricative:
- Its
manner of articulation
is
sibilant
fricative
, which means it is generally produced by channeling air flow along a
groove
in the back of the tongue up to the place of articulation, at which point it is focused against the sharp edge of the nearly clenched teeth, causing high-frequency
turbulence
.
- Its
place of articulation
is
alveolo-palatal
. This means that:
- Its
phonation
is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
- It is an
oral consonant
, which means air is allowed to escape through the mouth only.
- It is a
central consonant
, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
- The
airstream mechanism
is
pulmonic
, which means it is articulated by pushing air solely with the
intercostal muscles
and
abdominal muscles
, as in most sounds.
In English
[
edit
]
In British
Received Pronunciation
,
/j/
after syllable-initial
/p,
t,
k/
(as in
T
uesday
) is realized as a devoiced palatal fricative. The amount of devoicing is variable, but the fully voiceless variant tends to be alveolo-palatal
[?]
in the
/tj/
sequence:
[?t???uːzde?]
ⓘ
. It is a fricative, rather than a fricative element of an
affricate
because the preceding plosive remains alveolar, rather than becoming alveolo-palatal, as in
Dutch
.
[1]
The corresponding affricate can be written with ⟨
t????
⟩ or ⟨
c???
⟩ in narrow IPA, though ⟨
t?
⟩ is normally used in both cases. In the case of English, the sequence can be specified as ⟨
t??
⟩ as
/t/
is normally
apical
(although somewhat palatalized in that sequence), whereas alveolo-palatal consonants are
laminal
by definition.
An increasing number of British speakers merge this sequence with the
voiceless palato-alveolar affricate
/t?/
:
[?t??ːzde?]
(see
yod-coalescence
), mirroring
Cockney
,
Australian English
and
New Zealand English
. On the other hand, there is an opposite tendency in
Canadian
accents that have preserved
/tj/
, where the sequence tends to merge with the plain
/t/
instead:
[?t???ːzde?]
ⓘ
(see
yod-dropping
), mirroring
General American
which does not allow
/j/
to follow alveolar consonants in stressed syllables.
[6]
Occurrence
[
edit
]
Language
|
Word
|
IPA
|
Meaning
|
Notes
|
Adyghe
|
щ
ы
/??
|
[??]
ⓘ
|
'three'
|
|
Assamese
|
??????
?
/British
|
[b?iti?]
|
'British'
|
|
Bengali
|
?
???
|
[?okun]
|
'Vulture'
|
May be transliterated as
?
|
Catalan
[7]
|
ca
ix
a
|
[?ka(??)??]
|
'box'
|
See
Catalan phonology
|
Chinese
|
Some
Hokkien
dialects
|
心
/
s
in
|
[?in]
|
'heart'
|
Allophone of
/s/
before
/i/
.
|
Mandarin
|
西安
/
X
?'?n
|
[?i.an]
ⓘ
|
'
Xi'an
'
|
Complementary distribution allophone of
/?/
in front of high front vowels and palatal glides. See
Mandarin phonology
.
|
Chuvash
|
c
и
c
?м
/
?
i
?
?m
|
[??i???m]
|
'lightning'
|
Contrasts with
/?/
and
/s/
.
Lenis
when intervocalic.
|
Danish
|
sj
æl
|
[??eː?l]
|
'soul'
|
See
Danish phonology
|
Dutch
|
Some speakers
|
sj
abloon
|
[?a?bloːn]
|
'template'
|
May be [
?
] or
[s?]
instead. See
Dutch phonology
|
English
|
Cardiff
|
h
uman
|
[??umː?n]
|
'human'
|
Phonetic realization of
/hj/
. More front and more strongly fricated than RP
[
c
]
. Broad varieties drop the
/h/
:
[?jumː?n]
.
See
English phonology
|
Conservative
Received Pronunciation
[1]
|
t
uesday
|
[?t???uːzde?]
ⓘ
|
'Tuesday'
|
Allophone of
/j/
after syllable-initial
/t/
(which is alveolar in this sequence), may be only partially devoiced.
/tj/
is often realized as an affricate
[
t?
]
in British English. Mute in
General American
:
[?t??uːzde?]
ⓘ
.
[6]
Typically transcribed with ⟨
j
⟩ in broad IPA. See
English phonology
,
yod-coalescence
and
yod-dropping
|
Some
Canadian English
[1]
[6]
|
Ghanaian
[9]
|
sh
ip
|
[?ip]
|
'ship'
|
Educated speakers may use
[
?
]
, to which this phone corresponds in other dialects.
[9]
|
Guarani
|
Paraguayan
|
ch
e
|
[??]
|
'I'
|
|
Hindi
|
?
