Hebraischi Sproch

Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialakt-Enzyklopedy
Hebraisch ( ???????? )
Verbreitig : Israel (Neuhebraisch)
Linguistischi
Klassifikation
:
Sproochchurzel
ISO 639-1

he

ISO 639-2

heb (Neuhebraisch)

ISO 639-3

hbo (Althebraisch)

Hebraisch ( ???????? , Ivrit ) isch e semitischi Sproch und ghort as sonigi in di afro-asiatisch (fruehner hamito-semitisch ) Sprochfamilie. Si isch e Deil vom nordwestlige Zwiig, zsamme mit em Aramaische , wo no in e baar Gegende z Syrie gschwatzt wird, aber suscht vom Arabische ganz verdrangt worden isch. Die andere Sproche vo dam Sprochzwiig (Phonizisch, Ugaritisch, Moabitisch, Ammonitisch und Edomitisch) si usgstorbe. Lut em Linguist Ghil’ad Zuckermann isch s Neuhebraisch (≪Israelisch≫) eigetli a ≪semitischeuropaischi≫ Sproch, wil mer bi dr Widerbilabig im 19. und fruene 20. Johrhundert vili jiddischi Iifluss numme wagbroocht hed.

Me underscheidet zwuschem historische Althebraische , dr Sproch vom e groosse Deil vo dr Bible und vo andere religiose Schrifte, wo as Kultsproch immer no im daglige Gebruuch isch, wo aber as Umgangssproch scho lang nume bruucht wird, und em Neuhebraische , won e Adaptierig vom Althebraische an s modarne Labe und eini vo de offizielle Sproche vom Staat Israel isch.

S Hebraische wird mit hebraische Buechstabe vo rachts noch linggs gschriibe. Fur zum Zahle schriibe bruucht me hutzudag die sogenannte arabische Ziffere, wo in de europaische Sproche ueblig si. Die draditionelle hebraische Zahle, wo d Buechstabe as Zahle bruucht warde (? = 1, ? = 2 usw.) warde aber under gwussen Umstand immer no bruucht.

Gschicht [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

S Althebraische [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

S Althebraische isch e kanaanitischi Sproch und isch in der Region wahred Johrhunderte gschwatzt worde bis zum babylonischen Exil vo de Jude, zerst as archaischs Hebraisch, wo s biblische Lied vo dr Deborah (Richter 5) drin gschriibe isch. Lehnworter si vo andere Kanaanitische Sproche in s Hebraische cho, aber au us em Akkadische , e baar drvo ursprunglig sumerisch . Spoter redet me vom biblische odr klassische Hebraisch, wo die meiste Text vom Tanach drin gschriibe si und wo wenig Dialaktforme ufwiist. D Sprochwusseschaftler dangge ass d Masoretiker Abwiichige usegredigiert haige. [1]

Wo im sachste Johrhundert vor dr Ziitwandi d Babylonier s Konigriich Judah eroberet hai, hai si us politisch-strategische Grund e Deil vo der Bevolkerig, vor allem d Elite, noch Babylon exiliert, wo die Aramaisch, d Lingua franca vo Mesopotamie und em ganze Mittlere Oste, glehrt het. D Perser hai noch dr Eroberig vom Zweistromland de Jude erlaubt nach Kanaan zruggzgoh und vo denn aa isch nabem Hebraische au s Aramaische dort verbreitet gsi.

Zur Ziit vo dr romische Eroberig vo Palestina isch d Volkssproch Aramaisch gsi, s Hebraische isch meh und meh e Kultsproch worde und isch as Alldagssproch im vierte Johrhundert kuum meh bruucht worde. Bis ins 19. Johrhundert isch s Althebraische d Sproch vo dr judische Religion und Literatur bliibe, au in dr Privatkorrespondanz zwusche Jude isch si bruucht worde und het d Kommunikation zwusche Jude us verschiidene Sprochkulturkreis erliichteret.

