•  


豬突的 멍뭉미로 日本 列島 사로잡은 채종협 魅力 分析|여성동아

PEOPLE

豬突的 멍뭉미로 日本 列島 사로잡은 채종협 魅力 分析

문영훈 記者

2024. 04. 09

草綠色 캡을 뒤로 쓴 채종협이 비빔밥을 配達하며 無害한 웃음을 짓는다. 녹아버릴 것만 같은 웃음에 日本이 넘어갔다. 

일본 TBS 드라마 ‘아이 러브 유’에서 윤태오 역을 맡은 배우 채종협.

日本 TBS 드라마 ‘아이 러브 有’에서 윤태오 役을 맡은 俳優 채종협.

‘나 좋아해요? 내 마음을 파고든 年下의 純情 韓國人’

日本 TBS 드라마 ’아이 러브 有(Eye Love You)’의 1話 題目. 드라마의 指向點이 무엇인지 正確하게 알 수 있는 대목이다. ‘年下의 純情 韓國人’ 怠傲를 演技한 俳優 채종협이 日本 列島의 마음을 파고들었다.

‘아이 러브 有’는 1月 23日 放映 始作 後 X(옛 트위터)에서 트렌딩 1位를 記錄하고 이틀 만에 日本 넷플릭스 톱10 드라마 1位를 차지했다. 드라마는 5% 後半~6% 初盤臺 視聽率을 維持하며 話題性을 이어가고 있다. 드라마가 放映되는 동안 채종협은 인스타그램 팔로어 數는 200萬 名을 突破하고, 팬 미팅 接受 사이트가 痲痹되는 等 最高의 人氣를 누리고 있다.

‘아이 러브 有’의 줄거리는 이렇다. 눈(eye)을 통해 相對方 마음의 소리를 들을 수 있는 琉璃(니카이度 後尾)가 留學生이자 飮食 配達 아르바이트를 하는 怠傲를 만나면서 벌어지는 로맨스다. 유리는 초콜릿 가게를 運營하며 그間 相對方 마음의 소리를 듣고 事業 手腕을 發揮하기도 했지만, 他人의 알고 싶지 않은 생각까지 듣게 되면서 人間關係에 傷處를 받기도 한다. 유리는 留學生 怠傲의 韓國語 속마음을 들을 수 있을 뿐 理解할 순 없다. 그래도 “마음의 소리를 알 수 없는 이 사람과 함께하는 게 便하다”고 생각한다.

채종협이 延期한 怠傲는 K-드라마에 登場하는 男子 主人公 캐릭터를 한데 모은 綜合 膳物 세트 같은 캐릭터다. 琉璃가 運營하는 초콜릿 製作 業體에 인턴으로 들어오게 된 怠傲는 “오다 주웠다”며 琉璃에게 꽃을 건네고, “잘 잤어요?”라는 메시지로 아침 安否 人事를 건넨다. “밥이 좋아요, 面이 좋아요? 카레 좋아해요?” 묻다가 “그럼 나는 좋아해요?”라고 豬突的으로 自身의 마음을 表現한다. “韓國의 方式이에요. 約束을 할 때”라며 새끼손가락을 걸고 엄지를 맞대 圖章을 찍는 K-約束 제스처를 가르쳐주면서 스킨십을 하기도 한다.



K-드라마 남주 綜合 膳物 세트

怠傲는 積極的이며 無害하다. 海獺 ‘오타쿠’인 怠傲는 滅種危機 動物을 硏究하고 있다. 環境을 생각해 自身의 집 屋上에서 親環境 비눗방울을 만들어 부는 男子다. 文化評論家이자 前 아사히신문 記者인 나리카와 아야는 “日本 드라마에서는 보지 못한 男子 主人公 캐릭터”라며 “멋있기보다 귀엽고 同時에 自身의 마음을 率直하게 表現하는 怠傲에 日本의 많은 女性 視聽者가 關心을 갖게 됐다”고 드라마 人氣 要因을 說明했다.

‘梨泰院 클라쓰’ ‘사랑의 不時着’ 等 K-드라마 人氣로 日本에서는 韓國 男性에 對한 판타지的 關心이 늘었다. 2023年 11月 日本 넷플릭스는 戀愛 리얼리티 시리즈로 ‘K-드라마 같은 사랑을 하고 싶어’를 公開하기도 했다. 日本 女性이 韓國 男性과 서울에서 데이트하며 만들어지는 케미스트리를 보여주는 프로그램이다. 2022年 日本 OTT 아베마가 리메이크한 ‘하트시그널 재팬’ 亦是 日本이 아닌 韓國을 合宿 場所로 擇해 韓國 男性과 日本 女性의 만남을 照明했다.

‘아이 러브 有’는 미디어를 통해 알려진 ‘K-남주’에 對한 판타지를 正確하게 狙擊했다. 아울러 演出에 韓國人 車現地 PD가 參與해 現實性을 높였다. CJ ENM에서 드라마 藝能 製作을 맡은 次 PD는 日本 留學 中 TBS 入社를 제안받았다. 1月 TBS와의 인터뷰에서 車 PD는 “周圍에도 韓國人 男性과의 戀愛에 關心 있는 日本 女性이 적지 않다”며 “積極的인 態度를 보이는 韓國 男性의 戀愛 스타일을 드라마 안에 많이 넣었다”고 밝혔다.

정덕현 大衆文化評論家는 “日本 멜로는 서로의 속마음을 表現하지 않는 形態로 進行되는 境遇가 많다”며 “愛情 表現에 豬突的인 年下의 男子, 會社 代表와 인턴 關係로 드라마를 設定해 새로움을 준 것”이라고 說明했다.

