한국   대만   중국   일본 
Declaracio d'Independencia dels Estats Units d'America - Viquipedia, l'enciclopedia lliure Ves al contingut

Declaracio d'Independencia dels Estats Units d'America

Plantilla:Infotaula esdevenimentDeclaracio d'Independencia dels Estats Units d'America
Imatge
Map
  39° 56′ 56″ N, 75° 09′ 00″ O  /  39.9489°N , 75.15°O  / 39.9489; -75.15
Nom en la llengua original (en) United States Declaration of Independence Modifica el valor a Wikidata
Tipus declaracio d'independencia de Tretze Colonies Modifica el valor a Wikidata
Data 4 juliol 1776 Modifica el valor a Wikidata
Autor Thomas Jefferson i Timothy Matlack Modifica el valor a Wikidata
Promulgacio Segon Congres Continental Modifica el valor a Wikidata
Data de publicacio 4 juliol 1776 Modifica el valor a Wikidata
Localitzacio Independence Hall de Filadelfia (Pennsilvania) Modifica el valor a Wikidata
Estat Estats Units d'America Modifica el valor a Wikidata
Jurisdiccio Estats Units d'America Modifica el valor a Wikidata
Participant
Signatari
Llengua del terme, de l'obra o del nom angles Modifica el valor a Wikidata
Causa Revolucio Americana Modifica el valor a Wikidata
Cronologia
Signatura Modifica el valor a Wikidata

Obra completa a archives.gov… Modifica el valor a Wikidata
Musicbrainz: bb253789-c7f6-4fca-b7f3-8b35ed214d14 Modifica el valor a Wikidata

La Declaracio d'Independencia dels Estats Units d'America (el titol oficial de la qual es The unanimous declaration of the thirteen United States of America ) es un document redactat pel segon Congres Continental ?a la Cambra Estatal de Pennsilvania (ara Salo de la Independencia ) de Filadelfia el 4 de juliol de 1776? que va proclamar que les Tretze Colonies nord-americanes [a] ?llavors en guerra amb el Regne de la Gran Bretanya ? s'havien autodefinit com a tretze nous estats sobirans i independents i ja no reconeixien el domini britanic; [6] i en lloc de l'estatus anterior, ara formaven una nova nacio: els Estats Units . John Adams va ser un dels politics que va emprendre el proces d'independencia, aprovat el 2 de juliol pel Congres en ple sense oposicio. Un comite (el Comite dels Cinc ) es va encarregar de redactar la declaracio formal, que es va presentar quan el Congres va votar-la dos dies despres.

Thomas Jefferson va ser l'autor principal de la Declaracio.

Adams va persuadir al comite perque s'encomanes a Thomas Jefferson la tasca de dirigir la redaccio de l'esborrany original del document, [7] [8] que el Congres va editar per produir la versio final. La Declaracio era fonamentalment una explicacio formal de per que el Congres havia trencat els seus lligams politics amb la Gran Bretanya el 2 de juliol, mes d'un any despres de l'esclat de la Revolucio nord-americana . L'endema Adams va escriure a la seva esposa Abigail : ≪El segon dia de juliol de 1776 sera l'epoca mes memorable en la historia d'America≫. [9] Tot i aixo, el Dia de la Independencia se celebra dos dies despres, data en que es va aprovar.

El 4 de juliol ?despres de ratificar el text? el Congres va difondre la Declaracio de diverses maneres. Inicialment, va sortir a la publicacio de John Dunlap, [10] que era ampliament distribuit i llegit al public. La copia original utilitzada per a aquesta impressio s'ha perdut i podria haver estat en mans de Jefferson. [11] L'esborrany original amb les correccions d'Adams i Benjamin Franklin i les notes addicionals de Jefferson sobre els canvis realitzats pel Congres es conserva a la Biblioteca del Congres . La versio mes coneguda de la Declaracio -una copia signada que es considera popularment com el document oficial- s'exhibeix als Arxius Nacionals a Washington DC Aquesta copia manuscrita va ser sol·licitada pel Congres el 19 de juliol i signada el 2 d'agost. [12] [13]

El contingut i la interpretacio de la Declaracio han estat objecte de molta investigacio academica. Per exemple, el document justificava la independencia dels Estats Units en enumerar els reclams colonials contra el rei Jordi III i afirmava certs drets naturals i legals, inclos el dret de revolucio . Un cop complerta la seva missio original d'anunciar la independencia, les referencies al text de la Declaracio van ser escasses els anys seguents. Abraham Lincoln la va fer peca central de la seva retorica (com en el discurs de Gettysburg del 1863) i les seves politiques. Des de llavors, s'ha convertit en una coneguda reivindicacio sobre els drets humans , en particular la segona oracio:

We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness. Donem suport a aquestes veritats com a evidents: que els homes es creen igual; que estan dotats pel seu creador de certs drets inalienables; que entre aquests hi ha la vida, la llibertat i la recerca de la felicitat.

Aquesta ultima ha estat definida com ≪una de les frases mes conegudes en l'idioma angles≫ [14] i s'ha dit que conte ≪les paraules mes potents i consequents a la historia nord-americana≫. [15] El passatge va arribar a representar un model moral que els Estats Units havien d'esforcar-se per complir i aquest punt de vista va ser promogut notablement per Lincoln, que va considerar que la Declaracio era el fonament de la seva filosofia politica i va sostenir que era una proclamacio de principis a traves de la qual ha d'interpretar-se la Constitucio dels Estats Units . [16]

La Declaracio d'Independencia dels Estats Units va inspirar molts altres documents similars en altres paisos i les seves idees van guanyar adhesio als Paisos Baixos , el Carib , Hispanoamerica , els Balcans , Africa Occidental i Europa Central els anys anteriors a 1848 . [17] Gran Bretanya no va reconeixer la independencia de les seves excolonies fins que la guerra va arribar a un punt mort. [18] El Tractat de Paris de 1783 va posar fi a les hostilitats i va consumar la Revolucio nord-americana. [19] [20]

Context historic [ modifica ]

Believe me, dear Sir: there is not in the British empire a man who more cordially loves a union with Great Britain than I do. But, by the God that made me, I will cease to exist before I yield to a connection on such terms as the British Parliament propose; and in this, I think I speak the sentiments of America. Creieu-me, estimat senyor: No hi ha a l’Imperi Britanic un home que estima mes cordialment una unio amb Gran Bretanya que jo. Pero, pel Deu que em va fer, deixare d’existir abans de cedir a una connexio amb termes que proposi el Parlament britanic; I en aixo, crec que parlo els sentiments d’America. ( Thomas Jefferson , 29 de novembre de 1775). [21]