S rabbinische Hebraisch [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Die Schriftsproch het sich uber d Johrhundert liicht veranderet und neui Dialakt bildet. So redet me vom rabbinische Hebraisch, wo in dr Mischna bruucht worden isch. Zu dere Ziit het sich s Hebraische mit Worter us em Griechische , Latiinische und em Persische beriicheret. Au d Orthografii het sich veranderet. E Deil vo de gutturale Konsonante, wo s biblische Hebraisch nit wenig drvo gha het, si mitenander vermischt oder verwachslet worde. [1]

S middelalterlige Hebraisch [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

In dr Periode vom sachste bis zum drizahte Johrhundert, redet me vom middelalterlige Hebraisch, wo vili Lehnworter us andere Sproche ufgnoh het, drunder vor allem us em Griechische , Arabische und Spanische , [1] was reflektiert, wo ihri kulturelle Zentre gsi si und mit wele Kulture d Jude sich intellektuell hai muesse usenandersetze in dere Ziit. D Usproch vom masoretische (oder tiberianische) Hebraisch, em Dialakt vo Tiberias us em siibte bis zahnte Johrhundert, wo me bruucht het fur zum d Bible z vokalisiere, isch bis hut mehr oder weniger uschlaggabend fur d Uusproch vo de Vokal. Us fruehnere Ziite weiss me nit vil do druber, wil s denn no keini Vokalzeiche in dr hebraische Schrift ge het.

S Neuhebraische [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

As Deil vo dr judische nationale Erneuerig im 19. Johrhundert het s Bestrabige ge, s Hebraische as Umgangssproch widrzbelabe. Dr fuehrend Chopf isch dr Elieser Ben Jehuda (1858?1922) gsi, wo 1881 noch Palestina iigwanderet isch und?wie anderi Zioniste au?s Labe in dr Diaspora und drmit d Sproche, wo d Jude dort gschwatzt hai, verworfe het. Er isch die driibendi Chraft im Kommitee fur die hebraischi Sproch gsi, wo spoter d Akademii vo dr Hebraische Sproch worden isch, en Institution wo s hut no git und wo, wie dr Ben Jehuda salber, immer wider neui Worter erfindet. Dr Ben Jehuda het s erste modarne hebraische Worterbuech gschriibe und het Duusigi vo Worter us hebraische Wortstamm abgleitet und ihne e modarni Bedutig ge. Im ene Kulturkampf am Afang vom 20. Johrhundert het s Neuhebraische schliesslig s Jiddische , wo under de aschkenasische Jude wiit verbreitet gsi isch, z Palestina und in zionistische Kreis in dr Diaspora chonne verdrange ? mer het aber nid chonne verhindere, ass s Jiddisch, wo vo vilne Iiwanderer gredet worden isch, s Neuhebraisch gliich stargg beiiflusst het.

Dr Wortschatz [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Dr Wortschatz bestoht zum grosse Deil us Worter, wo vor dr Erneuerig vo dr Sproch scho Deil vom Hebraische gsi si, und us Neubildige, wo vo hebraische Wurzle abgleitet si. Aber au vili Fremdworter, vor allem technischi, wo d Immigrante us Europa mitbroocht hai, hai sich iiburgeret. S lokale Arabische und s Marokkanische, wo mit de Iiwanderer us em Maghreb noch Israel cho isch, hai Worter us em daglige Labe gliiferet und s Amerikanische macht sich wie in de meiste Sproche vo dr Walt au im Hebraische breit. E groossen Iifluss uf e Wortschatz het die israelisch Armee, wo sich im allgemeine noch de Wiisige vo dr Hebraische Akademii richdet; aber au us dr Underhaltigswalt si vili Neuerige cho und Allgemeinguet worde.

D Ussproch [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

As Ussproch het me grundsatzlich die sephardischi (die ursprunglig spanischi) dr aschkenasische (mittel- und osteuropaische) und dr arabische (wo vor allem bi de Jemenite bsundrigs rein gsi isch) vorzoge ? doderwag seit mer im modarne Hebraische, em Ivrit , fur ??? schabat und nid schaboss (dt. ≪Sabbat≪). Zum Deil het sich aber gliich di aschkenasisch Ussproch duregesetz; esoo si d Gutturallut im modarne Hebraische, em Ivrit , zum grosse Deil verschwunde: ? (Ajin) und ? (Aleph), wo ursprunglig wohrschiinlig wie ihri arabische Pendants usgsproche worde si, si hutzudag wenig meh as e Blatzzeiche fur e Vokal, ? (Chet) und ? (Chaf) done gliich, ahnlig em dutsche "ch". Me macht au kei Underschiid meh zwusche ? (Thet) und ? (Taf), ? (Samech) und ? (Sin), ? (Quf) und ? (Kaph). S ? (He) wird hufig num aspiriert und s ? (Resch) as "?", as Zapfli-R , usgsproche. Au dr Dagesch , wo us frikative Lut plosivi macht, wem men en in d Buechstabe ? ? ? ? ? ? setzt, wird hufig nit beachdet. ? (Taf) wird immer wien es "t" usgsproche, wo s no in dr oschteuropaische aschkenasische Usproch vor em Zweite Waltchrieg wien es "s" gsait worden isch, wenn s kei Dagesch gha het.

