•  


‘We didn’t request MPAK for mediation,’ says former intern rep. | The DONG-A ILBO

‘We didn’t request MPAK for mediation,’ says former intern rep.

‘We didn’t request MPAK for mediation,’ says former intern rep.

Posted March. 26, 2024 07:48,   

Updated March. 26, 2024 07:48

韓國語

The Korean Intern Resident Association (KIRA) has not stated its official position on the South Korean government’s postponement of medical license suspension and plan to establish a dialogue consultative body. However, the members of the KIRA criticize the government’s actions by saying that the government does whatever it wants to do first and is using the postponement of medical license suspension as a belated inducement.

Regarding meetings between Han Dong-hoon, the head of the People Power Party’s emergency response committee, and Kim Chang-soo, the head of the Medical Professors Association of Korea (MPAK), for mediation, the former intern representative of the Catholic Medical Center, Ryu Okhada, said the MPAK cannot represent interns, residents, or the medical sector. “No intern or resident requested the MPAK for mediation or delegated the authority to do so,” said Ryu. “The government only mentions dialogues as a pretense. The postponement of medical license suspension will not convince any intern or resident."

“Such a proposal for dialogues could have been made before announcing the new number of student slots for each university,” said a resident of a university hospital in Seoul and nearby regions. “It feels deceptive that the government is going to make mediating efforts before the general elections after following through with the actions as it wished.” It was also reported that most interns and residents do not trust medical professors’ mediation attempts, given the past incident where the Korea Medical Association reached an agreement with the government while excluding interns and residents during a medical strike in 2020.


여근호 記者 yeoroot@donga.com
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본