Abans que l'acta d'emancipacio fos aprovada el juliol del 1776, les Tretze Colonies i el Regne de Gran Bretanya havien estat en guerra durant mes d'un any. Les relacions entre totes dues s'havien deteriorat des de 1763. [22] El Parlament britanic va promulgar una serie de mesures per augmentar els impostos a les colonies, com la llei del Timbre de 1765 i les lleis de Townshend de 1767. Aquest organ legislatiu va considerar que aquestes normes eren un mitja legitim perque les colonies paguessin una quota justa pels costos de mantenir-les a l' Imperi Britanic . [22]

Tot i aixo, molts colons havien desenvolupat un concepte diferent de l'imperi. Les colonies no estaven directament representades al Parlament i els colons argumentaven que aquest organ legislatiu no tenia dret per assignar-los impostos . [23] Aquesta disputa fiscal formava part d'una divergencia mes gran entre les interpretacions britaniques i americanes de la Constitucio de Gran Bretanya i l'abast de l'autoritat del Parlament a les colonies. [24] El punt de vista general dels britanics ?que datava de la Revolucio Gloriosa de 1688? defensava que el Parlament comptava amb autoritat suprema a tot l'imperi i, per extensio, tot el que el Parlament feia era constitucional. [25] No obstant aixo, a les colonies s'havia desenvolupat la idea que la Constitucio britanica reconeixia certs drets fonamentals que el govern no podia violar, ni tan sols el Parlament. [26] Despres de les lleis de Townshend, alguns assagistes fins i tot van comencar a questionar si el Parlament tenia alguna jurisdiccio legitima a les colonies. [27] Anticipant la creacio de la Commonwealth , [28] el 1774 els literats nord-americans ?entre ells Samuel Adams , James Wilson i Thomas Jefferson? discutien si l'autoritat del Parlament es limitava nomes a Gran Bretanya i que les colonies ?que comptaven amb les seves propies lleis? haurien de relacionar-se amb la resta de l'imperi unicament per la seva lleialtat a la Corona. [29] [b]

Convocatoria del Congres [ modifica ]

El Ple de l'Assemblea al Salo de la Independencia ( Filadelfia ), on el segon Congres Continental va aprovar la Declaracio d'Independencia.

El tema de l'autoritat del Parlament a les colonies es va transformar en una crisi politica despres que el 1774 aquest organ legislatiu va aprovar les lleis coercitives (conegudes com a lleis intolerables a les colonies) per castigar la provincia de la badia de Massachusetts pel moti del te a Boston l'any anterior. [30] Molts colons van considerar que les lleis coercitives eren una violacio de la Constitucio britanica i, per tant, una amenaca per a les llibertats de tota l' America britanica . El setembre de 1774, el primer Congres Continental es va reunir a Filadelfia per coordinar una resposta. [30] En aquesta assemblea es va organitzar un boicot de bens britanics i va sol·licitar al rei l'anul·lacio de les lleis. Aquestes mesures van fracassar perque el rei Jordi III i el govern del primer ministre Frederick North estaven decidits a no cedir amb la supremacia parlamentaria. De fet, el novembre de 1774 el monarca va escriure a North dient-li ≪els cops de puny decidiran si estan sotmesos a aquest pais o [triaran ser] independents≫ ( blows must decideix whether they are to be subject to this country or independent ). [30] [31]

La majoria dels colons esperava una reconciliacio amb la metropoli, fins i tot despres que la guerra revolucionaria va comencar a Lexington i Concord a l'abril de 1775. [32] [33] El segon Congres Continental es va reunir a la Cambra Estatal de Pennsilvania a Filadelfia a maig de 1775 i alguns representants esperaven la conseguent independencia, pero no es va discutir a declarar-la. [33] Encara que molts colons ja no creien que el Parlament tenia sobirania sobre ells, continuaven professant lleialtat a Jordi III i esperaven que intercedis a favor seu. A finals del 1775 es van desil·lusionar quan el rei va rebutjar la segona peticio del Congres, va emetre una proclamacio de rebel·lio i va anunciar davant del Parlament el 26 d'octubre que estava considerant ≪ofertes amistoses d'ajuda estrangera≫ per reprimir la revolta. [34] [35] Una minoria proamericana al Parlament va advertir que el govern central estava encoratjant als colons a la independencia . [34]

Vers la independencia [ modifica ]

Un pamflet de Thomas Paine , El sentit comu ( Common Sense ), es va publicar al gener de 1776, al mateix temps que va quedar clar a les colonies que el rei no estava disposat a actuar com a conciliador. [36] Paine s'havia posat de banda de les colonies i defensava la independencia colonial, el republicanisme com a alternativa a la monarquia i el seu sistema hereditari . [37] [38] El sentit comu no va introduir noves idees [39] i probablement va tenir poc efecte directe al Congres i les seves raons per a la independencia; la seva importancia rau en el fet que va estimular el debat public sobre un tema que pocs s'havien atrevit a parlar obertament. [40] [41] El suport a l'emancipacio va augmentar constantment despres de la publicacio del pamflet de Paine. [42]

Les esperances per la reconciliacio van comencar a disminuir entre els colons, ja que a principis de 1776 el suport public a la independencia s'havia enfortit. El febrer d'aquell any es van assabentar de l'aprovacio de la Llei Prohibitiva al Parlament que va establir el bloqueig dels ports nord-americans i va declarar que els vaixells colonials eren vaixells enemics. [43] John Adams -un fort partidari de la independencia- va creure que el Parlament havia declarat efectivament la independencia abans que el Congres hagues fet res i va assenyalar la Llei Prohibitiva com l'≪Acta d'Independencia≫, qualificant-la d'≪un desmembrament complet de l'Imperi britanic≫ ( a compleat Dismemberment of the British Empire ). [43] [44] El suport per declarar la independencia va creixer encara mes quan es va confirmar que el rei Jordi III havia contractat mercenaris alemanys (al voltant de 30 000 en el transcurs de la guerra) [45] per atacar als seus subdits nord-americans. [46]

Mapa de les colonies britaniques d'America del Nord (1763-1776).