?????
|
[??ni?aːr]
|
Saturday
|
Sometimes may be transliterated as '?'
|
Japanese
[10]
|
?
/
sh
io
|
[?i.o]
|
'salt'
|
See
Japanese phonology
|
Korean
|
時/詩
/
s
i
|
[??i]
|
'poem'
|
See
Korean phonology
.
|
Kabardian
|
щ
э
/??e
|
[?a]
ⓘ
|
'hundred'
|
|
Lower Sorbian
|
p
?
ija
?
el
|
[?p?ija??l]
|
'friend'
|
|
Luxembourgish
|
lii
ch
t
|
[liː?t]
|
'light'
|
Allophone of
/χ/
after phonologically front vowels; some speakers merge it with
[
?
]
.
See
Luxembourgish phonology
|
Marathi
|
??????
/
sh
etkari
|
[?eːt?k??iː]
|
'farmer'
|
Contrasts with
[?]
. Allophone of
[?]
. See
Marathi phonology
.
|
Malayalam
|
??????
/kuri
?
|
[ku???]
|
'Cross'
|
See
Malayalam phonology
|
Norwegian
|
Urban East
|
kj
ekk
|
[?e?kː]
|
'handsome'
|
Typically transcribed in IPA with ⟨
c
⟩; less often realized as palatal
[
c
]
. Younger speakers in Bergen, Stavanger and Oslo merge it with
/
?
/
.
See
Norwegian phonology
|
Polish
[14]
|
?
ruba
|
[??ruba]
ⓘ
|
'screw'
|
Contrasts with
/?/
and
/s/
. See
Polish phonology
|
Portuguese
[15]
[16]
[17]
[
failed verification
]
|
me
x
endo
|
[me???d?u]
|
'moving'
|
Also described as palato-alveolar
[
?
]
.
[18]
[19]
[
failed verification
]
See
Portuguese phonology
|
Romani
|
Kalderash
[20]
|
?h
avo
|
[?a?vo]
|
'Romani boy; son'
|
Realized as
[
t???
]
in conservative dialects.
|
Romanian
|
Transylvanian dialects
|
c
e
|
[??]
|
'what'
|
Realized as
[
t??
]
in standard Romanian. See
Romanian phonology
|
Russian
|
сч
астье
/schast'e
|
[??ːæs?t?j?]
ⓘ
|
'happiness'
|
Also represented by
⟨
щ
⟩
. Contrasts with
/?/
,
/s/
, and
/s?/
. See
Russian phonology
|
Sema
[22]
|
a
sh
i
|
[a??i]
|
'meat'
|
Possible allophone of
/?/
before
/i,
e/
.
[22]
|
Serbo-Croatian
|
Croatian
[23]
|
mi
?
?e
|
[mi?
t??e?]
|
'the mouse will'
|
Allophone of
/?/
before
/t??,
d??/
.
[23]
See
Serbo-Croatian phonology
|
Some speakers of
Montenegrin
|
с?
утра
/
?
utra
|
[?ut?ra?]
|
'tomorrow'
|
Phonemically
/sj/
or, in some cases,
/s/
.
|
Swedish
|
Finland
|
sj
ok
|
[?uːk]
|
'chunk'
|
Allophone of
/
?
/
.
|
Sweden
|
kj
ol
|
[?uːl]
ⓘ
|
'skirt'
|
See
Swedish phonology
|
Tibetan
|
Lhasa dialect
|
????
/bzhi
|
[?i??]
|
'four'
|
Contrasts with
/?/
.
|
Tatar
|
?
ч
по
ч
мак
/?
c
po
c
maq
|
[?ø?po??m?q]
|
'triangle'
|
|
Uzbek
[24]
|
[
example needed
]
|
|
|
|
Xumi
|
Lower
|
[d??i
???]
|
'one hundred'
|
|
Upper
|
|
Yamana (Yahgan)
|
?
u
?
a
|
[?u?a]
|
'penguin'
|
|
Yi
|
?
/
x
i
|
[?i?]
|
'thread'
|
|
Zhuang
|
c
ib
|
[??p]
|
'ten'
|
|
See also
[
edit
]
References
[
edit
]
Sources
[
edit
]
- Boretzky, Nobert; Igla, Birgit (1994).
Worterbuch Romani-Deutsch-Englisch fur den sudosteuropaischen Raum: mit einer Grammatik der Dialektvarianten
. Wiesbaden, DE: Harrassowitz Verlag.
ISBN
3-447-03459-9
.
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013).
"Xumi, Part 1: Lower Xumi, the variety of the lower and middle reaches of the Shuiluo River"
.
Journal of the International Phonetic Association
.
43
(3): 363?379.
doi
:
10.1017/S0025100313000157
.
