•  


株式會社 티알엔

正直을 바탕으로
trn의 未來를 이끌어갈 人材를 모십니다.

trn 7Rules

基本이 반듯한
會社를 志向합니다
티알엔은 Culture&Value 中心의 基本이 반듯한 會社를 志向합니다

티알엔은 任職員들의 積極的인 參與와 共感, 그리고 合意 過程을 통해 티알엔 7Rules 티알엔 7Rules는 티알엔만의 文化이며 우리모두가 지켜야 할 行動規範입니다.
  1. Rule 1 오로지 顧客이다
    顧客이 있기에 티알엔이 存在합니다. 티알엔은 우리의 顧客인 一般顧客, 파트너社, 任職員의 滿足과 幸福을 위해 最善의 力量을 쏟습니다. 內,外部 모든 意思決定은 顧客 中心으로 接近하며, 顧客의 작은 목소리까지 傾聽하고 反映합니다.
  2. Rule 2 말보다 實行이다
    티알엔에서는 虛禮虛飾, 군더더기, 權威主義를 志向하고, 問題의 本質과 核心에만 集中합니다. 文書와 報告는 最少化하고, 最善의 選擇을 위해 열띤 論議를 통해 意思決定하며, 決定된 事項은 뒤끝 없이 受容하고 果敢하게 實行합니다.
  3. Rule 3 내 옆의 同僚가
    最高의 資産이다
    同僚는 함께 尊重, 配慮해야 하는 또 다른 나입니다. 티알엔에서는 派閥, 利權 等으로 서로 排斥하지 않으며 서로의 價値觀, 成長背景, 多樣性을 認定하고 積極 支持, 應援합니다. 내 옆의 있는 훌륭한 同僚와 自由로운 協業을 통해 일의 價値를 나누고 함께 成長하는 꿈. 티알엔에서는 이룰 수 있습니다.
  4. Rule 4 키는 다 컸지만
    생각은 더 키울 수 있다
    티알엔에서는 成果를 내는 것만큼 成長을 하는 것이 重要합니다. 任職員 各自 世上의 變化, 同時代의 感覺과 흐름은 顧客보다 한발짝 앞서 準備하고, 나의 일에 自負心을 가지며 專門性을 기르는 일에 沒頭합니다. 水準 높은 眼目과 智慧는 어느 瞬間 하늘에서 떨어지지 않습니다. 일과 배움을 통해 끊임없이 探究하고 窮理하는 過程을 통해 專門家는 만들어집니다.
  5. Rule 5 시켜서하면 宿題고
    스스로하면 놀이다.
    成長은 各自의 長點과 潛在力으로 인해 일어나고, 强點과 潛在力은 自律 속에서 크게 發現됩니다. 티알엔에서는 스스로 問題를 찾고, 實行하며, 改善하는 것을 志向합니다. 受動的으로 일을 하면 能率로 오르지 않고 재미도 없습니다. 一般的으로 自律에는 ‘責任’이 따르지만 티알엔에서의 責任은 挑戰의 에너지를 凝縮하기 위한 道具일 分, 叱責의 意味가 아닙니다. 失敗를 통해 배우고 成長하며, 같은 失手를 反復하지 않기 위해 努力합니다.
  6. Rule 6 일도 스포츠처럼
    堂堂하게
    티알엔인이 눈앞의 利益과 便利를 위해 顧客, 파트너, 同僚에게 거짓되게 行動하지 않으며, 業務處理의 基準과 節次를 遵守하고 一貫되게 適用합니다. 不當한 要求에 흔들리지 않고 스스로 堂堂하며, 基本과 原則을 지키는 일이 結局 가장 安全한 方法이기 때문입니다.
  7. Rule 7 社會的 應援 속에
    바른 會社를 만들어간다
    티알엔은 큰 會社보다 함께하는 會社를 꿈꿉니다. 顧客, 企業, 社會 모두가 함께 健康해지는 따뜻한 빛이 되기 위한 努力을 아끼지 않습니다. 任職員과 파트너社의 마음을 내 家族과 이웃처럼 돌보고, 消費者에게 거짓없이 率直하며, 社會와 環境에 對한 責任을 實踐해 나가겠습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본