Tot i aquest creixent suport popular a la independencia, el Congres no tenia l'autoritat per declarar-la. [47] Els representants van ser elegits al Congres per tretze governs diferents ?que incloien convencions fora de la legalitat, comites ad hoc i assemblees democratiques? i estaven obligats a complir unicament les funcions que se'ls havia assignat. Independentment de les seves opinions personals, els representants no podien votar per declarar la independencia llevat que les seves instruccions permetessin aquesta accio. [48] De fet, algunes colonies van prohibir expressament als seus representants prendre mesures per separar-se de Gran Bretanya, mentre que altres els van donar ordres ambigues sobre el tema. [49] A mesura que l'opinio publica favorable a l'emancipacio creixia, els defensors de la independencia van buscar la revisio de les ordres dels representants. [50] Perque el Congres pogues declarar la independencia, la majoria de les delegacions necessitarien autoritzacio per votar-hi a favor i, almenys, un govern colonial hauria d'instruir (o donar permis) especificament a la seva delegacio per proposar una declaracio d'independencia al Congres. [51] Entre abril i juliol de 1776, es va emprendre una ≪guerra politica complexa≫ [52] per aconseguir aquest objectiu. [51] [50]

Revisio de les instruccions [ modifica ]

Enmig de la campanya per revisar les ordres dels representants al Congres, molts colons van expressar formalment el suport a la separacio en diverses declaracions d'independencia simultanies en l'ambit estatal i local. La historiadora Pauline Maier va identificar mes de noranta proclamacions d'aquest tipus emeses a les Tretze Colonies des d'abril fins al juliol de 1776. [53] Aquestes ≪declaracions≫ tenien diferencies significatives. Algunes eren instruccions formals escrites per a les delegacions al Congres, com les resolucions de Halifax del 12 d'abril en que Carolina del Nord es va convertir en la primera colonia a autoritzar explicitament els seus representants a votar per la independencia. [54] Altres van ser decrets legislatius que van trencar oficialment amb el govern britanic, com la legislatura de Rhode Island que va declarar la seva independencia el 4 de maig (la primera colonia a fer-ho). [55] [56] La resta eren resolucions adoptades en assemblees ciutadanes i reunions de comtats que oferien suport a la independencia; unes quantes van apareixer en forma d'ordres judicials, com la sentencia publicada de William Henry Drayton, jutge president de Carolina del Sud: ≪La llei terrenal m'autoritza a declarar [...] que Jordi III, rei de Gran Bretanya [... ,] no te autoritat sobre nosaltres i no li devem obediencia≫ ( the law of the land authorizes em to declare... that George the Third, King of Great Britain ... him ). [57] La majoria d'aquestes proclamacions son poc conegudes i han quedat eclipsades per la Declaracio aprovada al Congres Continental el 2 de juliol i signada el 4 de juliol. [58] [59]

Algunes colonies van rebutjar donar suport a la independencia. La resistencia es va centrar en les colonies de Nova York , Nova Jersey , Maryland , Pennsilvania i Delaware . [60] Els defensors de la independencia van centrar el seu esforc a Pennsilvania, ja que si aquesta colonia es bolcava a la causa proindependentista llavors les altres la seguirien. [60] No obstant aixo, l'1 de maig els opositors van conservar el control de l'Assemblea Provincial de Pennsilvania en una eleccio especial que es va centrar en la questio de la independencia. [61] En resposta, el 10 de maig John Adams i Richard Henry Lee van presentar un esborrany de resolucio al Congres que sol·licitava a les colonies sense un ≪govern adequat per [complir] les exigencies dels seus assumptes≫ triar nous governs. [62] [63] [64] La mocio va ser aprovada unanimement i fins i tot va ser recolzada per John Dickinson ?lider de la faccio antindependentista de Pennsilvania al Congres?, qui va creure que no s'aplicava a la seva colonia. [62]

Preambul del 15 de maig [ modifica ]

This Day the Congress has passed the most important Resolution, that ever was taken in America. Aquest dia el Congres ha aprovat la resolucio mes important, que mai s'ha fet a America. ( John Adams , 15 de maig de 1776). [65] [66]

Com era costum, el Congres va nomenar un comite per redactar un preambul que explicaria el proposit de la resolucio. Principalment compost per Adams, el text afirmava que, pel fet que el rei Jordi III va rebutjar la reconciliacio i estava contractant mercenaris estrangers per irrompre a les colonies, ≪cal que se suprimeixi completament l'exercici de qualsevol classe d'autoritat sota aquesta Corona≫. [62] [63] [67] El preambul d'Adams tenia per objecte encoratjar l'enderrocament dels governs de Pennsilvania i Maryland, que encara estaven sota el control de propietaris colonials. [62] [68] [69] El Congres va aprovar l'escrit el 15 de maig despres de diversos dies de deliberacio, pero quatre de les colonies van votar en contra i la delegacio de Maryland va sortir de la sala en protesta. [70] [71] Adams va considerar que el seu preambul era efectivament una declaracio d'independencia, per be que encara havia de presentar-se com un document formal. [72]

Resolucio de Lee [ modifica ]

El mateix dia que el Congres va aprovar el preambul d’Adams, la Convencio de Virginia va establir els fonaments per a una declaracio oficial d’independencia al Congres. El 15 de maig, la Convencio va ordenar a la seva delegacio al Congres "proposar-li a aquell organisme respectat per declarar les colonies unides estats lliures i independents, alliberats de qualsevol lleialtat o dependencia de la Corona o del Parlament de Gran Bretanya". [73] [74] [75] [76] [77] [78] La parte de la resolucion relativa a la emancipacion dice:

Resolved, that these United Colonies are, and of right ought to be, free and independent States, that they are absolved from all allegiance to the British Crown, and that all political connection between them and the State of Great Britain is, and ought to be, totally dissolved. Resolem, que aquestes colonies unides son i han de ser per llei, estats lliures i independents, lliures de tota lleialtat a la Corona Britanica i que tot el vincle politic entre elles i l’estat de Gran Bretanya roman, i ha de romandre, totalment dissolt.
Richard Henry Lee, creador de l'instrument legal que va fer efectiva la independencia.

La resolucio de Lee va trobar resistencia al debat subseguent. Els opositors van admetre que la reconciliacio era improbable amb la Gran Bretanya, pero alhora van considerar que la declaracio d'independencia era prematura i l'obtencio d'assistencia estrangera havia de tenir prioritat. [79] [80] Els defensors van argumentar que els governs estrangers no intervindrien en una disputa interna en territori britanic, per la qual cosa era necessaria una proclamacio formal d'independencia abans que fos possible aquesta opcio. Van insistir que l'unic que havia de fer el Congres Continental era ≪declarar un fet que ja existeix≫ ( declare a fact which already exists ). [81] [82] [83] No obstant aixo, els representants de Pennsilvania, Delaware, Nova Jersey, Maryland i Nova York encara no estaven autoritzats a votar per la independencia i alguns van amenacar d'abandonar el Congres si s'aprovava la resolucio. Per tant, el 10 de juny el Congres va decidir posposar la deliberacio de la resolucio de Lee durant tres setmanes. [84] [85] Fins llavors, el Congres va determinar que un comite hauria de preparar un document que anunciava i explicava la independencia en cas que la resolucio de Lee fos aprovada quan es tornes a discutir al juliol. [86] [87]

Ultimes autoritzacions [ modifica ]

