Cambra de vueito.
Se diz
vueito
,
vuido
[1]
u
vuedo
[2]
a l'ausencia d'aire, atros
fluidos
y en cheneral de cualsiquier clase de
materia
. En
fisica
se define como l'ausencia de materia en un
volumen
determinato de l'espacio.
En la practica esta condicion ye imposible de conseguir de tot. Tanto en la
inchenieria
pa la construccion de maquinas, como en labotatorios pa fer un experimento, lo vueito absoluto no se puet conseguir y alavez se diz
vueito parcial
. En este vueito parcial las pocas moleculas que i quedan fan una presion sobre las paretes de lo volumen que las comprene. Ye por ixo que este vueito parcial s'expresa en unidaz de presion y a soben se compara con la
presion atmosferica
normal (la
presion
que exerce l'
atmosfera
a ran de mar). La presion ye, doncas, una traza de mesurar en que grau s'ha conseguito creyar lo vueito en un volumen. La unidat de presion en lo
Sistema Internacional de mesuras
ye lo
Pascal
(Pa). Tamien s'expresa en atras unidaz como lo
Torr
u milimetros de mercurio (mmHg) emplegando la escala barometrica, u tamien como porcentaches de la presion atmosferica en
bars
u atm (atmosferas).
La denominacion de lo vuido fisico como substantivo se fa en muitas
luengas romances
a partir d'un
adchectivo calificativo
present en ellas que deriva de lo
latin
tardano
VOCITU
, adchectivo que se cheneralizo a costa de l'adchectivo latino clasico
VACCUM
, que manimenos ha sobreviviu en lo lexico cheografico aragones en lo substantivo "
vago
".
VOCITU
ye un cruce entre lo participio latino
VACATUS
y l'adchectivo latino
VAC?VUS
a travies de la suya variant
VOC?VUS
. Manimenos esta variant con "o" no contribuyo a la formacion de l'adchectivo aragones "vacivo" relativo a
bestiar
que no cria
[2]
y dreitament derivau de lo latin
VAC?VUS
como lo cognato castellano
vacio
.
Ramon Menendez Pidal
considera que
VOCITU
evoluciona con sincopa ta
V?CTU
y dimpues d'acuerdo con la
lei fonetica
-CT- > -it- da
vueito
en aragones, que se troba en gran variedat de textos en
aragones medieval
, y que corresponde a la palabra
asturiana occidental
boito
(barca sin carga), a lo
castellano d'Alava
bocho
("
clot
", "
foyo
") y a l'
occitan gascon
vueit
(que en occitan coexiste con atras formas prou chenerals como
vueg
u
void
).
Atra forma que se presenta en
aragones medieval
y que plega a cheneralizar-se a costa de l'anterior ye
vuido
, manimenos no se documenta actualment que en la parla catalana de
transicion
a l'aragones de
Peralta de la Sal
. Ye la variant
vuedo
la sola que sobrevive d'este conchunto en aragones, por lo menos en
benasques
[2]
, en connexion con l'
occitan aranes
vued
,
ued
. Las formas
vuedo
y
vuido
se pueden explicar dende
VOCITU
por sonorizacion de la
oclusiva xorda intervocalica latina
-T- (que ye comun en aragones), y por perduga de la -C- intervocalica debant de E, I, que no ye guaire comun en aragones pero que teoricament puet dar-se en
benasques
, y fa part de las
leis foneticas
de lo
catalan
. De feito
Bernard Pottier
y
Ramon Menendez Pidal
consideran que
buydo
ye un
catalanismo
,
[1]
pero sin parar cuenta que en occitan tamien existe
void
.
En lo
castellano de lo sieglo XVI d'Aragon
ye documentau l'uso de
vuido
como substantivo abstracto en
Daroca
[3]
:
Primerament
, han de obrir la paret de la iglesia dentro y de fuera entro la puerta principal y Santa Caterina a donde esta la sepultura del Sennor Merino que Dios aya, que terna lo
buydo
cuatro codos poco mas o menos en
anplo
y de alto
vint
y cuatro palmos de alto de coudo.
Item mas, que la dicha capilla o
buydo
della que se pique de manera que quede muy cuadrada y
enpues
todas las paredes espalmadas de
algez
.
y a la parte de dentro se faga de media
regola
con sus travas dexando el
buydo
pora donde se a asentar todo el
retablo
y a su
mesura
.
Pa creyar lo vueito d'una traza simpla se parte d'un cierto volumen, zarrato hermeticament, y s'expande, creyando un vueito parcial dentro lo volumen. Eixemplos d'este sistema se dan: en los pulmons respirando, que s'expanden y creyan un cierto vueito dentro d'ellos (la diferencia de presion dentro y fuera de los pulmons i fa entrar l'aire), y tamien pa aspirar, absorber y succionar. Lo mesmo principio s'emplega en maquinas como l'aspiradora u bombas d'aire.
Tamien se puet fer un uso d'una bomba d'aire pa extrayer l'aire dentro una cambra de vueito. A mesura que se va extrayendo l'aire quedan menos moleculas que espenten contra las paretes de la cambra, con lo que se reduce la presion de lo suyo interior. D'esta traza se puet conseguir un buen vueito, pero a causa de las fuyitas, efectos d'
evaporacion
y sublimacion en las paretes de la cambra y los atros elementos este nunca no sera perfecto.
Antiparte de lo vueito creyato artificialment, bi ha tamien vueitos creyatos por la
naturaleza
. Este ye lo caso de lo vueito en lo espacio exterior. La presion en lo espacio ye muito chicota y se puet dicir que lo vueito ye cuasi perfecto. Con tot y con ixo bi ha bellas particlas en lo espacio y no se puet dicir doncas que siga perfecto. Dentro lo
sistema solar
, la mes gran parte d'estas particlas provienen de lo
Sol
, ye lo que se clama viento solar. Este viento solar se composa en la suya mes gran parte de
fotons
, pero tamien de
protons
y
helio
, components principals de la
corona solar
.
Si clasicament ye dificil d'obtener un vueito perfecto a causa de las fuyitas, efectos d'
evaporacion
y
sublimacion
, la
mecanica cuantica
estableixe que las paretes que delimitan lo vueito irradian fotons como consecuencia de la
radiacion
de
cuerpo negro
.
Por atro costato, seguntes la
teoria cuantica de campos
, la
enerchia
de lo vueito nunca no puet estar cero. Esto ye por las fluctuacions de lo
campo
. Estas fluctuacions, clamatas fluctuacions de lo vueito, tienen una vida muito curta y las fa la mesma creyacion y desaparicion de
particlas virtuals
.
Lo pleno total ye l'antitesi de lo vueito y tamien ye inabastable.
- ↑
1,0
1,1
(
es
)
Bernard Pottier
,
Pilar Garcia Mouton
:
La evolucion de la lengua aragonesa a fines de la Edad Media
.
Archivo de filologia aragonesa
, ISSN 0210-5624, Vol. 38, 1986 , pp 225-240
[1]
- ↑
2,0
2,1
2,2
(
es
)
Angel Ballarin Cornel
:
Diccionario del benasques
. Zaragoza, 1978. p 69, p93.
- ↑
(
es
)
Maria Luz Rodrigo Esteban
:
La ciudad de Daroca a fines de la Edad Media. Seleccion documental (1328-1526)
. Coleccion "Documentos para la historia de Daroca y su comunidad", nº 3. Centro de Estudios Darocenses