Underschiid in dr Vokallengi, wie me se z. B. bim Schimon Peres no cha ghore, existiere braktisch nume. D Bedonig isch uf dr letzte Silbe ( milra ????) oder, weniger hufig, uf dr zweitletzte Silbe ( milel ?????) vom Wort und het hufig phonemischi Bedutig. So isch s Wort ???? (ochel) mit dr milra -Bedonig uf dr letzte Silbe - och e l: ≪(ar) isst≫ - e Varbform, s Hove vom Varb ??? : ≪asse≫; mit dr milel -Bedonig uf dr vorletzte Silbe - o chel - e Substantiv: ≪Asse≫.

D Grammatik vom Neuhebraische [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Die hebraischi Sproch isch stark dur ihri Wortwurzle pragt. Im Allgemeine hai d Worter e Wurzle vo drei Konsonante . Drzue chonne Prefix, Infix und Suffix cho, wo d Funktion und d Bedutig verandere. Wil me nume d Konsonante schriibt und die sich relativ wenig veranderet hai sit Johrduusige, cha me d Wurzle im Hebraische klarer erkenne as in de indoeuropaische Sproche.

Es git e baar Konsonante, wo, wenn si Deil vo dr Wurzle si, d Regle verandere, wo fur 'normali' Wurzle galte. Wenn dr zweiti Konsonant e ? ( Jod ) oder e ? ( Waw ) isch, redet me vo hohle Wurzle, wil me in de meiste Worter, wo vo sonige Wurzle stamme, dr mittler Buechstabe gar nit gseht oder ghort. Wenn eine oder meh vo de schwache Konsonante ? ( Jod ), ? ( Nun ), ? ( Chet ), ? ( Ajin ), ? ( Aleph ), oder ? ( He ) in dr Wurzle vorchunnt, redet me vo schwache Wurzle.

D Substantiv [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

D Substantiv si antwader mannlig oder wiiblig, wobi bi Dier und Mensche s grammatische Gschlacht mit em naturlige uberiistimmt. Wiibligi Worter ande im Allgemeine uf -ah oder -et . Es git drei Numeri , Singular , Plural und Dual , wobii dr Dual braktisch nume fur Korperdeil, wo baarwiis ufdrate (Auge, Bei usw.), fur Ziitbegriff (Stund, Dag usw.) und e baar anderi Worter (Velo, Stockwark usw.) bruucht wird. D Numeri warde mit Suffix bildet, wobii die mannlige Worter im Plural im Allgemeine d Andig -im , die wiiblige -ot und im Dual alli -aim uberchomme.

Gschlacht Singular Plural Dual
Maskulin Rad ofan ? ???? Reder ofanim ? ?????? Velo (Zweirad) ofanaim ? ???????
Feminin Stund scha'ah ? ??? Stunde scha'ot ? ???? Zwei Stunde scha'ataim ? ??????

Dr Kasus (eigetlig nit e Begriff, wo sich fur s Hebraische eignet) wird mit Prepositione usdruggt.