El suport a una declaracio d'independencia del Congres es va consolidar les darreres setmanes de juny de 1776. El 14 de juny, l'Assemblea de Connecticut va instruir els seus delegats a proposar la independencia i, l'endema, les legislatures de Nou Hampshire i Delaware tambe van autoritzar els seus representants. [88] A Pennsilvania, les disputes politiques van acabar amb la dissolucio del parlament colonial i la creacio de la Conferencia de Comites ?dirigida per Thomas McKean? que el 18 de juny va autoritzar els delegats de Pennsilvania a declarar la independencia. [89] [90] El 15 de juny, el Congres Provincial de Nova Jersey ?que governava provisionalment des de gener de 1776? va decidir que el governador colonial William Franklin era ≪un enemic de les llibertats d'aquest pais≫ ( an enemy to the liberties of this country ) i va ordenar el seu arrest. [91] El 21 de juny, van triar nous delegats al Congres i els van acreditar per donar suport a una proclamacio d'independencia. [92]

Cap a finals de juny, Maryland i Nova York seguien sense autoritzar els seus delegats. Anteriorment, els representants de Maryland s'havien retirat quan el Congres Continental va aprovar el preambul d'Adams el 15 de maig i van sol·licitar noves ordres a la Convencio d'Annapolis. [93] El 20 de maig, aquesta assemblea va rebutjar el preambul d'Adams i va dictar als seus delegats oposar-se a la independencia. Tot i aixo, el representant Samuel Chase va tornar a Annapolis i, ensenyant-los les resolucions locals en favor de la independencia, va aconseguir que la convencio canvies d'opinio el 28 de juny. [94] [95] [96] Nomes els delegats de Nova York no van poder rebre noves instruccions. El 8 de juny, quan el Congres Continental estava considerant la resolucio d'independencia, el president del Congres Provincial de Nova York els va dir als representants que s'esperessin, [97] [98] pero el 30 de juny aquesta assemblea va ordenar l'evacuacio de Nova York quan les tropes britaniques es van aproximar i no es van tornar a reunir fins al 10 de juliol. Aixo va significar que els delegats de Nova York no estarien autoritzats a declarar la independencia fins que el Congres ho permetes. [99]

Redaccio i aprovacio [ modifica ]

Aquesta representacio idealitzada va ser reimpresa moltes vegades; hi apareixen ( d'esquerra a dreta ) Franklin , Adams i Jefferson treballant en la Declaracio (Jean Leon Gerome Ferris, 1900). [100]

Mentre es desenvolupaven les esmentades maniobres politiques que van consolidar el proces independentista a les legislatures estatals, s'estava redactant un document que explicaria la decisio. [86] L'11 de juny de 1776, el Congres va designar un ≪ Comite dels Cinc ≫ per a aquesta tasca, compost per John Adams ( Massachusetts ), Benjamin Franklin (Pennsilvania), Thomas Jefferson ( Virginia ), Robert R. Livingston (Nova York) i Roger Sherman ( Connecticut ). [101] El comite no va deixar actes de reunio, per la qual cosa hi ha certa incertesa sobre com es va desenvolupar el proces de redaccio. Anys despres, alguns documents de Jefferson i Adams van explicar part de les reunions, encara que no son fiables son citats amb frequencia a la bibliografia. [86] [87] La veritat es que el comite va discutir l'esquema general que el document havia de seguir i va acordar que Jefferson escriuria el primer esborrany. [102] Els membres del comite en general i Jefferson en particular, van pensar que Adams havia d'escriure el document, pero aquest ultim va convencer el comite d'escollir a Jefferson i va prometre revisar-ho personalment. [8] En considerar l'apretada agenda del Congres, Jefferson probablement tenia poc temps per escriure durant els disset dies seguents i tambe va haver d'escriure l'esborrany rapidament. [103] Despres va consultar als seus companys, va fer alguns canvis i va produir un altre esborrany que incorporava aquestes correccions. [101] El comite va presentar aquest exemplar al Congres el 28 de juny de 1776. El titol del document era ≪Una declaracio dels representants dels Estats Units d'America, reunits al Congres General≫. [104]

El president del Congres va ordenar que l'esborrany ≪descansi sobre la taula≫ ( lie on the table [105] o que es posposes o suspengues la seva consideracio al ple). Durant dos dies, el Congres va editar metodicament el document principal de Jefferson, van eliminar una quarta part del text, van treure paraules innecessaries i van millorar l'estructura de les oracions. [106] El Congres va retirar l'afirmacio de Jefferson que la Gran Bretanya havia introduit forcosament el comerc d'esclaus africans a les colonies, a fi de moderar el document i apaivagar els britanics que recolzaven la Revolucio. [107] [108] [109] Jefferson va escriure que el Congres havia ≪mutilat≫ ( mangled ) la seva versio preliminar, pero, en paraules del seu biograf John Ferling, el producte final va ser ≪el majestuos document que va inspirar als contemporanis i la posteritat≫. [106]

Escriptori portatil que Jefferson va utilitzar per redactar l'esborrany de la Declaracio d'independencia.

El dilluns 1 de juliol, despres d'haver presentat l'esborrany de la declaracio, el Congres es va transformar en un comite plenari -presidit per Benjamin Harrison (Virginia)- i va reprendre el debat sobre la resolucio d'independencia de Lee. [65] John Dickinson va fer un ultim esforc per retardar la decisio, amb l'argument que el Congres no hauria de declarar la independencia sense abans assegurar una alianca estrangera i finalitzar els Articles de la Confederacio . [110] John Adams va fer un discurs en resposta a Dickinson, en que va reafirmar la necessitat d'una declaracio immediata. [111]

La votacio va arribar despres d'un llarg dia de discursos. Cada colonia tenia dret a emetre un vot, pero ?a causa del fet que cada delegacio tenia dos a set membres? havien de votar entre ells per determinar la decisio de la colonia representada. [112] Pennsilvania i Carolina del Sud van votar en contra. La delegacio de Nova York es va abstenir, ja que no tenia permis per votar per la independencia. Delaware no va votar perque la delegacio estava dividida entre Thomas McKean (qui va votar si) i George Read (qui va votar no). Les nou delegacions restants van votar a favor de la independencia, cosa que va significar que la resolucio havia estat aprovada pel comite plenari. [111] [112] El seguent pas va ser que la resolucio fos sotmesa a votacio pel propi Congres. Edward Rutledge (Carolina del Sud) es va oposar a la resolucio de Lee, pero ?≪desitjos pel consens≫ dels seus col·legues? va proposar que la votacio es posposes fins a l'endema. [111] [112]

