•  


[사이언스揭示板] 어린이날이 심심한 어른이들 모여라 ‘現生脫出 넘버원’ 外 : 동아사이언스

동아사이언스

[사이언스揭示板] 어린이날이 심심한 어른이들 모여라 ‘現生脫出 넘버원’ 外

統合檢索

[사이언스揭示板] 어린이날이 심심한 어른이들 모여라 ‘現生脫出 넘버원’ 外

국립중앙과학관 어른이날 이벤트 ′현생탈출 넘버원′ 포스터. 국립중앙과학관 제공
國立中央科學館 어른이날 이벤트 '現生脫出 넘버원' 포스터. 國立中央科學館 提供

■ 국립중앙과학관은 오는 5月 6日 어린이날 代替公休日에 靑年世代를 對象으로 하는 體驗 프로그램 '現生脫出 넘버원'을 開催한다고 23日 밝혔다. 프로그램은 感性 있는 天文解說 '별의 一生', 宇宙먼지가 되어 보는 '멍上타임' 等의 體驗으로 構成됐다. 마지막 順序는 天體館 돔 映像과 함께 밴드 房구석프로뮤즈의 '낮別낮술 라이브'로 마무리된다. 參加對象은 19~34歲 成人 100名으로 申請은 4月 22日부터 5月 1日까지 先着順이다. 프로그램에 對한 仔細한 情報는 國立中央科學館 웹페이지(www.science.go.kr)과 統合豫約홈페이지(rsvn.science.go.kr)에서 確認할 수 있다.


■ 韓國電子通信硏究院(ETRI)은 硏究員 本館洞 2層에 지난 48年間 이룬 最高의 硏究成果物 68點을 展示한다고 23日 밝혔다. 半導體, 通信, 放送미디어 等 5代 硏究 部門의 主要 成果物이 時代順으로 展示됐다. 特히 이날 公開한 展示物 中 前電子交換機(TDX), 半導體(DRAM), 디지털移動通信시스템(CDMA), 携帶인터넷(Wibro) 技術은 지난 2015年 政府가 光復 70周年을 맞아 選定한 70代 代表 成果에 이름을 올린 國寶級 技術이다. 방승찬 ETRI 院長은 "이番에 造成한 歷史觀은 單純히 硏究成果物을 모은 곳이 아닌 ICT 歷史가 숨 쉬는 곳"이라며 "우리나라가 어떻게 ICT 최강국이 되었는지 보여주게 되어 큰 意味가 있다"고 밝혔다.


■ 韓國航空宇宙硏究員은 航空宇宙 中小·中堅企業 支援을 위해 23日 本院에서 '2024年 航宇硏 패밀리 企業 懇談會'를 開催했다고 같은 날 밝혔다. 航宇硏은 2013年부터 패밀리企業 制度를 導入해 國內 航空宇宙 企業의 技術 力量 增進과 海外 進出 支援, 事業化 促進을 進行하고 있다. 이날 懇談會에는 컨텍, 페리지에어로스페이스 等 패밀리企業 任職員과 航宇硏 專門家 等 70餘 名이 參席했다. 이상률 航宇硏 院長은 "航空宇宙 分野에서 民間 主導의 自生的 生態系 造成과 擴大가 더욱 重要해지고 있다"며 "패밀리企業이 새로운 變化를 이끌어 가는 主役이 될 수 있도록 航宇硏이 더욱 緊密하게 協力하고 支援하겠다"고 말했다.


■ 유국희 原子力安全委員會 委員長은 23日 慶南 거제시에 位置한 삼성중공업을 訪問해 朝鮮?海洋플랜트 分野 放射線透過檢査 發注者를 對象으로 懇談會를 開催하고 作業現場을 點檢했다. 放射線透過檢査는 船舶 乾燥 過程에서 눈으로 確認할 수 없는 鎔接部 缺陷 等을 確認하는 檢事로 朝鮮·海洋플랜트와 같은 大型 期間産業 分野에서 品質管理를 爲해 많이 使用된다. 相對的으로 被曝線量이 높고 事故 回數가 많아 특별한 安全管理가 必要하다. 原安委는 檢事 發注者에게 一日作業量 報告 等 安全措置 義務를 附與하고 있다. 이날 懇談會는 現場 隘路事項과 改善 方案, 불한리한 規制 改善 等을 主題로 進行됐다. 유국희 委員長은 "放射線透過檢査 作業 安全은 發注者의 積極的인 努力이 必要하다"며 "從事者 被爆이 最少化되도록 安全한 作業環境을 提供하기를 바란다"고 밝혔다.

 

關聯 태그 뉴스

이 記事가 괜찮으셨나요? 메일로 더 많은 記事를 받아보세요!

댓글 0

###
    科學技術과 關聯된 分野에서 紹介할 만한 재미있는 이야기, 告發 素材 等이 있으면 躊躇하지 마시고, 알려주세요. 提報하기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본