Man?el
nebo
cho?
je ozna?eni ?enateho mu?e ve vztahu k jeho man?elce,
man?elka
?i
cho?
je ozna?eni vdane ?eny ve vztahu k jejimu man?elovi; ?asto se v tych? vyznamech pou?ivaji i vyrazy
mu?
?i
?ena
. Vztah
man?elstvi
je obvykle vyjad?en p?ivlast?ovacim tvarem (nap?. cho? velkovevody, Josefova man?elka, jeji man?el, moje ?ena), nevyplyva-li z kontextu (?man?el p?ijde za chvili“, ?byl jsem se ?enou na dovolene“).
?eske vyrazy vznikly p?esmy?kami z p?vodniho staro?eskeho mal?en, mal?enka. P?vodni praslovansky dualovy tvar mal?ena znamenal ?mu? a ?ena“, pozd?ji se v?ak jeho vyznam zu?il pouze na man?elku, jak je zachovany v polskem "mal?onka", a pro man?ela byl dotvo?en p?echyleny mu?sky tvar. Tradi?n? je slovo vykladano jako polo
kalk
z
n?m?iny
(tedy polovi?ni p?eklad starohornon?mecke slo?eniny malwip), existuji te? dal?i vyklady p?vodu prvni ?asti slova.
[1]
[2]
Slovnikove vyklady a charakteristiky slova cho?
[
editovat
|
editovat zdroj
]
Cho?
je
obourody
kni?ni vyraz pro man?ela i man?elku.
Slovnik spisovneho jazyka ?eskeho
uvadi slovo jako kni?ni, s p?iklady u?iti ?rodi?e jejiho chot?“ a ?cho? prezidenta republiky“, slovo ?cho?“ pou?iva te? k vykladu slov man?el, man?elka, kn??na, kralovna, cisa?ovna, cisa?ova, vevodkyn?,
velkovevoda
, choti nazyva slovnik te?
Orfeovu
?enu.
[3]
Internetova jazykova p?iru?ka UJ? slovo pouze vysv?tluje synonymy
man?el
a
man?elka
, ani? by zmi?ovala stylovou p?izna?nost.
[4]
Slovnik spisovne ?e?tiny pro ?kolu a ve?ejnost
charakterizuje vyraz v obou rodech jako kni?ni a vyklada jej slovy man?el a man?elka, bez p?iklad? pou?iti.
[5]
Podle
Michala Novotneho
, autora serie knih o zakulisi zajimavych ?eskych slov, se v sou?asne ?e?tin? pou?iva jen v oficialnich zpravach o vysoce postavenych statnicich, nebo v ?ertu.
[6]
Podobne vymezeni u?iti se objevuje i v samonakladove elektronicke publikaci Miroslava Kazdy.
[7]
Podle
Ji?iho Rejzka
pochazi slovo cho? se staro?eskeho slova chot (man?el, man?elka, ?enich, nev?sta) a souvisi se staroruskym a staroslov?nskym slovem cho?, ktere znamenalo touha, ?adost nebo take milenec nebo milenka, a je p?ibuzne s ?eskymi slovy ?chtit“ (praslovansky ?chot?t“) ?i ?chu?“.
[1]
Machek a Holub s Lyerem v d?iv?j?ich vykladech spekulovali o souvislosti s n?meckym Gatte (man?el).
[6]
- ↑
a
b
Ji?i Rejzek:
?esky etymologicky slovnik
, LEDA, Voznice, 2001
- ↑
Michal Novotny:
Man?el
, ?esky rozhlas ? Regina, 19. 9. 2003
- ↑
Slovnik spisovneho jazyka ?eskeho
, ed.
Bohuslav Havranek
a kol. (nutno zadat ?cho?“ do vyhledavaciho poli?ka)
- ↑
Internetova jazykova p?iru?ka
, Jazykova poradna UJ? AV ?R, 2008, kolektiv autor?, editor neuveden
- ↑
Slovnik spisovne ?e?tiny pro ?kolu a ve?ejnost
,
Josef Filipec
a kol., UJ? AV ?R, Academia, Praha, 1994
- ↑
a
b
Michal Novotny:
Cho?
Archivovano
14. 11. 2012 na
Wayback Machine
., ?esky rozhlas ? Regina, 18. 9. 2003
- ↑
Pro? potentati chodi s choti
, 100+1 pro?, e-kniha.com, nedatovano, jako autor webu a text? na n?m uveden Miroslav Kazda