Лидия Емили Флорънс Янсен
, (24 декември 1843 ? 11 август), известна с творческия си псевдоним
Лидия Койдула
, е естонска поетеса. Често я наричат
Койдулаулик
? ?Певец на зората“.
През средата на деветнадесети век, в Естония писането не се е считало за подходяща кариера за млада жена. Именно по тази причина, поезията на Койдула, както и вестникарската ? работа за нейния баща Йохан Волдемар Янсен (1819 ? 1890) остават анонимни. Въпреки това тя е основна литературна фигура, основателка на естонския театър и тясно свързана с
Карл Робърт Якобсон
(1841 ? 1882), както и
Фридрих Райнхолд Кройцвалд
(1803 ? 1882), писателят на естонския национален епос,
Калевипоег
(
Синът на Калев
).
Лидия Янсен е родена във Фенерн (дн.
Вендра
), губернаторство на Ливония, тогава в
Руската империя
. Семейството се премества в близкия град на окръг
Пернау
(дн. Пярну) през 1850 г., където през 1857 г. бащата на Лидия започва първия местен вестник на
естонски език
. Семейство Янсен се преместват в град
Дорпат
(дн. Тарту) през 1864 г.
Национализмът
е една сложна тема в
Руската империя
, но управлението на император
Александър II
(1855 ? 1881) е сравнително либерално и Янсен успява да убеди имперската цензура да му позволи да публикува първия национален естонски вестник през 1864 г.
[2]
Този вестник се нарича
Postimees
(
Куриерът
).
Лидия пише статии за вестника на баща си. През 1873 г. се омъжва за Едуард Микелсън, лекар от Ливонската армия, и се премества в
Кронщад
, щаба на руския флот край
Санкт Петербург
. През 1876 ? 78 г. семейство Микелсън посещават
Бреслав
,
Страсбург
и
Виена
. Койдула живее в Кронщад 13 години, но въпреки че прекарва летата си в Естония, Лидия не спира да е обзета от носталгия по дома.
Койдула умира от рак на гърдата на 11 август 1886 г. Последното ? стихотворение е
Enne surma ? Eestimaale!
(
Преди смъртта, до Естония!
).
Най-важният труд на
Коидула
?
Emajoe Oobik
(
?Славеят на
Емайджи“
[реката майка]
) е публикуван през 1867 г.
[2]
Три години по-рано, през 1864 г., Адам Питърсън, фермер, и
Йохан Кьолер
, естонски портретист, живеещ в Санкт Петербург, отправят петиция към императора за по-добро отношение от страна на германските хазяи, управляващи земята, равенството, както и езика на образованието на бъди естонец. Веднага след това двамата са отведени в полицията, където са разпитвани за петицията, която ?включва невярна информация и е насочена срещу държавата“. Адам Питърсън е осъден на лишаване от свобода за една година. Две години по-късно, през 1866 г., реформите на цензурата от 1855 г. дават възможност на бащата на Койдула да започне
Postimees,.
Въпреки това, преди публикуването на вестника, цензурата била наложена отново и литературната свобода бива силно ограничена. Именно при тази политическа и литературна ситуация Койдула започва да публикува. Въпреки цензурата, през този период е и времето на националното пробуждане, когато естонският народ започва да изпитва чувство на гордост към националността и да се стреми към самоопределение. Койдула е най-силният глас на тези стремежи.
Германското влияние в работата на Койдула е неизбежно.
[3]
Прибалтийските германци
са запазили хегемонията в региона от 13 век през цялото немско, полско, шведско и руско управление и по този начин немският език бива езикът за обучение в Естония от 19 век. Подобно на баща си (и всички останали естонски писатели по онова време) Койдула превежда много сантиментална немска проза, поезия и драматургия и има особено влияние на движението на
Бидермайер
. Основните теми на това движение са домът, семейството, религията и сцените от селския живот.
Койдула реагира на историческото подчинение на естонския народ като на лично нападение; тя говори за робството и игото на подчинението, сякаш от личен опит.
По времето на националното пробуждане през 1860-те години, Естония е управлявана от чужди сили ? датски, немски, шведски, полски и руски ? повече от 600 години. В този контекст, Койдула осъзнава собствената си роля в съдбата на нацията. Това става особено видно в едно от писмата ? към финландски кореспондент: ?Грях е, голям грях, да бъдеш малък във велики времена, когато човек може да прави история“.
Коидула
пише (най-вече) в съвременни рими, които до средата на 19 в. стават доминираща форма. Това прави поезията на Койдула много по-достъпна за средния читател. Но основното значение на литературата на Койдула се състои не толкова в предпочитаната от нея стих, колкото в мощната ? употреба на естонския език. Той все още е обект на ортографски пререкания, използван главно за покровителствуващи образователни или религиозни текстове, практически съвети за фермерите. Койдула успешно използва езика, за да изрази емоции, вариращи от привързаността към семейната котка, в
Meie kass
(
Нашата котка
), деликатна любовна лирика,
Head ood
(
лека нощ
) до мощен зов на потиснатата нация,
Mu isamaa nad olid matnud
(
Моята страна, те са те
погребали
). Лидия Койдула напълно опровергава дотогаващното мнение, че естонският език е неразвит инструмент за комуникация.
