•  


송현옥 오주원 母女의 藝術 同行|여성동아

PEOPLE

송현옥 오주원 母女의 藝術 同行

金賢美 記者

2023. 08. 30

송현옥 敎授는 큰딸 오주원을 自身 ‘페르소나’라고 했다. 페르소나는 演出家에게 分身과도 같은 俳優를 가리킨다. 두 사람은 어느새 엄마와 딸, 演出家와 俳優의 關係를 넘어 共同 創作者이자 藝術的 同伴者로 나아가고 있다. 

“우스갯소리로 집안이 徐徐히 亡하는 길은 ‘男便이 政治한다’ ‘夫人이 늦게 工夫한다’ ‘子息이 藝術한다’라고 하죠. 우리 집은 이 세 가지를 다 하네요.”

男便은 吳世勳(62) 서울市長, 아내는 송현옥(62) 世宗大學校 映畫藝術學科 敎授 兼 極端 물결 代表, 큰딸은 舞踊을 專攻하고 只今은 演劇 舞臺에서 活動하는 오주원(38) 배우다. 그러나 亡하기는커녕 吳世勳 서울市長은 지난해 地方選擧에서 勝利하며 歷代 最初 4線 廣域自治團體長이라는 記錄을 세웠고, 송현옥 敎授는 演出家로서 舞臺에 올리는 作品마다 實驗性과 藝術性을 인정받고 있으며, 어느새 데뷔 10年을 넘긴 오주원 俳優는 身體的 表現에서 獨步的인 俳優로 成長했다. 여기에 둘째 딸 僧院과 2名의 사위, 2名의 孫子까지 한자리에 모이면 서로 바라만 봐도 웃음꽃 피는 ‘흥 富者’ 家族이다.

요즘 송현옥 敎授는 演劇 ‘椅子 고치는 女人’의 막바지 練習에 한창이다. ‘椅子 고치는 女人’은 19世紀 代表的인 寫實主義 作家로 꼽히는 기 드 모파상의 短篇小說을 現代的으로 再解釋한 作品. 2020年 韓國文化藝術委員會 創作産室 演劇 部門에 選定돼 아르코藝術劇場 大劇場에서 公演하고 CGV 映畫로도 製作돼 好評을 받았다. 2023年에는 韓國文化藝術會館聯合會의 坊坊曲曲 文化共感 事業 民間藝術團體 優秀公演프로그램 演劇 部門에 選定돼 오는 9月 龍仁, 仁川, 晉州에서 公演할 豫定이다. 主人公 ‘椅子 고치는 女人’ 役에는 2020年 初演에 이어 이番에도 오주원 俳優가 캐스팅됐다.

“오주원은 저의 페르소나예요.”

宋 敎授가 말하는 페르소나는 演出家에게 分身과도 같은 俳優를 가리킨다. 젊은 時節 송현옥을 쏙 빼닮은, 甚至於 키와 몸무게마저 비슷한 오주원의 外貌를 이야기하는 것이 아니다.



“저의 演劇에서 俳優 오주원을 빼놓고 얘기하기 어려울 程度죠. 저는 古典의 現代化를 통한 觀客과의 疏通, 藝術의 장르와 領域을 넘나드는 融複合 公演藝術 形態를 志向합니다. 特히 몸의 이미지와 詩的 言語를 結合한 創意的이고 實驗的인 演劇을 선보이고 있는데, 10餘 年 前만 해도 이런 作品을 消化해낼 俳優가 드물었어요. 그때 주원이가 ‘엄마 내가 한番 해볼까’ 하는데, 救世主를 만난 것 같았어요.”

2012年 極端 물결은 ‘5分間의 請婚’ 再公演을 보름 앞두고 主演 俳優가 부상당하는 緊急 事態가 벌어졌다. 안톤 체호프의 ‘벚꽃 동산’을 再解釋한 ‘5分間의 請婚’은 主人公 로파힌이 바랴에게 請婚하려 한(끝내 하지 못한) 5分 동안 두 사람의 內面에서 벌어지는 激情的인 感情과 意識의 흐름을 몸짓으로 表現해내는 身體融合極이다. 1時間 남짓 激烈한 舞踊 動作이 이어지다 보니 緊急 代替할 俳優를 찾기가 쉽지 않았다.

“當時만 해도 舞踊科 延期를 같이할 수 있는 俳優를 찾는 게 하늘의 별 따기였어요. 觀客과의 約束인데 公演을 取消할 수도 없고 마음苦生을 하다 胃臟病까지 걸린 엄마가 안쓰러웠던지 주원이가 먼저 나서줬어요. 演技는 期待하지 않을 테니 춤動作만 맡아달라고 했는데 놀랍게도 보름 만에 臺詞와 몸짓 모든 場面을 完璧하게 消化해내는 거예요. 가까이 寶石이 있었는데 몰랐던 거죠.” - 송현옥

오주원度 그날을 생생하게 記憶한다.

