Brian O’Nolan
,
irisch
Brian O Nuallain
(*
5. Oktober
1911
in
Strabane
,
County Tyrone
,
Nordirland
; †
1. April
1966
in
Dublin
), war ein
irischer
Schriftsteller
.
Unter dem Namen
Flann O’Brien
veroffentlichte er vier Romane in englischer Sprache:
At Swim-Two-Birds
(1939),
The Hard Life
(1962),
The Dalkey Archive
(1964) und
The Third Policeman
(1968, postum); mit
Myles na gCopaleen
zeichnete er seine von 1940 bis zu seinem Tod 1966 in der
Irish Times
erscheinende satirische Kolumne
Cruiskeen Lawn
sowie
An Beal Bocht
(1941), seinen einzigen Roman in
irischer
Sprache.
Plakette am Geburtshaus des Brian O’Nolan/Brian O Nuallain in Bowling Green
Brian O’Nolan wurde als drittes von zwolf Kindern geboren. Von 1929 bis 1935 studierte er am
University College Dublin
und an der
Universitat Koln
Irisch, Englisch und
Deutsch
. Schon wahrend des Studiums veroffentlichte er Artikel unter zahlreichen
Pseudonymen
und war
Herausgeber
der Zeitschrift
Blather
. Ab 1935 arbeitete er als Regierungsbeamter, lehrte zeitweilig am University College Dublin und schrieb fur verschiedene Zeitungen. Um 1940 schrieb er die drei Romane
Auf Schwimmen-zwei-Vogel
,
An Beal Bocht
? in irischer Sprache unter dem Pseudonym
Myles na gCopaleen
(dt. Myles von den Pferdchen; die irisch-englische Schreibung ?gC-“ zeigt die
Anlautmutation
des Irischen) ? sowie
Der dritte Polizist.
Der dritte Polizist
wurde jedoch vom Verleger abgelehnt und erst
postum
veroffentlicht. Das Pseudonym hatte er einer Figur aus
Dion Boucicaults
Melodrama
The Colleen Bawn
entliehen. Ab 1940 veroffentlichte er taglich in der Irish Times ebenfalls unter diesem Pseudonym die satirische
Kolumne
Cruiskeen Lawn
(anglisierte Version von irisch
Cruiscin Lan
, ?Voller Krug“)
[1]
, von der in 25 Jahren fast 3.000 erschienen sind. In seiner Umwelt wurde aus dem Beamten
O’Nolan
, gegen die Absicht des Schopfers, ein
Myles
.
Die Kolumne
Cruiskeen Lawn
ist ein Beispiel fur den multilingualen Humor, den man bei Brian O’Nolan haufig findet. Anfanglich Irisch, war die Kolumne ublicherweise auf Englisch verfasst, manchmal aber wieder auf Irisch oder auch Franzosisch,
Latein
oder Deutsch, und manchmal in einer von ihm selbst erfundenen englisch-irischen Mischform. Damit wollte er ?linguistische Nationalisten“ und ihr Trugbild von irischer Unabhangigkeit lacherlich machen. Auch beschrieb er in der Kolumne ironisch zahlreiche geniale Erfindungen und Plane zur Verbesserung der Lage der irischen Nation. In den fruhen 1940er-Jahren kritisierte er die neutrale Außenpolitik der damaligen irischen
Fianna-Fail-Regierung
und trug so zur politischen Meinungsbildung bei. Unter den irischen ?Allzweckliberalen“ wurde von ihm der Literat
Sean O’Faolain
am scharfsten verspottet.
[2]
Grab von Brian O’Nolan/Brian O Nuallain, seiner Eltern und seiner Frau, Dean’s Grange Cemetery, Dublin
1953 musste er den offentlichen Dienst verlassen, nachdem er in seiner Zeitungskolumne eine Satire uber einen Minister verfasst hatte. Obwohl er fortan mehr Zeit zum Schreiben hatte, konnte O’Brien zunachst nicht an seine erfolgreiche Zeit als Schriftsteller anknupfen.