???? ( more , e Lehrer) ? ????? ( lemore , eme (unbestimmte) Lehrer)
????? ( hamore , dr Lehrer) ? ????? ( lamore , em (bestimmte) Lehrer)
  • fur en Akkusativ nut vor Substantiv ohni Ardikel (lueg unde) oder d Preposition ?? ( et ) vor Substantiv mit em bestimmte Ardikel oder au nut, was hutzudag ehnder salte isch:
???? ( morah , e Lehrere) ? gliich im Nominativ wie im Akkusativ
????? ( hamorah , d Lehrere) ? ?? ????? ( et hamorah , d Lehrere)
??? ( gever , e Ma) ? ?? ??? ( schel gever , vom ene Ma)
????? ( haischah , d Frau) ? ?? ????? ( schel haischah , vo dr Frau)
Substantiv chonne au mit dr Smichut -form verbunde warde, d Smichut wird aber vor allem in Idiom bruucht:
??? + ??? ( bait + sefer , Huus + Buech) ? ??? ??? ( beit sefer , e Schuel, wortl. e Huus vom Buech)
????? + ????? ( medinah + mischtarah , Staat + Polizei) ? ????? ????? ( medinat mischtarah , e Polizeistaat)
Me sott Acht gee drbii, wie sich d Ussproch vom erste Wort vom Wortbaar veranderet.
  • Dr Vokativ vom ne Substantiv wird hufig mit em bestimmte Ardikel ? bildet, aber ehnder im Singular as im Plural:
???? ( mora , Lehrere) ? ! ????? ( hamorah , Lehrere!)
????? ( chaverim , Gnosse, Frund) ? ! ????? ( chaverim , Gnosse!)
In dr Umgangssproch wird manggisch em Substantiv oder eme Eigename s arabische ?? ( ja , fur was me fruehner uf Dutsch emol O! wie in "O Tannenbaum" bruucht het) voragsetzt:
???? ( chamor , Esel) ? ! ?? ???? ( ja chamor , Esel!)
aber s wird au ohni ?? as Ared verstande.
  • Allativ: Salte bruucht wird dr Suffix ? ( -ah = noch), wo in d Richdig wiist. Vor allem ghort men en im Idiom ???? ( arzah = zur Arde, uf d Arde), wo me bruucht fur zum sage, ass me uf Israel (wortlig zum Land) reist, oder fur zum emen e Hund dr Befahl ge, abzligge. Sust isch dr Gebruuch ehnder ironisch oder spasshaft.

Dr Ardikel [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

S Hebraische kennt nume dr bestimmt Ardikel, ? ( ha- , manggisch he ), wo unveranderlich isch. Er wird im Substantiv, wo drmit bestimmt wird, as Prefix voragsetzt. Wenn es Adjektiv zum Substantiv ghort, bechunnt au das dr bestimmt Ardikel uber:

Singular: ???? ??? ( chamor qatan , e chliine Esel) ? ????? ???? ( hechamor haqatan , dr chlii Esel)
Plural: ?????? ????? ( chamorim qtanim , chliini Esel) ? ??????? ?????? ( hechamorim haqtanim , die chliine Esel)

Dr bestimmt Ardikel wird manggisch au bruucht fur zum e Superlativ uszdrugge:

????? ????? ( hagadol mikulam , dr grosst vo alle, wortl. dr gross vo alle)

Bi zwei Substantiv, wo dur d Smichut verbunde si, bechunnt nume s zweite Wort en Ardikel:

????? ????? ( medinat mischtarah , e Polizeistaat) ? ????? ?????? ( medinat hamischtarah , dr Polizeistaat)

D Prepositione [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

S Hebraische isch deilwiis en analytischi (isolierendi) Sproch, d. h. Worter bestohn under gwusse Umstand us eme einzige Morphem, andrersiits het s au Aspakt von ere synthetische Sproch, wo Substantiv manggisch, Prepositione wo im Zsammehang mit Personalpronome aber immer beugt warde.

D Personalpronome und die pronominale Suffix [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Es git zah verschiidnigi Personalpronome, in de erste Persone Singular und Plural je eini, in de Zweite und Dritte Persone je e mannligi und e wiibligi. Nume im Nominativ isch s Pronome salbstandig. Zu jeder Person ghore Suffix, wo me Substantiv und Prepositione hindenafuegt, fur zum se beuge.

