•  


Kコンテンツのおかげでラ?メンの上半期輸出額がまた「過去最高」 | 東?日報

K콘텐츠 德分에… 라면 上半期 輸出額 또 ‘歷代 最大’

K콘텐츠 德分에… 라면 上半期 輸出額 또 ‘歷代 最大’

Posted August. 08, 2022 09:07,   

Updated August. 08, 2022 09:07

日本語

 올해 上半期(1∼6月) 라면 輸出額이 지난해에 이어 歷代 最大를 更新했다. 韓國 드라마 等 K콘텐츠의 影響力이 커진 데다 팬데믹으로 인해 家庭簡便食 需要가 늘어난 데 따른 것이다.

 7日 食品業界와 關稅廳에 따르면 올 上半期 라면 輸出額은 3億8340萬 달러(藥 4976億 원)로 集計됐다. 이는 旣存 最大였던 지난해 上半期 輸出額(3億1969萬 달러)보다 19.9% 늘어난 것이다. 라면 輸出額은 上半期 基準으로 2015年(1億383萬 달러) 以後 7年 連續 增加勢다.

 國內 라면 輸出 增加勢는 韓國 드라마와 映畫, 音樂 等 K컬처의 人氣가 韓國 飮食에 對한 關心으로 이어진 影響이 작지 않다. 日本 等 다른 나라에 비해 國內 라면의 ‘價性比’가 앞선다는 分析도 있다. 食品業體 關係者는 “라면 輸出額이 每年 新記錄을 更新하는 樣相”이라며 “팬데믹 以前에는 韓國 라면이 美國, 유럽, 中國 等에서 間食 程度로 받아들여졌으나 最近에는 鷄卵이나 치즈를 곁들인 한 끼 食事로도 괜찮다는 認識이 생겼다”고 말했다. 올 上半期 라면 輸出은 國家別로는 對中 輸出額이 9191萬 달러로 가장 많았다.


世宗=서영빈記者 suhcrates@donga.com
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본