“高等學校 때부터 俳優들의 몸 訓鍊을 돕거나 按舞 일을 해왔어요. 俳優들이 演技하는 모습을 보면서 나도 할 수 있겠다 싶을 때도 있었지만 敢히 臺詞를 뱉을 勇氣는 없었죠. ‘5分間의 請婚’ 때는 劇團 狀況이 切迫하기도 했지만 저도 이番 機會가 아니면 永永 못 할 것 같다는 생각이 들었어요. 欲心이 좀 났던 것 같아요. 그러니까 하겠다고 했겠죠.” - 오주원

얼떨결에 나섰지만 結果는 大成功. 모스크바 ‘루나 劇場’ 招請 公演까지 無事히 마치고 本格的인 두 사람의 藝術 同行은 ‘돈데補이’(2013), ‘햄릿, 女子의 아들’(2014), ‘人形의 집’(2016), ‘밑바닥에서’(2018~2019), ‘Othello, Against the Storm’(2020) 그리고 ‘椅子 고치는 女人’(2020)으로 이어졌다.

酷毒한 演技 授業이 끝나고 藝術的 同伴者로

연출가 송현옥의 ‘페르소나가 된 오주원(왼쪽). 연극 ‘의자 고치는 여인’의 장면들.

演出家 송현옥의 ‘페르소나가 된 오주원(왼쪽). 演劇 ‘椅子 고치는 女人’의 場面들.

“저는 文學을 專攻했기 때문에 누구보다도 言語에 對한 맛과 어떻게 言語를 驅使해야 하는지 알지만 그걸 버릴 때가 왔다고 생각했어요. 便器 하나를 갖다 놓고 藝術이라 할 만큼 ‘콘셉트’가 重要한 時代인데 우리 演劇은 20世紀도 아닌 19世紀에서 벗어나지 못하고 있는 것 아닌가. 그렇다면 21世紀 演劇은 어때야 하는가. 드라마나 映畫 같은 스타일의 演技를 해서 果然 競爭力이 있을까. TV만 켜면 드라마가 쏟아져 나오는데 누가 돈 주고 演劇을 보러 올까. 새로운 스타일의 演劇, 나만의 言語를 만들어내야겠다고 생각했죠. 어떻게 몸짓으로 表現할 것인가 苦悶할 때 舞踊을 專攻한 큰애가 제 演劇의 모르모트가 되어준 셈이에요.” - 송현옥

“舞踊은 몸으로 表現하는 藝術이잖아요. 舞踊하는 사람들은 입을 떼는 것을 쑥스러워할 만큼 말보다는 몸이 먼저 가죠. 그런데 사람들 앞에서 큰 소리로 말하려 하니 얼마나 語塞하고 부끄럽던지. 演出家님이 正말 酷毒하게 練習을 시켰어요.” - 오주원

演出家 송현옥의 演技 訓鍊은 酷毒했다. 俳優들은 그것을 ‘自販機 延期’라고 했다.

“갑자기 狀況이 주어져요. ‘少年이 少女를 만난다. 부끄러워한다. 者, 바로!’ ‘기쁨의 춤을 춘다. 者, 바로!’ 狀況은 확확 바뀌고 演出家의 指示가 떨어지면 생각할 겨를도 없이 延期가 튀어나와야 하니까 自販機 演技라고 해요. 當然히 俳優들은 괴롭죠.” - 오주원

오주원은 本格的인 演技 授業을 위해 다시 大學院에 들어가 演技藝術學을 專攻했다. 그리고 舞踊과 演劇을 넘나들며 身體 言語와 詩的 이미지의 結合을 强調하는 송현옥 演出家의 演劇 美學을 가장 잘 消化해내는 俳優로 자리 잡았다.

이番 ‘椅子 고치는 女人’은 오주원이 3年 만에 舞臺에 復歸하며 出演한 作品이다. 2020年 初演 때만 해도 준우 엄마였는데 그사이 일곱 살 준우, 세 살 允友 두 아들의 엄마가 됐다.