Person Nominativ Possessivpronome Dativ Akkusativ Ablativ Superessiv
1. Pers. Sing. ???
( ani , ich)
???
scheli , miis)
??
( li , mir)
????
( oti , mi)
????
( mimeni , vo mir)
???
( alai , uf mir)
2. Pers. Sing.
Maskulin
???
( ata , du)
???
schelcha , diis)
??
( lecha , dir)
????
( otcha , di)
???
( mimcha , vo dir)
????
( alecha , uf dir)
2. Pers. Sing.
Feminin
??
( at , du)
???
schelach , diis)
??
( lach , dir)
????
( otach , di)
???
( mimech , vo dir)
????
( aleich , uf dir)
3. Pers. Sing.
Maskulin
???
( hu , ar)
???
schelo , siis)
??
( lo , ihm)
????
( oto , ihn)
????
( mimenu , vo ihm)
????
( alaw , uf ihm)
3. Pers. Sing.
Feminin
???
( hi , si)
???
schelah , ihr)
??
( lah , ihre)
????
( otah , si)
????
( mimena , vo ihre)
????
( aleiah , uf ihre)
1. Pers. Plural ?????
( anachnu , si)
????
schelanu , ihr)
???
( lanu , ihre)
?????
( otanu , si)
????
( mimenu , vo ihre)
?????
( aleinu , uf ihre)
2. Pers. Plural
Maskulin
???
( atem , dir)
????
schelachem , eucheri)
???
( lachem , euch)
????
( etchem , euch)
???
( mikem , vo euch)
?????
( alechem , uf euch)
2. Pers. Plural
Feminin
???
( aten , dir)
????
schelachen , eucheri)
???
( lachen , euch)
????
( etchen , euch)
???
( miken , vo euch)
?????
( alechen , uf euch)
3. Pers. Plural
Maskulin
??
( hem , si)
????
schelahem , ihrs)
???
( lahem , ihne)
????
( otam , si)
???
( mehem , vo ihne)
?????
( aleihem , uf ihne)
3. Pers. Plural
Maskulin
??
( hen , si)
????
schelahen , ihrs)
???
( lahen , ihne)
????
( otan , si)
???
( mehen , vo ihne)
?????
( aleihen , uf ihne)

In dr Umgangssproch warde die wiiblige Forme im Plural hufig vo de mannlige ersetzt.

  • Wie ?? ? ?Uf“ warde beugt: ??? ( tachat , under), ????? ( biladei , ohni)
  • Wie ?? ? ?En“ vom Akkusativ warde beugt: ?? ( im , mit), ?? ( kol , alli), ??? ( ein , nit existant)
  • Wie ? ? ?Mi“ vom Ablativ warde beugt: ??? ( hine , do)

De Varbe cha me en Akkusativobjekt mit eme Suffix vom ene Personalpronome hindedra ahangge. In dr Umgangssproch isch das aber nit gangig, usser idiomatisch und au denn im allgemeine as Witz oder ironisch:

????? ( raiti , i ha gse) ? ?????? ( reitiv , i han en gseh)
????? ( schamati , i ha ghort) ? ?????? ( schematicha , i ha di ghort, d. h. i ha ghort, was de gsait hesch)

De Substantiv cha me anstatt em 'Possessivpronome' e Suffix hindedrahanke, in dr Umgangssproch wird das salte gmacht usser bi Idiom:

?? ( ben , Sohn, Bueb) ? ??? ( bni , mi Bueb)
???? ( banot , Dochder, Maitli) ? ?????? ( bnotaw , siini Maitli)

D Adjektiv [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

D Adjektiv chonne wie im Dutsche attributiv (???? ???? ? haSchir haYafe , s schone Lied), predikativ (???? ??? ? haSchir yafe , s Lied isch schon) und adverbial (??? ?? ??? ? Hu schar yafe , ar singt schon) bruucht warde. As Attribut und Predikat bechomme si Genus und Numerus vom Substantiv, wo si drzue ghore, das heisst wenn me vom mannlig Singular usgoht, bechunnts Adjektiv fur wiiblig Singular e Suffix ? ( -ah ) oder ? ( -et ), mannlig Plural ?? ( -im ) und wiiblig Plural ?? ( -ot ) wie d Substantiv salber. Me muess ufbasse drbi, ass d Form vom Adjektiv sich noch em Genus und nit dr Form vom Substantiv richdet. S Word fur Ei, ???? ( beizah ) isch wiiblig uf Hebraisch, nimmt aber die mannlig Pluralandig aa, aso ????? ( beizim ). E wiisses Ei, ???? ???? ( beizah levanah ) wird im Plural zu ????? ????? ( beizim levanot ), was chliini Chinder und Lut, wo d Sproch lehre, hufig falsch sage.