Brian O’Nolan ist als einzigartiger Schopfer bizarrer Charaktere und als Meister des Wortspiels in die Literaturgeschichte eingegangen. Zentrale Themen seiner Werke sind: Irisches Leben, der Tod, ?wissenschaftliche“ Theorien, Trunksucht und Fahrrader sowie die Schafe als Gegenstand molekularphysikalischer
Gedankenexperimente
als Teil O’Brienscher
Wissenschaftsparodie
.
O’Nolans Romane haben dank ihres bizarren Humors und ihrer kunstvollen, der
Moderne
zugehorigen
Metafiktion
eine große Leserschaft gefunden.
Auf Schwimmen-zwei-Vogel
, benannt nach der Furt
Snamh da Ean,
englisch:
Swim-Two-Birds
, am
Shannon
, ist ein Roman uber einen Studenten, der mehrere Geschichten verfasst, in denen die handelnden Personen miteinander agieren, indem sie sich beispielsweise gegen den von dem Studenten erdachten Autor verbunden und ihrerseits selbst einen Roman schreiben.
Der dritte Polizist
hat hingegen eine vordergrundige Handlung uber die Hollenvision eines jungen auf dem Lande lebenden Iren, dargestellt vor dem Hintergrund einer als akademische Debatte verkleideten
Satire
uber einen exzentrischen Naturwissenschaftler und Philosophen namens
de Selby
. Im selben Werk fand O’Brien auch noch Raum, die Atomtheorie des Fahrrades einzufuhren, gemaß welcher Mensch und Fahrrad durch zu intensiven Kontakt Atome austauschen: die Fahrrader ?vermenscheln“, die Menschen ?verfahrradeln“. Der Protagonist in
Aus Dalkeys Archiven
, ein weiterer junger Mann, begegnet einem bußfertigen altlichen
James Joyce
, der angeblich nie eines seiner Bucher schrieb und lediglich versucht, von den
Jesuiten
aufgenommen zu werden. Bis dies gelingt, arbeitet Joyce als Aushilfskellner in einem Ferienort. Wie in dem Roman
Der dritte Polizist
taucht auch in diesem Buch der ratselhafte Wissenschaftler
de Selby
auf, der hier plant, den gesamten Sauerstoff aus der Atmosphare zu entfernen. Das Fahrradmotiv wird in
Aus Dalkeys Archiven
wiederum durch einen Polizisten eingefuhrt.
Andere Romane sind
Das harte Leben
, eine fiktive Autobiografie, und
Irisches Tagebuch
bzw.
Das Barmen
, das O’Brien auf Irisch verfasste und selbst ins Englische ubersetzte. Auch hierbei handelt es sich um eine fiktive Autobiografie, die eine Parodie der Autobiografie von
Tomas O Criomhthain
namens
An tOileanach
ist.
Als Romanautor war O’Nolan stark von James Joyce beeinflusst. Er hatte sich sogar bemuht, dasselbe College wie Joyce zu besuchen, und benutzte dazu ein gefalschtes Interview mit Joyce’ Vater. Er blieb trotzdem skeptisch, was den Kult um Joyce anging:
Ich erklare vor Gott, dass ich Schaum vor dem Maul haben werde, wenn ich den Namen Joyce noch einmal hore!
Auch Harry Rowohlt ubersetzte O’Nolan ins Deutsche
Brian O’Nolan wird als bedeutender irischer Schriftsteller des 20. Jahrhunderts angesehen. Der britische Schriftsteller
Anthony Burgess
sagte uber ihn:
Wenn wir das Werk von Flann O’Brien nicht wertschatzen, sind wir dumme Narren, die es nicht verdient haben, bedeutende Manner zu haben. Flann O’Brien ist ein sehr bedeutender Mann.
Burgess nahm
Auf Schwimmen-zwei-Vogel
in seine
Liste der 99 großartigen Romane
auf.