[
permanent dead link
]
- Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjan?i? Antolik, Tanja (2013).
"Xumi, Part 2: Upper Xumi, the variety of the upper reaches of the Shuiluo River"
(PDF)
.
Journal of the International Phonetic Association
.
43
(3): 381?396.
doi
:
10.1017/S0025100313000169
.
[
permanent dead link
]
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (1990). "The phonetics of Cardiff English". In Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.).
English in Wales: Diversity, conflict, and change
. Multilingual Matters Ltd. pp. 87?103.
ISBN
1-85359-032-0
.
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [1981].
The Phonetics of English and Dutch
(5th ed.). Leiden, NL: Brill Publishers.
ISBN
9004103406
.
- Cruttenden, Alan (2014).
Gimson's Pronunciation of English
(8th ed.). Routledge.
ISBN
9781444183092
.
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995). "European Portuguese".
Journal of the International Phonetic Association
.
25
(2): 90?94.
doi
:
10.1017/S0025100300005223
.
S2CID
249414876
.
- Esling, John (2010). "Phonetic notation". In Hardcastle, William J.; Laver, John; Gibbon, Fiona E. (eds.).
The Handbook of Phonetic Sciences
(2nd ed.). John Wiley & Sons.
ISBN
9781405145909
.
- Gilles, Peter; Trouvain, Jurgen (2013).
"Luxembourgish"
.
Journal of the International Phonetic Association
.
43
(1): 67?74.
doi
:
10.1017/S0025100312000278
.
- Guimaraes, Daniela (2004).
Sequencias de (Sibilante + Africada Alveopalatal) no Portugues Falado em Belo Horizonte
(PDF)
. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais. Archived from
the original
(PDF)
on 2014-04-07
. Retrieved
2015-08-21
.
- Huber, Magnus (2004). "Ghanaian English: phonology". In Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.).
A handbook of varieties of English
. Vol. 1: Phonology. Mouton de Gruyter. pp. 842?865.
ISBN
3-11-017532-0
.
- Jassem, Wiktor (2003).
"Polish"
.
Journal of the International Phonetic Association
.
33
(1): 103?107.
doi
:
10.1017/S0025100303001191
.
- Kristoffersen, Gjert
(2000).
The Phonology of Norwegian
. Oxford University Press.
ISBN
978-0-19-823765-5
.
- Landau, Ernestina; Lon?ari?, Mijo; Horga, Damir; ?kari?, Ivo (1999). "Croatian".
Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp. 66?69.
ISBN
0-521-65236-7
.
- Mateus, Maria Helena; d'Andrade, Ernesto (2000).
The Phonology of Portuguese
. Oxford University Press.
ISBN
0-19-823581-X
.
- Medina, Flavio (2010).
Analise Acustica de Sequencias de Fricativas Seguidas de
[i]
Produzidas por Japoneses Aprendizes de Portugues Brasileiro
(PDF)
. Anais do IX Encontro do CELSUL Palhoca, SC. Palhoca: Universidade do Sul de Santa Catarina. Archived from
the original
(PDF)
on 2015-09-23
. Retrieved
2014-12-06
.
- Okada, Hideo (1999).
"Japanese"
. In International Phonetic Association (ed.).
Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet
. Cambridge University Press. pp. 117?119.
ISBN
978-0-52163751-0
.
- Pop, Sever (1938).
Micul Atlas Linguistic Roman
. Muzeul Limbii Romane Cluj.
- Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2007).
"An electropalatographic and acoustic study of affricates and fricatives in two Catalan dialects"
(PDF)
.
Journal of the International Phonetic Association
.
37
(2): 143?172.
doi
:
10.1017/S0025100306002829
.
S2CID
14275190
.
- Silva, Thais Cristofaro (2003).
Fonetica e Fonologia do Portugues: Roteiro de estudos e guia de exercicios
(7th ed.). Sao Paulo: Contexto.
ISBN
85-7244-102-6
.
- Sjoberg, Andree F. (1963).
Uzbek Structural Grammar
. Uralic and Altaic Series. Vol. 18. Bloomington, IN: Indiana University.
- Teo, Amos B. (2012).
"Sumi (Sema)"
.
Journal of the International Phonetic Association
.
42
(3): 365?373.
doi
:
10.1017/S0025100312000254
.
- Zygis, Marzena (2003).
"Phonetic and phonological aspects of Slavic sibilant fricatives"
.
ZAS Papers in Linguistics
.
3
: 175?213.
doi
:
10.21248/zaspil.32.2003.191
.
External links
[
edit
]
|
---|
IPA topics
|
---|
IPA
| |
---|
Special topics
| |
---|
Encodings
| |
---|
|
|
|
|