D Zahlworter [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

D Zahlworter richde sich au noch em Genus vom Substantiv, hai aso zwei Forme. Intressant isch dodrbii, ass?im Gegesatz zu de Adjektiv?die mannligi Form dr Suffix ? ( -ah ) uberchunnt. Sogar hebraischi Muetersprochler mache do manggisch Fehler.

Noch eme Zahlwort wird manggisch s Substantiv nit im Plural sondern im Singular bruucht, egal ob s mannlig oder wiiblig isch. Ahnligs git s au im Dutsche: ??? ( Isch , ei Ma), ??? ??? ( elef Isch , duusig Manne, aber duusig Ma stark).

D Varbe [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Binjan 3. Pers. Sing. im Awar Bedutig
Pa'al ??? ( badal ) absundere (kuum bruucht)
Nif'al ???? ( nivdal ) abgsunderet, verschiide si
Pi'el ???? ( bidel ) isoliere
Pu'al ???? ( budal ) isoliert si, warde
Hif'il ????? ( hivdil ) drenne, underscheide
Huf'al ????? ( huvdal ) drennt, abgsunderet si, warde
Hitpa'el ????? ( hitbadel ) sich absondere

S Hebraische het zwei Ziitforme, wo konjugiert warde, dr Atid (???? , Zuekumft) und dr Awar (??? , Vergangeheit). Drzue chunnt dr Howe (???? , Gegewart) es Partizip, wo wie d Adjektiv dekliniert wird.

D Varbe chonne in siibe Binjanim , Konjugationsstamm, vorcho. Drei drvo si aktiv-passiv Parli, dr siibt isch reflexiv. Nit alli Wurzle chomme in alle Binjanim vor. S Verhaltnis vo de Binjanim zuenander cha me am Bisbil vo dr Wurzle ??? bdl guet gseh, wo in dr Dafele rachts ufgfuehrt isch. D Varbform wo bruucht wird in dere Dafele isch, wie s in dr hebraische Grammatik und Lexikografii Bruuch isch, die dritti Person Maskulin Singular im Awar .

Aber nit immer het dr Nif'al d Bedutig vom ene Passiv wie in dam Bispil, au wenn s villicht ursprunglig eso gsi isch. Bi dr Wurzle ??? ( kns ) het dr Pa'al d Bedutig vo zsammeruefe, versammle, dr Nif'al ???? ( nichnas ) aber bedutet iinegoh und dr Begriff ?versammlet warde“ wird mit em Pu'al ???? ( kunas ) usdruggt.

Si und Ha [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

S Varb ????? ( lihiot , si) git s nume in dr Vergangeheit, Awar , und in dr Zuekumft, Atid . Wie in andere semitische Sproche au, muess me in dr Gegewart, Howe , ohni uscho.

???? ??? ( haisch katan , ≪Dr Ma isch chli≫, wortlig ≪Dr Ma chli≫)

im Gegesatz zu

???? ???? ( haisch hakatan , ≪dr chlii Ma≫) und ??? ??? ( isch katan , ≪e chliine Ma≫)

Es git aso kuum d Moglikeit, es falsch z verstoh. Im erste Fall isch s Adjektiv predikativ, im zweite und dritte attributiv.

Ha as salbstandigs Varb git s nit uf Hebraisch. Me bruucht drfur im Awar und im Atid die dritte Persone Singular oder Plural vom Varb ????? ( lihiot , si), je nochdam ob dr Bsitz in dr Eizahl oder dr Mehrzahl stoht, und d Dativform vom Bsitzer:

??? ?? ??? ( haia li sefer ) ≪I han es Buech gha≫ (wortlig ≪Mir isch es Buech gsi≫).
???? ???? ?????? ( laisch haita savlanut ) ≪Dr Ma het Geduld gha≫.
???? ??? ???? ( ihiu lanu batim ) ≪Mir warde Huser ha≫.

Im Howe brucht me ?? ( jesch , obbe ≪es het≫) fur ≪Ha≫ und ??? ( ein , ≪obbe es het kei≫) fur ≪Nit ha≫ mit dr Dativform vom Bsitzer. ?? und ??? si aber keini Varbe.

?? ?? ??? ( jesch li kesef ) ≪I ha Gald≫. (≪Es het Gald fur mi≫)
??? ??? ???? ( ein lanu grusch ) ≪Mir hai kei Grosche≫ (d. h. Gald).