El 2 de juliol, Carolina del Sud va revertir la seva posicio i va votar a favor de la independencia. A la delegacio de Pennsilvania, Dickinson i Robert Morris es van abstenir i van permetre que la delegacio decidis (tres contra dos) per donar suport a la independencia. L'empat a la delegacio de Delaware es va trencar amb l'arribada de Cesar Rodney, que va votar a favor de la independencia. La delegacio de Nova York es va abstenir de nou, ja que encara no estava autoritzada a votar per la independencia (el Congres Provincial de Nova York els va permetre una setmana despres). [113] La proclamacio d'independencia es va aprovar amb dotze vots a favor i una abstencio a les 18.26 hores. (hora local). [114] [115] [116] D'aquesta manera, les colonies van trencar oficialment els llacos politics amb la Gran Bretanya. [78] L’endema, John Adams va escriure en una carta a la seva dona Abigail, en que va dir que el 2 de juliol es convertiria en un gran partit a nivell nacional [117] perque va pensar que la votacio per la independencia seria commemorada. No va pensar que els estatunidencs ?incloent-lo a ell? celebrarien el Dia de la Independencia en la data que es va anunciar l'aprobacio del text del Comite dels Cinc. [118]

I am apt to believe that [Independence Day] will be celebrated, by succeeding Generations, as the great anniversary Festival. It ought to be commemorated, as the Day of Deliverance by solemn Acts of Devotion to God Almighty. It ought to be solemnized with Pomp and Parade, with shews, Games, Sports, Guns, Bells, Bonfires and Illuminations from one End of this Continent to the other from this Time forward forever more. Crec que [el Dia de la Independencia] se celebrara, per a les generacions futures, com el gran festival d’aniversari. S'ha de commemorar, com el dia de l'alliberament per actes solemnes de devocio pel Deu Totpoderos. Hauria de ser solemne amb pompa i desfilada, amb espectacles, jocs, esports, armes, campanes, focs i il·luminacions d’un extrem a un altre d’aquest continent per sempre.
? John Adams a la seva muller Abigail, 3 de juliol de 1776. [119]

Despres de la votacio de la resolucio d'independencia, el Congres va posar la seva atencio a l'esborrany del Comite dels Cinc. En els seguents dos dies, el Congres va fer alguns canvis en la redaccio i va suprimir gairebe una cambra del text [120] i, al mati del 4 de juliol de 1776, [121] es va aprovar el text de la Declaracio d'Independencia i va enviar a la impremta per a la seva publicacio. [122] [101]

Introduccio del document original de la Declaracio, impresa el 4 de juliol de 1776 amb la supervisio de Jefferson. La copia manuscrita es va imprimir despres (com s'observa a la fitxa al principi d'aquest article). Tingueu en compte que els tipus de lletra de la introduccio difereixen entre les dues versions. [123]

Hi ha una diferencia en la redaccio de la impressio original de la declaracio amb la copia final i manuscrit. La paraula "unanime" es va inserir despres d'una resolucio del Congres aprovada el 19 de juliol de 1776: [124]

Resolved, That the Declaration passed on the 4th, be fairly engrossed on parchment, with the title and stile of "The unanimous declaration of the thirteen United States of America," and that the same, when engrossed, be signed by every member of Congress. Resolem, que la declaracio aprovada el dia 4, es precisament la versio escrita a ma del pergami, amb el titol i el disseny de la "Declaracio unanime dels tretze Estats Units d'America", i que, quan es manuscrigui, sigui signada per cada Congres membre.

Text [ modifica ]

Text integre en catala de la Declaracio d'Independencia dels Estats Units d'America

Reunits En Congres, 4 de juliol de 1776

La declaracio unanime dels tretze Estats Units d'America

Quan en el curs dels esdeveniments humans es fa necessari per a un poble dissoldre els vincles politics que l'han lligat a un altre, i prendre entre les Potencies de la terra, el lloc separat i igual al que les Lleis de la Naturalesa i el Deu d'aquesta naturalesa li donen dret, el just respecte a l'opinio de la humanitat exigeix que declari les causes que l'impulsen a la separacio.

Sostenim com a evidents per si mateixes les seguents veritats, que tots els homes son creats iguals, que son dotats pel seu Creador de certs Drets inalienables, entre els quals hi ha el dret a la Vida, a la Llibertat i a la recerca de la Felicitat. Que per garantir aquests drets, s'institueixen els Governs entre els Homes, els quals obtenen els seus poders legitims del consentiment dels governats. Que quan s'esdevingui que qualsevol Forma de Govern es faci destructora d'aquestes finalitats, es el Dret del Poble reformar-la o abolir-la, i instituir un nou Govern que es fonamenti en els esmentats principis, tot organitzant els seus poders de la forma que segons el seu judici ofereixi les mes grans possibilitats d'aconseguir la seva Seguretat i Felicitat. La prudencia, es clar, aconsellara que no es canviin per motius lleus i transitoris Governs establerts d'antic; i, en efecte, l'experiencia ha demostrat que la humanitat esta mes disposada a patir, mentre els mals siguin tolerables, que a fer justicia abolint les formes a que esta acostumada. Pero quan una llarga serie d'abusos i usurpacions, dirigida invariablement al mateix Objectiu, demostra el designi de sotmetre al poble a un Despotisme absolut, es el seu dret, es el seu deure, derrocar aquest Govern i establir nous Resguards per la seva futura seguretat. Tal ha estat el pacient sofriment d'aquestes Colonies; i tal es ara la necessitat que les compel·leix a reformar els seus anteriors Sistemes de Govern. La historia de l'actual Rei de la Gran Bretanya es una historia de repetits greuges i usurpacions, encaminats tots ells cap a l'establiment d'una Tirania absoluta sobre aquests Estats. Per provar aixo, sotmetem els Fets al judici d'un mon sincer.