Освен всичко друго, Койдула също се счита за ?основател на естонския театър“ чрез дейностите си в дружеството ?Ванемуне“, създадено в
Тарту
през 1865 г. с главна цел популяризирането на естонската култура.
[4]
Лидия епървата, която пише оригинални пиеси на естонски език и се занимава с практичността на сценичната режисура и постановка. В края на 1860-те и естонците, и финландците започват да разработват представления на родните си езици, а Койдула пише и режисира комедията,
Сааремаа Онупоег
(
Братовчедът от
Сааремаа
) през 1870 г. Сюжетът е базитан на друга пиеса ?
Der Vetter aus Bremen (Братовчедът от Бремен),
но адаптиран за естонския контекст Койдула освен това пише и режисира още няколко пиеси, една от които е и собственото ? творение, първата в историята изцяло естонска пиеса,
Saarane mulk
(
Каква глупост!
). Отношението на Коидула към театъра е повлияно от философа, драматурга и критик
Готхолд Ефрем Лесинг
(1729 ? 1781), авторът на
Erziehung des Menschengeschlechts
(
Образованието на човешката раса
; 1780). Пиесите ? изиграват важната роля на средство за образование.
Театралните ресурси на Коидула са оскъдни ? необучени, самодейни актьори. Въпреки това обаче, зрителите биват впечетлени от правдоподобните герои и познаването ан съвременните ситуации.
На първия
фестивал на песните в Естония
през 1869 г., играещ функция на важно сближаване на естонските кланове, две от стихотворенията на Лидия
Койдула
:
Sind Surmani
(
До смърт
) и
Mu isamaa on minu arm
(
Моята страна е моята любов
) са изпълнени под съпровода на, музика. Именно
Mu isamaa on minu arm
става неофициалният химн на Естония по време на съветската окупация, когато
Мусамаа
,
химна на Естония между 1921 до 1940 г., композиран от бащата на Лидия, бива забранен. Песента на Койдула винаги поставя края на всеки фестивал, със или без разрешение. Традицията продължава и до днес.
[5]
Част от музея в
Пярну
дава преглед на живота и делото на поетесата и нейния баща Йохан Волдемар Янсен, важни фигури в естонския национален период на пробуждане през 19 век.
Музеят се намира в училищната къща Parnu Ulejoe. До 1863 г. тя е била дом на Йохан Волдемар Янсен, както и редакцията на вестник ?
Перно Постимес
“. Сега е под закрила като исторически паметник.. Основната задача на музея е да запази жив спомена за делото на Койдула и Янсен чрез постоянната експозиция.
[6]
[7]
В градския център на
Пярну
има паметник на Лидия Койдула. Паметникът датира от 1929 г. и е последното произведение на естонския скулптор Амандус Адамсън.
[8]
- Ots. Л. Историята на естонската литература. Университет в Тарту.
- Olesk. S & Pillak. P. Лидия Койдула. 24.12.1843-11-08.1886. Талин. Умара Киряст, С.14
- Nirk. Е. Естонска литература. Талин Периодика. 1987. pp73?77, 79 ? 81, 366
- Raun. TU Естония и естонците. Хувър Институт Прес, Станфорд. 2001. с. 77 ? 79, 188
- Kruus. O & Puhvel. H. Eesti kirjanike leksikon. Eesti raamat. Талин. 2000. с. 210 ? 211
- ↑
sisu.ut.ee
// Посетен на 3 януари 2023 г.
- ↑
а
б
Gunter., Faure. The Estonians : the long road to Independence. London, Lulu.com, 2012.
ISBN 978-1105530036
. OCLC
868958072
. с. 145 ? 146.
- ↑
Estonica.org ? Baltic German literature and its impact
// www.estonica.org. Архивиран от
оригинала
на 2010-08-25. Посетен на 2018-03-27.
(на английски)
- ↑
Ljubov Vassiljeva, The Origins of Theatre in Estonia ? Mirek Kocur
// kocur.uni.wroc.pl. Посетен на 2018-03-27.
(на американски английски)
- ↑
Jaworowska, Jagna.
Revolution by Song: Choral Singing and Political Change in Estonia
// enrs.eu. Архивиран от
оригинала
на 2018-08-02. Посетен на 2018-03-27.
(
Грешка в записа: Неразпознат езиков код
pl-pl
)
- ↑
1948-, Taylor, Neil.
Estonia
. 3rd. Chalfont St. Peter, England, Bradt, 2002.
ISBN 9781841620473
. OCLC
48486870
. с.
180
.
- ↑
Koidula Museum
// www.parnumuuseum.ee. Посетен на 2018-03-27.
(на английски)
- ↑
Indrek, Rohtmets. A cultural guide to Estonia : travel companion. Tallinn, 2006.
ISBN 9789985310441
. OCLC
183186590
. с. 59.