Howe - Gegewart [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

In dere Dafele [2] si d Gegewartsforme mit starke Wurzle ufgfuehrt. As Partizip si si de Adjektiv ahnlig, chonne manggisch aber au as Substantiv bruucht warde, wie zum Bispil d Pa'al -forme undedra, wo au ?Wachder“ und ?Wachdere“ (im Singular und im Plural) chonne bedute.

Binjan Wurzle Singular Plural Ubersetzig
Maskulin Feminin Maskulin Feminin
Pa'al ???? ??????? ???????? ?????????? ?????????? bewache
sch-m-r schomer schomeret schomrim schomrot
Nif'al ???? ???????? ????????? ??????????? ?????????? wird bewacht
sch-m-r nischmar nischmeret nischmarim nischmarot
Pi'el ??? ???????? ???????? ??????????? ??????????? ufzieh
g-d-l m?gaddel m?gaddelet m?gaddlim m?gaddlot
Pu'al ??? ????????? ????????? ???????????? ???????????? wird ufzoge
g-d-l m?guddal m?guddelet m?guddalim m?guddalot
Hif'il ??? ???????? ?????????? ??????????? ??????????? verchliinere
q-t-n maktin maktina maktinim maktinot
Huf'al ??? ???????? ????????? ??????????? ??????????? wird verchliineret
q-t-n muktan muktenet muktanim muktanot
Hitpa'el ??? ??????????? ??????????? ?????????????? ?????????????? sich salber erniidrige
b-t-l mitbattel mitbattelet mitbattlim mitbattlot

Bi hohle Wurzle verschwindet dr mittleri Konsonant: Bi dr Wurzle ??? ( sch-y-r ) wird ?? ( schar ), ?singe“, im Pa'al und ???? ( huschar ), ?meh het lo singe“ im Huf'al .

Awar - Vergangeheit [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Im Awar wird s Varb dekliniert mit personlige Suffix. In dr zweite und dritte Person Singular git s mannligi und wiibligi Forme, im Plural het s Underschiid zwusche mannlig und wiiblig nume in dr zweite Person. In de Erste und Zweite Persone warde d Pronome hufig nit bruucht, vor allem bi Frooge, wil d Person mit dr Varbandig eidutig bestimmt isch. Wenn d Pronome bruucht warde, isch das e Betonig vom Subjekt.

In dr Dafele [3] undedra si Bischbil vo dr Deklination vo Varbe mit starke Wurzle im Avar fur alli Persone age:

Binjan Wurzle Singular Plural
Ar Si Du Ich Si Dir Mir
Maskulin Feminin Maskulin Feminin
Pa'al ???? ?????? ??????? ????????? ?????????? ?????????? ??????? ??????????? ??????????? ?????????
sch-m-r schamar schamra schamarta schamart schamarti schamru schmartem schmarten schamarnu
Nif'al ???? ???????? ?????????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????????? ????????????? ????????????? ???????????
sch-m-r nischmar nischm?ra nischmarta nischmart nischmarti nischm?ru nischmartem nischmarten nischmarnu
Hif'il ??? ???????? ?????????? ?????????? ??????????? ???????????? ?????????? ???????????? ???????????? ?????????
q-t-n hiktin hiktina hiktanta hiktant hiktanti hiktinu hiktantem hiktanten hiktannu
Huf'al ??? ???????? ?????????? ??????????? ???????????? ???????????? ?????????? ????????????? ????????????? ??????????
q-t-n huktan hukt?na huktanta huktant huktanti hukt?nu huktantem huktanten huktannu
Pi'el ??? ???????? ?????????? ???????????? ???????????? ????????????? ?????????? ????????????? ????????????? ????????????
g-d-l giddel giddla giddalta giddalt giddalti giddlu giddaltem giddalten giddalnu
Pu'al ??? ???????? ?????????? ???????????? ???????????? ????????????? ?????????? ????????????? ????????????? ????????????
g-d-l guddal guddla guddalta guddalt guddalti guddlu guddaltem guddalten guddalnu
Hitpa'el ??? ??????????? ????????????? ??????????????? ??????????????? ???????????????? ????????????? ???????????????? ???????????????? ???????????????
b-t-l hitbattel hitbattla hitbattalta hitbattalt hitbattalti hitbattlu hitbattaltem hitbattalten hitbattalnu