S'ha negat a donar Aprovacio a Lleis, la majoria de les quals convenients i necessaries per al be public.
Ha prohibit als seus Governadors sancionar Lleis que eren d'immediata i urgent importancia, tret que se suspengues la seva execucio fins a obtenir la seva Aprovacio; i estant aixi suspeses, les ha desates per complet.
S'ha negat a aprovar altres Lleis per a l'assentament de grans districtes de persones, a menys que aquests renunciessin el dret de Representacio a les seves Legislatures, dret inestimable per a ells i formidable nomes per als tirans.
Ha convocat els cossos legislatius fora dels llocs habituals, incomodes i distants del diposit dels seus Registres Publics, amb l'unic proposit de fatigar-los fins a obligar-los a convenir amb les seves mesures.
Ha dissolt les Cambres de Representants en diverses ocasions, per haver-se oposat amb fermesa viril a les seves intromissions en els drets del poble.
Un cop dissoltes, s'ha negat durant molt de temps a permetre que se’n triessin unes altres; per la qual cosa els Poders Legislatius, l'Anihilament dels quals no es possible, han recaigut sobre el Poble, sense limitacio per al seu exercici; quedant l'Estat, mentre, exposat a tots el perills d'una invasio exterior i de convulsions internes.
Ha intentat impedir la poblacio d'aquests Estats; obstaculitzant les Lleis de Naturalitzacio dels Estrangers; refusant sancionar-ne altres per promoure la immigracio, i endurint les condicions de noves Apropiacions de Terres.
Ha obstruit l'Administracio de Justicia, negant-se donar Aprovacio a lleis necessaries per a l'establiment dels Poders
Ha fet que els jutges depenguin unicament de la seva Voluntat tan per poder exercir els seus carrecs, com per la quantitat i pagament dels seus
Ha creat una gran quantitat de Noves Oficines, enviant un eixam de Funcionaris per a assetjar i empobrir el nostre poble.
Ha mantingut entre nosaltres, en temps de pau, Tropes Armades sense el Consentiment de la nostra legislatura.
Ha influit perque l'autoritat Militar sigui independent de i superior al Poder
S'ha associat amb altres per sotmetre'ns a una jurisdiccio aliena a la nostra constitucio, i no reconeguda per les nostres lleis; donant el seu Assentiment als seus actes de pretesa legislacio:
Per aquarterar grans cossos de tropes armades entre nosaltres:
Per protegir-los, per mitja d'un judici burlesc, del Castig pels Assassinats que poguessin cometre entre els habitants d'aquests Estats:
Per suspendre el nostre comerc amb totes les parts del mon:
Per imposar-nos impostos sense el nostre consentiment:
Per privar-nos, en molts casos, dels beneficis d'un Judici amb Jurat:
Per transportar-nos Mar enlla per tal de ser jutjats per suposats delictes:
Per abolir el lliure Sistema de Lleis Angleses en una Provincia veina, establint-hi un govern Arbitrari, i estenent els seus Limits per tal de donar un exemple i un instrument adequat per introduir el mateix govern absolut en aquestes Colonies:
Per suprimir les nostres Cartes Constitutives, abolir les nostres Lleis mes valuoses i alterar en la seva essencia les Formes dels nostres Governs:
Per suspendre la nostra propia Legislatura, i declarar-se investits amb Poders per a legislar per nosaltres en qualsevol cas.
Ha abdicat del seu Govern aqui, declarant-nos fora de la seva Proteccio i emprenent una guerra contra nosaltres.
Ha saquejat nostres mars, devastat nostres costes, cremat nostres ciutats i destruit les vides de nostra gent.
En aquests moments, esta transportant grans exercits de mercenaris estrangers per completar l'obra de mort, desolacio i tirania, ja iniciada en circumstancies de Crueltat i traidoria que amb prou feines troben paral·lel a les epoques mes barbares, i del tot indignes del Cap d'una nacio civilitzada.
Ha obligat als nostres Conciutadans fets Presoners en alta Mar a portar Armes contra la seva Patria, per convertir-se en els botxins dels seus amics i germans, o morir a les seves Mans.
Ha atiat insurreccions internes entre nosaltres i s'ha esforcat per llancar sobre els habitants de les nostres fronteres als despietats Indis Salvatges, el metode conegut dels quals de fer la guerra es la destruccio de totes les edats, sexes i condicions.

En cada etapa d'aquestes Opressions, Hem Demanat Reparacio en els termes mes humils: les Nostres continues Peticions han estat unicament respostes amb repetits greuges. Un Princep, el caracter del qual queda assenyalat per cadascun dels actes que defineixen un Tira, no es apte per ser el governant d'un Poble lliure.

Tampoc Hem deixat de dirigir-nos als nostres germans Britanics. Els hem advertit sovint, de les temptatives del seu poder legislatiu per englobar-nos en una jurisdiccio injustificable. Els hem recordat les circumstancies de la nostra emigracio i raure on som. Hem apel·lat al seu innat sentit de justicia i magnanimitat, i els hem conjurat, pels vincles del nostre parentesc a repudiar aquestes usurpacions, les quals acabarien per interrompre inevitablement les nostres relacions i correspondencia. Tambe ells han estat sords a la veu de la justicia i de la consanguinitat. Hem, doncs, de convenir en la necessitat, d'anunciar la nostra Separacio, i considerar-los, com considerem les altres col·lectivitats humanes: Enemics en la Guerra i Amics en la Pau.

Per tant, els Representants dels Estats Units d'America, convocats en Congres General, Reunits en Assemblea, apel·lant al Jutge Suprem del mon per la rectitud de les nostres intencions, en Nom i per l'Autoritat del bon Poble d'aquestes Colonies, solemnement fem public i declarem: Que aquestes Colonies Unides son, i han de ser per Dret, Estats Lliures i Independents; que queden Absoltes de tota Lleialtat a la Corona Britanica, i que tota vinculacio politica entre elles i l'Estat de la Gran Bretanya queda i ha de quedar totalment dissolta; i que, com Estats Lliures i Independents, tenen ple Poder per declarar la Guerra, concertar la Pau, concertar Aliances, establir el Comerc i efectuar els Actes i Providencies a que tenen dret els Estats Independents. I en suport d'aquesta Declaracio, amb absoluta confianca en la Proteccio de la Divina Providencia, hi invertim les nostres Vides, les nostres Fortunes i el nostre sagrat Honor.

Signataris [ modifica ]

Retrats i autografs dels signataris de la Declaracio d'Independencia dels Estats Units d'America

Llista dels signataris per Estat i ordre de signatura:

President del Congres

New Hampshire

Massachusetts

Rhode Island

Connecticut

Estat de Nova York

New Jersey

Pennsilvania

Delaware

Maryland

Virginia

Carolina del Nord

Carolina del Sud

Georgia

Notes [ modifica ]

  1. Les Tretze Colonies eren: Delaware , Pensilvania , New Jersey , Georgia , Connecticut , Massachusetts , Maryland , Carolina del Sud , New Hampshire , Virginia , Nova York , Carolina del Nord i Rhode Island i Plantacions de Providence . [1] Massachusetts, Rhode Island, Connecticut i New Jersey es van crear fusionant altres colonies mes petites. [2] [3] [4] [5]
  2. Els escrits principals sobre aquest assumpte inclouen Considerations on the nature and the extent of the legislative authority of the British Parliament (1774) de Wilson, A summary view of the rights of British America (1774) de Jefferson, aixi com Massachusetts Circular Letter (1768) d'Adams.