“‘아이 러브 有’의 人氣는 채종협이라는 俳優에 基盤한다.”

나리카와의 말이다. ‘아이 러브 有’의 魅力을 倍加한 데는 俳優 채종협의 役割이 크다. 동그랗고 雙꺼풀 없는 눈, 높지만 끝이 부드러운 코, ‘크리美 스마일(クリ?ミ?スマイル)’을 搭載한 귀여운 얼굴에 186㎝의 큰 키를 갖췄다. 여기에 積極的으로 求愛하는 怠傲의 캐릭터가 더해지면서 채종협은 有利 옆을 알짱거리는 골든 리트리버 그 自體다.

드라마 放映 以後 채종협의 인스타그램 팔로어 數는 200萬 名을 突破했다. 最近 揭示物의 댓글은 日本語가 大部分을 차지하는데, “日本에서 더 많이 일해줬으면 좋겠다” “日本에 와줘서 고맙다” 等의 內容이다. 3月 5日 7話 放送 以後 進行된 ‘아이 러브 有’ 팬 미팅 行事 募集 서버가 오픈되자마자 다운돼 그에 對한 日本人의 關心을 보여주기도 했다.

채종협은 最近 4年間 가장 빠른 成長勢를 보여준 俳優다. 모델로 活動하던 채종협은 웹드라마 神에서 主로 活動하다 2019年 SBS ‘스토브리그’로 空中波 드라마에 데뷔해 注目받게 된다. 입스를 克服하는 過程을 겪는 新人 野球選手 유민호 役을 印象的으로 消化해냈다. 그는 孝心이 至極하고 野球밖에 모르는 純粹한 靑年을 語塞하지 않게 그려냈다. 野球選手처럼 보이기 위해 살도 찌우고, 投球폼 練習에도 熱情을 쏟았다.

以後 JTBC ‘알고있지만,’을 거쳐 티빙 ‘魔女食堂으로 오세요’, ENA ‘社長님을 잠금해제’를 통해 主演級으로 成長한다. 아시아 팬 미팅을 進行하기도 하는 박은빈과 呼吸을 맞춘 tvN ‘無人島의 디바’는 넷플릭스에서 公開돼 非英語圈 시리즈物 順位 톱10에 들었다.

이番 ‘아이 러브 有’의 興行으로 그는 日本뿐만 아니라 韓國人 팬들에게도 좋은 印象을 刻印시킬 展望이다. 情 評論家는 “日本 드라마의 興行 消息을 韓國에서도 곧바로 接할 수 있으니 韓國 팬 立場에서는 그가 韓國 國家代表 배우라는 印象을 받을 수 있다”며 “外國語 延期는 旣存 延期 이미지를 擴張하는 機會가 될 것”이라고 말했다. 日本語 延期를 無理 없이 해낸 채종협은 泰國과 남아공에서 幼年 時節을 보내는 等 英語 實力도 갖추고 있어 앞으로도 海外 舞臺에서 注目度가 높아질 展望이다.

K-컬처 傳道師가 된 怠傲

일본 TBS 드라마 ‘아이 러브 유’ 팝업 카페에서는 드라마에 등장하는 한국 음식을 팔고 있다.

日本 TBS 드라마 ‘아이 러브 有’ 팝업 카페에서는 드라마에 登場하는 韓國 飮食을 팔고 있다.

‘아이 러브 有’를 통해 채종협은 K-文化 傳道師 役割을 도맡고 있다. 드라마 內에서 韓國 文化 自體를 로맨스 要因이자 劇의 興味를 돋우는 要素로 積極 使用하고 있기 때문이다. 怠傲가 會食 中 아이스크림을 먹으러 가자고 하자 유리가 그 意味를 檢索해보는 場面이 代表的이다.

韓國 飮食 亦是 劇에서 重要한 役割을 한다. 現在 日本 도쿄에서는 ‘코리아타운’ 신오쿠보 地域을 中心으로 布帳馬車와 三겹살, 치킨 等의 韓國 飮食을 쉽게 接할 수 있다. 이는 ‘梨泰院 클라쓰’ ‘사랑의 不時着’ 興行의 影響이 크다. ‘아이 러브 有’에서도 主人公 琉璃가 비빔밥과 라볶이 等을 먹는 場面을 볼 수 있다. 怠傲가 直接 끓여 傳達하는 순豆腐찌개는 重要한 로맨스의 媒介物이기도 하다. 日本 시부야에 열린 ‘아이 러브 有’ 팝업 카페에서는 드라마에서 主人公이 먹는 飮食과 같은 메뉴를 세트로 構成해 販賣하고 있다.

日本 媒體는 “드라마에 나오는 臺詞가 궁금해 韓國語를 工夫하는 日本人이 늘고 있다”고 報道한다. 本放送에서는 怠傲가 마음속 소리를 말할 때 日本語 字幕으로 ‘韓國語 소리’라고만 標示된다. 再放送이나 OTT를 通해 公開되는 放映分에서는 正確한 解釋 字幕을 提供해 ‘N次 觀覽’을 誘導한 裝置다. SNS上에서는 怠傲가 말하는 韓國語 大使 解釋과 속뜻을 풀이하는 콘텐츠도 만들어지고 있다. 情 評論家는 “‘아이 러브 有’는 韓國 俳優의 海外 進出 以上의 意味가 있다”며 “國家 間 文化 差異를 排斥이나 嫌惡가 아닌 相互 理解를 바탕으로 한 멜로로 풀어낸다는 點에서 注目할 만한 作品”이라고 말했다.


#채종협 #아이러브유 #K-드라마 #韓流 #여성동아

寫眞 出處 Mydramalist eyeloveyoucafe 홈페이지캡처



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본