Atid - Zuekumft [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Im Atid wird s Varb dekliniert mit personlige Prefix und Suffix. In dr Zweite und Dritte Person Singular git s underschiidligi mannligi und wiibligi Forme. Die wiiblige Forme in dr Zweite und Dritte Person Plural warde braktisch nume no in dr Schriftsproch, und au denn immer saltener bruucht und vo de mannlige Forme ersetzt. D Form vo dr Zweite Person Maskulin Singular isch bi allne Varbe idantisch mit dr Dritte Person Feminin Singular.

Wie bim Awar warde au bim Atid d Pronome vo de Erste und Zweite Persone hufig ewagglo.

In dr Dafele [4] undedra si Bischbil vo dr Deklination vo Varbe mit starke Wurzle im Atid fur alli Persone agee:

Binjan Wurzle Singular Plural
Ar Si Du Ich Si Dir Mir
Maskulin Feminin Maskulin (Feminin) Maskulin (Feminin)
Pa'al ???? ????????? ?????????? ?????????? ??????????? ????????? ?????????? ????????????? ??????????? ????????????? ?????????
sch-m-r yischmor tischmor tischmor tischm?ri eschmor yischm?ru tischmorna tischm?ru tischmorna nischmor
Nif'al ???? ?????????? ??????????? ??????????? ????????????? ????????? ???????????? ?????????????? ????????????? ?????????????? ??????????
sch-m-r yischamer tischamer tischamer tischam?ri eschamer yischam?ru t?schammerna tischam?ru t?schammerna nischamer
Hif'il ??? ???????? ????????? ????????? ??????????? ???????? ?????????? ??????????? ??????????? ??????????? ????????
q-t-n yaktin taktin taktin taktini aktin yaktinu takteyna taktinu takteyna naktin
Huf'al ??? ???????? ????????? ????????? ??????????? ???????? ?????????? ???????????? ??????????? ???????????? ????????
q-t-n yuktan tuktan tuktan tukt?ni uktan yukt?nu tuktanna tukt?nu tuktanna nuktan
Pi'el ??? ???????? ????????? ????????? ??????????? ???????? ?????????? ????????????? ??????????? ????????????? ????????
g-d-l y?gaddel t?gaddel t?gaddel t?gaddli agaddel y?gaddlu tigdalna t?gaddlu tigdalna n?gaddel
Pu'al ??? ????????? ?????????? ?????????? ???????????? ????????? ??????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????????
g-d-l y?guddal t?guddal t?guddal t?guddli aguddal y?guddlu t?guddalna t?guddlu t?guddalna n?guddal
Hitpa'el ??? ??????????? ???????????? ???????????? ?????????????? ??????????? ????????????? ???????????????? ?????????????? ???????????????? ???????????
b-t-l yitbattel titbattel titbattel titbattli etbattel yitbattlu titbattelna titbattlu titbattelna nitbattel

D Advarb [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

Hufig wird as Advarb die mannlig Form vom ene Adjektiv bruucht, aber es git e baar Advarb, won e bsundrigi Form hai:

Adjektiv: ???? ( mahir , schnall) ? Advarb ??? ( maher , schnall)
Adjektiv ???? ( iti , langsam) ? Advarb ??? ( leat , langsam)

Es warde au adverbiali Konstrukt bruucht:

Adjektiv: ???? ( sahir , vorsichdig ? ????? ???? ( beofen sahir , vorsichdig, wortl. uf vorsichdigi Art)
Adjektiv: ???? ( sahir , vorsichdig) ? ??????? ( bishirut , mit Vorsicht)

Nowiis [ andere | Qualltaxt bearbeite ]

  1. 1,0 1,1 1,2 Dr Artikel "Hebrew language." in dr Encyclopædia Britannica . Ultimate Reference Suite. Chicago: Encyclopædia Britannica, 2009.
  2. Us dr anglische Wikipedia
  3. Noch dr Dafele in Hebrew verb conjugation: Past tense uf dr anglische Wikipedia
  4. Noch dr Dafele in Hebrew verb conjugation: Future tense uf dr anglische Wikipedia