Referencies [ modifica ]

  1. Revolutionary founders: rebels, radicals, and reformers in the making of the nation (en angles). Nova York: Alfred A. Knopf, 2011, p.  4 -7. ISBN 978-0-307-27110-5 . OCLC   667990347 .  
  2. The story of America: freedom and crisis from settlement to superpower (en angles). Nova York: DK Publishing, 2002, p. 64-65. ISBN 0-7894-8903-1 . OCLC   50985159 .  
  3. Andrews , Charles M. The settlements (en angles). II. New Haven: Yale University Press , 1936, p. 187-194. OCLC   1284717 .  
  4. Starkey , Marion L. The Devil in Massachusetts: a modern inquiry into the Salem witch trials (en angles). Garden City: Doubleday, 1961, p. 129-131. ISBN 978-0-385-03509-5 . OCLC   2468402 .  
  5. Snyder , John P. The story of New Jersey's civil boundaries: 1606-1968 (en angles). 67. Trenton: Bureau of Geology and Topography, 1969, p. 9. OCLC   23824 .  
  6. Radan , Peter. ≪Lincoln, the Constitution, and Secession≫. A: Secession as an international phenomenon: from America's Civil War to contemporary separatist movements (en angles). Athens: University of Georgia Press, 2010, p. 48-51. ISBN 978-0-820-33008-2 . OCLC   758795853 .  
  7. Kingfisher Publications . Gran enciclopedia de la historia. . Madrid: Todolibro, 2003, p. 211. ISBN 84-8426-681-8 .  
  8. 8,0 8,1 Declaring Independence ≫ (en angles). Revolutionary War . Digital History, University of Houston. [Consulta: 1r febrer 2017].
  9. Letter from John Adams to Abigail Adams, 3 July 1776 ≫ (en angles). Adams Family Papers . Massachusetts Historical Society. [Consulta: 1r febrer 2017].
  10. Volante de Dunlap (Declaracion de Independencia) ≫. Biblioteca Mundial Digital . United States Library of Congress. [Consulta: 1r febrer 2017].
  11. Boyd, 1976 , p. 438.
  12. Did You Know...Independence Day Should Actually Be July 2? ≫ (en angles). National Archives and Records Administration, 01-06-2005. [Consulta: 4 juliol 2012].
  13. The Declaration of Independence: A History ≫ (en angles). National Archives and Records Administration. Arxivat de l' original el 23 de juny de 2011. [Consulta: 1r febrer 2017].
  14. Lucas , Stephen E. ≪Justifying America: the Declaration of Independence as a rhetorical document≫. A: American rhetoric: context and criticism (en angles). Carbondale: Southern Illinois University Press, 1989, p. 85. ISBN 978-0-809-31509-3 . OCLC   18496676 .  
  15. Ellis , Joseph A. American creation: triumphs and tragedies at the founding of the republic (en angles). Nova York: Alfred A. Knopf, 2007, p. 55-56. ISBN 978-0-307-26369-8 . OCLC   83609481 .  
  16. McPherson , James. Abraham Lincoln and the second American Revolution (en angles). Nova York: Oxford University Press , 1991, p. 126-127. ISBN 0-19-505542-X . OCLC   21117120 .  
  17. Armitage, 2007 , p. 113-126.
  18. Kohn , Richard H. Eagle and sword: the Federalists and the creation of the military establishment in America, 1783?1802 (en angles). Nova York: Free Press, 1975, p. 17-39. ISBN 978-0-029-18350-2 . OCLC   15119220 .  
  19. Black , Jeremy. British foreign policy in an age of revolutions, 1783?1793 (en angles). Nova York: Cambridge University Press , 1994, p. 11-20. ISBN 978-0-521-45001-0 . OCLC   760593256 .  
  20. Ritcheson , Charles R ≪The Earl of Shelbourne and peace with America, 1782?1783: vision and reality≫ (en angles). International History Review . Taylor and Francis [Burnaby], 5, 3, 1983, pag. 322-345. ISSN : 0707-5332 . JSTOR : 40105313 . OCLC : 4654634645 .
  21. Hazelton, 1970 , p. 19.
  22. 22,0 22,1 Christie i Labaree, 1976 , p. 31.
  23. Smith , Daniel A. Tax crusaders: the politics of direct democracy (en angles). Nova York: Routledge, 1998, p. 21-23. ISBN 978-0-415-91991-3 . OCLC   924625746 .  
  24. Bailyn, 1992 , p. 162.
  25. Bailyn, 1992 , p. 200-202.
  26. Bailyn, 1992 , p. 180-182.
  27. Middlekauff, 2005 , p. 241.
  28. Bailyn, 1992 , p. 224-225.
  29. Middlekauff, 2005 , p. 241-242.
  30. 30,0 30,1 30,2 Middlekauff, 2005 , p. 168.
  31. Ferling , John E. A leap in the dark: the struggle to create the American republic (en angles). Nova York: Oxford University Press, 2003, p. 123-124. ISBN 0-19-515924-1 . OCLC   51511252 .  
  32. Hazelton, 1970 , p. 13.
  33. 33,0 33,1 Middlekauff, 2005 , p. 318.
  34. 34,0 34,1 Maier, 1997 , p. 25.
  35. His Majesty's most gracious speech to both Houses of Parliament, on Friday, October 27, 1775. Philadelphia: Printed by Hall & Sellers. [1776 ]≫ (en angles). American Memory . United States Library of Congress. [Consulta: 2 febrer 2017].
  36. Rakove, 1979 , p. 88-90.
  37. Christie i Labaree, 1976 , p. 270.
  38. Maier, 1997 , p. 31-32.
  39. Jensen, 1968 , p. 667.
  40. Rakove, 1979 , p. 89.
  41. Maier, 1997 , p. 33.
  42. Maier, 1997 , p. 33-34.
  43. 43,0 43,1 Maier, 1997 , p. 25-27.
  44. Hazelton, 1970 , p. 209.
  45. Ingrao , Charles ≪ "Barbarous strangers": Hessian State and society during the American Revolution ≫ (en angles). American Historical Review . American Historical Association [Washington D. C.], 87, 4, octubre 1982, pag. 954-976. ISSN : 0002-8762 . JSTOR : 1857901 . OCLC : 5545179573 .
  46. Friedenwald, 1904 , p. 67.
  47. Bancroft , George ≪ The American Revolution ≫ (en angles). History of the United States of America, from the discovery of the American continent. . Little, Brown, and Co [Boston], VII, 1, 1875, pag. 353-360. OCLC : 68749973 .