“‘椅子 고치는 女人’의 再公演을 決定한 뒤 第一 먼저 한 걱정이 主演俳優였어요. 1時間 30分을 激烈하게 움직여야 하는 作品인데 둘째를 낳은 주원이의 體力이 버텨줄까.”- 송현옥

“이番에 저를 안 불러주셨으면 제가 먼저 하겠다고 했을 거예요. 오디션을 보러 오라고 했어도 했을 거고요. 요즘 每日 윗몸일으키기를 200番씩 하면서 舞踊할 때처럼 몸을 만들고 있어요.” - 오주원

두 사람은 어느새 엄마와 딸, 演出家와 俳優의 關係를 넘어 共同 創作者이자 藝術的 同伴者로 나아가고 있었다.

피 없는 돌에 生命을 준 아버지처럼

연극 ‘의자 고치는 여인’을 연습 중인 극단 물결 단원들. 예술적 DNA는 아버지 고 송영수 작가로부터 물려받았다고 말하는 송현옥 교수(왼쪽부터).

演劇 ‘椅子 고치는 女人’을 練習 中인 極端 물결 團員들. 藝術的 DNA는 아버지 故 송영수 作家로부터 물려받았다고 말하는 송현옥 敎授(왼쪽부터).

代를 잇는 母女의 藝術的 ‘끼’는 어디에서 始作됐을까. 송현옥 敎授의 아버지는 韓國 抽象 鐵彫刻의 先驅者로 꼽히는 故 송영수(1930~1970) 彫刻家다. 1950年 서울大學校 彫塑科에 入學한 송영수 作家는 學部 3學年부터 大韓民國美術展覽會(以下 國展)에 連續 特選(1952~1956)을 하며 1957年 스물일곱 살의 나이로 最年少 國展 推薦作家가 됐다. 當時 出品한 作品이 韓國 最初의 ‘鎔接 鐵彫刻’이었다. 그러나 첫 個人展을 앞두고 마흔 살에 갑작스럽게 心臟痲痹로 他界하면서 1970年 秋風嶺에 세워진 30m 높이의 京釜高速道路竣工記念塔이 그의 遺作이 되고 말았다. 2010年 國立現代美術館 果川에서 송영수 作家의 작고 40週期를 記念하는 回顧展이 열렸다. 그는 作品 外에도 수많은 드로잉과 메모가 담긴 노트 100餘 卷을 남겼다. 作家노트에는 이런 메모가 있었다.

“무엇보다도 于先 스스로의 실존적 苦惱를 통하여 超越的인 것에 關係하고 現象의 背後에 根源的인 깊이를 探究하고 存在에 對하여 永遠敵인 實在를 附與하지 않으면 안 된다.”

“그때 처음 아버지의 作家노트를 읽고 밤새 울었어요. 自己만의 길을 開拓하고자 한 아버지의 苦悶이 演出者로서 내가 苦悶하는 地點과 너무나 똑같았기 때문입니다. 半抽象의 作品 傾向도 제가 演劇에서 追求하는 方向과 一致하고요. 제가 하고자 하는 演劇은 完全한 身體極度 아니고 舞踊도 아니고 그렇다고 事實的인 演劇도 아니죠. 저는 說明을 果敢하게 除去하는 代身 그것을 어떻게 表現해낼 것인가에 集中합니다. 質問을 던져주고 觀客들 스스로 생각하게 만들죠. 그런데 우리나라 觀客들은 늘 正答을 받는 데 익숙하기 때문에 自身의 생각이 맞는지 틀리는지 헷갈리면 無條件 어렵다고 해요. 抽象 彫刻에 正答이 있을까요? 그냥 내가 어떻게 받아들이느냐가 正答인 거죠. 演劇에서 理念이니 倫理니 道德이니 하는 것을 넘어 觀客 스스로 생각하는 時間을 갖게 해주는 것이 作家로서 해야 할 일이라는 생각이 들더군요. 마흔 살의 아버지도 바로 그런 苦悶을 하셨다는 것을 깨달았죠.”

돌이켜보면 아홉 살 少女에게 아버지의 이른 죽음은 슬프기보다 猖披한 것이었다.

“當時는 學校에서 아버지가 안 계신 사람, 어머니가 안 계신 사람 손을 들라 해서 調査를 했어요. 그 時間이 너무 싫어서 學校에 가기도 싫었죠. 그 程度로 아버지가 안 계신다는 게 제게는 트라우마이자 콤플렉스였죠. 하지만 이어령 先生님이 쓴 墓碑銘을 읽으며 비로소 아버지의 不在라는 콤플렉스에서 벗어나 자랑스러운 아버지를 記憶할 수 있게 됐습니다.”

이어령 先生이 쓴 親舊의 墓碑銘은 이랬다.