[3]
Auf Schwimmen-zwei-Vogel
wird heute als einer der wichtigsten Romane der Moderne vor 1945 anerkannt. Es kann sogar als Pionierroman der
Postmoderne
gesehen werden
[4]
, obwohl der Akademiker Keith Hopper uberzeugend argumentierte, dass
Der dritte Polizist
? oberflachlich weniger radikal ? in Wirklichkeit ein sehr subversives und proto-postmodernes Buch ist.
Auf Schwimmen-zwei-Vogel
war eines der letzten Bucher, das Joyce las. Er lobte es Freunden gegenuber. Dieses Lob wurde anschließend fur viele Jahre auf den Buchdeckeln von O’Briens Buchern benutzt. Der Titel des wahrend des
Osteraufstands
1916 spielenden Romans
At Swim, Two Boys
von
Jamie O’Neill
(2001) ist ein Verweis auf Flann O’Brien.
Der
Science-Fiction
-Schriftsteller und Satiriker
Robert Anton Wilson
nahm den fiktiven, von O’Nolan erfundenen Wissenschaftler
de Selby
in seinen Romanzyklus
Die Illuminaten-Chroniken
auf.
- At Swim-Two-Birds
.
Longman, London 1939.
- Zwei Vogel beim Schwimmen.
Ubersetzt von Lore Fiedler, Rowohlt, Reinbek 1966.
- In Schwimmen-Zwei-Vogel.
Ubersetzt von
Harry Rowohlt
und Helmut Mennicken. Haffmans, Zurich 1989,
ISBN 3-251-20071-2
.
- Auf Schwimmen-Zwei-Vogel.
Ubersetzt von
Harry Rowohlt
und Helmut Mennicken. Kein & Aber, Zurich 2002,
ISBN 3-0369-5104-0
.
- The Third Policeman
.
1940/1967.
- An Beal Bocht
/The Poor Mouth.
1941.
- The Hard Life.
1961.
- The Dalkey Archive.
1964.
- Flann O’Brien At War ? Myles na gCopaleen 1940?1945.
Gerald Duckworth & Co. Ltd., London 1999. Auswahl von Kolumnen aus
Cruiskeen Lawn
, ausgewahlt und herausgegeben von John Wyse Jackson.
- Anne Clissman:
Flann O’Brien; A critical introduction to his writings.
Dublin 1975.
- Peter Costello, Peter van de Kamp:
Flann O’Brien: An Illustrated Biography.
Bloomsbury, London 1987,
ISBN 0-7475-0328-1
.
- Anthony Cronin
:
Flann O’Brien. Eine Biographie.
FVA, Frankfurt 1991 (Originaltitel:
No Laughing Matter: The Life and Times of Flann O’Brien
. 1989).
- Keith Hopper:
Flann O’Brien: A Portrait of the Artist As a Young Post-Modernist.
Cork 1995,
ISBN 1-85918-042-6
.
- Heiko Postma
:
≫Falls Sie verstehen, was ich meine≪ Uber den irischen Humoristen Flann O’Brien (1911?1966).
jmb, Hannover 2010,
ISBN 978-3-940970-30-5
.
- Christian Schuldt:
Selbstbeobachtung und die Evolution des Kunstsystems.
Transcript Verlag, Bielefeld 2005,
ISBN 3-89942-402-6
(systemtheoretische Analyse von O’Briens metafiktionalen Romanen
At Swim-Two-Birds
und
The Third Policeman
).
- Thomas F. Shea:
Flann O’Brien’s Exorbitant Novels.
Associated University Presses, Cranbury, London, Mississauga 1992,
ISBN 0-8387-5220-9
.
- ↑
Die Times-Kolumnen wurden ausgewahlt von John Wyse Jackson, ubersetzt von Harry Rowohlt. Auswahlen publiziert als
Trost und Rat
und
Golden Hours
- ↑
John Wyse Jackson:
Einfuhrung des Herausgebers.
In: Flann O’Brien:
Golden hours: die goldenen Stunden des Myles na gCopaleen.
Heyne, Munchen 2006, S. 17.
- ↑
nytimes.com
- ↑
Vgl. Walter Jens (Hrsg.):
Kindlers Neues Literaturlexikon
Bd. 12, 1996, S. 576.