  48. Friedenwald, 1904 , p. 77.
  49. Maier, 1997 , p. 30.
  50. 50,0 50,1 Friedenwald, 1904 , p. 78.
  51. 51,0 51,1 Jensen, 1968 , p. 671.
  52. Maier, 1997 , p. 59.
  53. Maier, 1997 , p. 48, Appendix A.
  54. Jensen, 1968 , p. 678-679.
  55. Jensen, 1968 , p. 679.
  56. Friedenwald, 1904 , p. 92-93.
  57. Maier, 1997 , p. 69-72.
  58. Maier, 1997 , p. 48.
  59. Maier, 1997 , p. 174.
  60. 60,0 60,1 Jensen, 1968 , p. 682.
  61. Jensen, 1968 , p. 683.
  62. 62,0 62,1 62,2 62,3 Jensen, 1968 , p. 684.
  63. 63,0 63,1 Maier, 1997 , p. 37.
  64. Journals of the Continental Congress, 1774-1789 [FRIDAY, MAY 10, 1776 ]≫ (en angles). American Memory . United States Library of Congress. [Consulta: 3 febrer 2017].
  65. 65,0 65,1 Burnett, 1941 , p. 181.
  66. Letters of Delegates to Congress: Volume: 3 January 1, 1776 - May 15, 1776 [John Adams to James Warren ]≫ (en angles). American Memory . Washington D. C.: United States Library of Congress. [Consulta: 4 febrer 2017].
  67. Journals of the Continental Congress, 1774-1789 [WEDNESDAY, MAY 15, 1776 ]≫ (en angles). American Memory . United States Library of Congress. [Consulta: 3 febrer 2017].
  68. Rakove, 1979 , p. 96.
  69. Friedenwald, 1904 , p. 94.
  70. Jensen, 1968 , p. 685.
  71. Rakove, 1979 , p. 97.
  72. Maier, 1997 , p. 38.
  73. Boyd, 1999 , p. 18.
  74. Maier, 1997 , p. 63.
  75. Preamble and Resolution of the Virginia Convention, May 15, 1776 ≫ (en angles). Avalon Project . New Heaven: Lillian Goldman Law Library/Yale Law School. [Consulta: 3 febrer 2017].
  76. Declaracion de Independencia. ≫. Biblioteca Mundial Digital . Washington D. C.: United States Library of Congress. [Consulta: 3 febrer 2017].
  77. Maier, 1997 , p. 41.
  78. 78,0 78,1 Boyd, 1999 , p. 19.
  79. Jensen, 1968 , p. 689-690.
  80. Maier, 1997 , p. 42.
  81. Jensen, 1968 , p. 689.
  82. Armitage, 2007 , p. 33-34.
  83. Boyd, 1950 , p. 311.
  84. Maier, 1997 , p. 42-43.
  85. Friedenwald, 1904 , p. 106.
  86. 86,0 86,1 86,2 Maier, 1997 , p. 97-105.
  87. 87,0 87,1 Boyd, 1999 , p. 21.
  88. Jensen, 1968 , p. 691-692.
  89. Friedenwald, 1904 , p. 106-107.
  90. Jensen, 1968 , p. 691.
  91. Jensen, 1968 , p. 692.
  92. Jensen, 1968 , p. 693.
  93. Jensen, 1968 , p. 694.
  94. Jensen, 1968 , p. 694-696.
  95. Friedenwald, 1904 , p. 96.
  96. Maier, 1997 , p. 68.
  97. Friedenwald, 1904 , p. 118.
  98. Jensen, 1968 , p. 698.
  99. Friedenwald, 1904 , p. 119-120.
  100. Declaring independence: the origins and influence of America's founding document (en angles). Charlottesville: University of Virginia Library, 2010. ISBN 978-0-9799997-1-0 . OCLC   607900992 .  
  101. 101,0 101,1 101,2 Rakove , Jack N. The Annotated U.S. Constitution and Declaration of Independence (en angles). Cambridge: Belknap Press/ Harvard University Press , 2009, p. 7-22. ISBN 0-674-03606-9 . OCLC   648759719 .  
  102. Boyd, 1999 , p. 22.
  103. Maier, 1997 , p. 104.
  104. Becker, 1970 , p. 4.
  105. Jensen, 1968 , p. 701.
  106. 106,0 106,1 Ferling , John E. Setting the world ablaze: Washington, Adams, Jefferson, and the American Revolution (en angles). Nova York: Oxford University Press, 2000, p. 131-137. ISBN 978-0-19-513409-4 . OCLC   468591593 .  
  107. Boyd, 1950 , p. 417-418.
  108. Miller , John Chester. The wolf by the ears: Thomas Jefferson and slavery (en angles). Nova York: Free Press, 1977, p. 8. ISBN 978-0-029-21500-5 . OCLC   2983728 .  
  109. ≪4 December 1818 letter to Robert Walsh≫. A: A Jefferson profile: as revealed in his letters (en angles). Nova York: J. Day Co, 1956, p. 300. OCLC   1227513 .  
  110. Jensen, 1968 , p. 699.
  111. 111,0 111,1 111,2 Jensen, 1968 , p. 700.
  112. 112,0 112,1 112,2 Burnett, 1941 , p. 182.
  113. Maier, 1997 , p. 45.
  114. ≪Tuesday, July 2, 1776≫. A: Diary of Independence Hall (en angles). Filadelfia: J.B. Lippincott Co, 1948, p. 171-172. OCLC   918334403 .  
  115. ≪Independence 1776≫. A: Forgotten leader of the Revolution (en angles). Rockaway: American Faculty Press, 1975, p. 174. ISBN 978-0-912-83407-8 . OCLC   924715625 .  
  116. Harrington Scott , Jane. ≪Independence is declared≫. A: A gentleman as well as a Whig: Caesar Rodney and the American Revolution (en angles). Newark: University of Delaware Press, 2000, p. 117. OCLC   606311707 .  
  117. Jensen, 1968 , p. 703-704.
  118. Maier, 1997 , p. 160?161.
  119. ≪Independence: “We are determined to foment a rebelion” January?October 1776≫. A: My dearest friend: letters of Abigail and John Adams (en angles). Cambridge: Belknap Press of Harvard University Press, 2007, p. 125. ISBN 978-0-674-02606-3 . OCLC   238515617 .  
  120. Boyd, 1976 , p. 449.
  121. Smith , Paul H ≪ Time and temperature: Philadelphia, July 4, 1776 ≫ (en angles). The Quarterly Journal of the Library of Congress . United States Library of Congress [Washington D. C.], 33, 4, octubre 1976, pag. 296. ISSN : 0041-7939 . OCLC : 808026942 .
  122. Boyd, 1976 , p. 450.
  123. Boyd, 1976 , p. 456.
  124. Journals of the Continental Congress, 1774-1789 [FRIDAY, JULY 19, 1776 ]≫ (en angles). American Memory . Washington D. C.: United States Library of Congress. [Consulta: 4 febrer 2017].

Bibliografia [ modifica ]

Enllacos externs [ modifica ]