“피 없는 돌에 生命을 주고 거친 쇠부치에 아름다운 靈魂을 깃들이게 한 사람. 마흔한 살의 自己 나이보다 더 많은 날들을 살며 그는 이곳에 잠들어 있다.”
땡땡이와 범생이의 사랑

스물네 살에 結婚한 송현옥 敎授와 吳世勳 市長의 러브 스토리는 널리 알려져 있다. 두 사람은 高等學校 2學年 때 그룹 課外를 하면서 처음 만났다. 懸玉의 오빠(송상호 慶熙大學校 經營大學院 敎授)가 病으로 休學하는 바람에 한 살 아래인 동생과 같은 學年이 됐고, 오빠와 같은 班이던 세훈이 課外에 合流하면서 因緣이 始作됐다.

서로의 첫印象은, 어떻게 하면 授業을 빼먹을까만 窮理하는 ‘땡땡이’(懸玉)와 知覺 한番 하지 않는 마마보이 ‘범생이’(세훈)였다. 하지만 結果는 意外였다. 나란히 고려대에 支援했으나 땡땡이는 合格하고 범생이는 落榜했다. 後期大學에 다니던 범생이는 땡땡이를 놓칠까 봐 勞心焦思하다 이듬해 고려대 法大에 編入했다. 캠퍼스 커플로 有名했던 두 사람은 1985年 오세훈이 司法試驗에 붙자마자 더는 기다릴 수 없다는 듯 超스피드로 結婚했다. 처음엔 외아들인 吳世勳을 탐탁지 않게 여겼던 宋 敎授의 어머니(沙工貞淑 고려대 數學科 名譽敎授)가 하루도 빼놓지 않고 圖書館에 자리를 잡아놓고 電話로 딸을 깨우는 세훈의 誠實性에 感動해 結婚을 許諾했다고 한다. 誠實性은 結婚에서도 通했다.

事實 ‘러브 스토리’의 眞짜 主人公을 꼽으라면 宋 敎授의 어머니 沙工貞淑 敎授만 한 例가 없다. 當時 女性으로는 드물게 고려대 數學科에 進學한 沙工 敎授는 卒業 後 수도女高에서 數學敎師를 하다 송영수 作家를 만났다. “藝術을 모른다”는 沙工 敎授의 말에 송 作家가 “抽象 數學科 抽象 彫刻은 아주 잘 통하니 걱정 말라”고 했다는 逸話도 傳해진다. 새로운 構想이 떠오를 때마다 아내에게 보여주며 “좋지! 좋지!” 어린아이처럼 들떠 하던 송 作家가 황망히 世上을 떠나자 沙工 敎授(當時 고려대 最初 理科大 女子 敎授)는 男便과 함께 지은 집에서 4男妹를 키우며 男便의 作品들이 한 點도 흩어지지 않게 지켜냈다. 沙工 敎授는 홀로된 지 7年 만에 스위스로 硏修를 갔다가 여섯 살 어린 老總角 敎授(정복근 慶熙大學校 名譽敎授)로부터 請婚을 받았다. 망설이던 엄마에게 再婚을 積極 勸한 것은 當時 中學校 2學年이었던 큰딸 懸玉이었다.

“7年이나 혼자 사셨으니 이제 엄마의 삶을 찾을 때가 됐다고 생각했죠. 쉽지는 않았어요. 막상 勸해놓고도 아버지한테 未安한 마음이 들어 冊床 위에 아버지 寫眞을 올려놓았으니까요. 엄마에겐 못되게 군 셈이죠.”

새아버지는 아이들에게 仔詳했다. 甚至於 송영수 作家의 어머니가 돌아가실 때까지 모시고 살았다. 송현옥 敎授는 “理性的이고 冷徹한 엄마와 感性的이고 直觀的인 저는 A부터 Z까지 다른 사람”이라고 하지만 ‘사랑꾼 DNA’만큼은 엄마에게서 물려받은 게 아닐까 싶다. 오주원度 大學 1學年 때 미팅으로 만나 10年 戀愛하고 結婚했다. 이 家族은 사랑도 닮은꼴이다.

‘椅子 고치는 女人’은 父母와 이 洞네 저 洞네 떠돌며 椅子를 고쳐주고 살아가는 외로운 少女가 어느 날 한 少年에게 반하고 그 男子를 위해 一生을 바친다는 이야기다. “55年間 쉬지 않고 繼續된, 죽고 나서야 비로소 끝난 사랑 이야기”를 들려주며 觀客들에게 質問을 던진다. 男子가 사랑을 받을 資格이 있을까? 女子는 幸福했을까? 헛된 사랑을 한 이 女人의 삶은 무엇일까? 舍廊엔 正答이 없다.

#송현옥 #오주원 #演劇 #여성동아

寫眞 박해윤 記者 寫眞提供 劇團 ‘물결’



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본