O
dalmata
[1]
ye una
luenga romanz
amortata en o
sieglo XIX
que se charraba a o largo d'as costas de
Dalmacia
dende
Segna
(un poco a lo sud de
Fiume
) dica
Antivaria
u
Cattaro
. Os que charraban dalmata yeran descendients d'a poblacion romanizata d'a provincia romana de
Dalmacia
y s'asimiloron a los italianos y a los croatas.
Ye una luenga mes pareixita a lo
italiano
que a lo
rumano
, y a diferencia d'este no tien
substrato
daco
-
tracio
. Manimenos en bellas publicacions orichinarias de
Rumania
u
Croacia
lo describen como una branca d'o
rumano
y dica confunden os
dalmatas
con os
morlacos
y
istriorrumanos
. A razon ye que en Rumania bellas autoridaz academicas consideran l'arrumano, istrorrumano y meglenorrumano como dialectos d'o rumano, oficial en Rumania y no tienen buena conoixencia d'a especificidat y de l'orichen d'o dalmata. En o caso de bels academicos
croatas
relacionar os
dalmatas
con os
morlacos
ye situar a suya presencia en Dalmacia posterior a los eslaus y considerar-los plegatos dende l'interior d'os
Balcans
y no como a poblacion nativa pre-eslava de Dalmacia.
O dalmata ye una luenga muerta dende o sieglo
XIX
. En
Chadra
o
veneciano
substituyo pronto a lo dalmata, que duro mes en a
Republica de Ragusa
, actual
Dubrovnik
, plegando dica o sieglo XV, cuan lo substituyo o
croata
. En
Veglia
o italiano veneciano y sobre tot o croata sostituyoron a lo dalmata
vegliota
de tot en
1898
cuan morio o zaguer conoixedor patrimonial.
Tuota nuester, che te sante intel sil,
sait santificuot el naun to.
Vigna el raigno to.
Sait fuot la voluntuot toa, coisa in sil, coisa in tiara.
Duote costa dai el pun nuester cotidiun.
E remetiaj le nuestre debete,
coisa nojiltri remetiaime a i nuestri debetuar.
E naun ne menur in tentatiaun,
miu deleberiajne dal mal.
Bi ha toponimos croatas que provienen d'o latin y de seguro que han pasato por a fase d'o
latin vulgar
que orichino o dalmata:
Lavdara
(de
LAPIDARIA
),
Trcela
(de
TURRICELA
),
Pag
(de
PAGUS
),
Kopar
(de
CAPRIS
).
En
croata
a parola
piljun
u
pijun
("afillato") provien d'o dalmata. En as parlas locals croatas de Dalmacia tenemos as parolas
plakir
("placer") y
kimak
("
chinche
"), que amuestran a fonetica consonantica d'o dalmata medieval, que conservaba a pronunciacion velar d'as CI, CE latinas. Os elementos dalmaticos presents en o croata se diferencian bien d'os elementos
venetos
porque conservan as
xordas intervocalicas latinas
(que muitas vegatas conserva tamien l'
aragones central
). D'esta traza en
Ragusa
encara dicen
kupijerta
referita a una ropa d'o
leito
mientres que a cubierta d'una nau ye a
kuverta
en
Arbe
representando una parola veneciana.