•  


아나운서 황수경의 홀로서기! 便安하게, 넉넉하게~|여성동아

PEOPLE

아나운서 황수경의 홀로서기! 便安하게, 넉넉하게~

우먼東亞日報

2015. 05. 28

KBS 看板級 아나운서로 人生의 折半을 살아온 황수경이 最近 辭表를 내고 홀로서기에 나섰다. 男便과 戀愛하던 時節부터 17年을 ‘열린음악회’와 함께했던 그가 마이크를 내려놓기까지의 남모르는 苦悶과 새롭게 꿈꾸는 未來, 放送에서는 볼 수 없었던 엄마와 아내로서의 삶을 들여다봤다.


아나운서 황수경의 홀로서기! 편안하게, 넉넉하게~

‘마지막’은 끝이 아니라 새로운 始作을 의미하기도 한다. 3月 31日 ‘열린음악회’ 錄畫를 끝으로 KBS 아나운서로서의 公式 活動을 마감한 황수경(44)에게도 ‘退社’는 放送과의 永遠한 作別이 아니라 또 다른 挑戰을 위한 첫발이다.

“올 들어 轉換點을 만들지 않으면 안 되겠다는 생각이 더욱 懇切해졌어요. 大學 4學年 때 入社해 只今껏 KBS 안에만 있었고 ‘열린음악회’의 MC로 17年間 같은 일을 反復하다 보니 ‘이게 내 삶의 全部인가’라는 懷疑가 들었어요. 安定된 職場에서 한 프로그램의 進行者로 長壽하는 것도 더없이 感謝한 일이고 意味가 있지만, 하루가 다르게 急變하는 世上에서 저만 한자리에 安住하는 것 같아 跳躍에 對한 熱望이 漸漸 커졌어요. ‘이제 나가서 깨지더라도 새로운 變化를 摸索하자. 20年 넘게 熱과 誠을 다해서 正말 後悔 없이 일했으니까 앞으로는 그동안 쌓은 經驗과 노하우를 土臺로 보다 意味 있는 일을 할 수 있겠다’는 생각이 들어 靑春을 오롯이 바친 會社를 나온 거예요.”

그의 몸과 마음은 이미 會社를 떠났지만 4月 初 그가 낸 辭表는 20日이 돼서야 受理됐다. 그가 곧 退社할 거라는 所聞이 돌았을 때도 KBS 안팎에서는 ‘황수경 아나운서라면 KBS에서 任員 자리까지 갈 줄 알았는데 뜻밖이다’라는 反應이 나왔다.

“그런 얘기, 많이 들었어요. 워낙 保守的인 아버지 밑에서 자랐고, 男便도 保守的인 性向이라 제가 좀 답답하리만치 誠實한 스타일이에요. 남한테 싫은 소리를 요만큼도 듣기 싫어서 뭐든 대충 하지 못하고, 주어진 일은 直接 해야만 直星이 풀리는 아주 疲困한 性格이지요. 그렇다고 딱히 잘하는 것도 아니에요. 그저 會社 일에 농땡이 부리지 않고, 뭘 맡겨도 責任感 있게 했더니 高價 管理가 잘돼 昇進이 빠른 便이었어요. 그래서 ‘쟤는 任員까지 하려나 보다’ 하고 생각한 사람도 있을 겁니다.”



事實 그가 辭意를 품은 건 어제오늘 일이 아니다. 1993年 KBS에 入社한 後 그는 ‘VJ特攻隊’ ‘열린음악회’ 等 여러 프로그램을 통해 視聽者와 社側 모두에 信賴感을 주는 아나운서로 자리매김하는 데는 成功했지만 늘 즐거울 수만은 없었다.

“入社해서 한 番도 마음 便히 休暇를 보낸 記憶이 없어요. ‘VJ特攻隊’를 進行할 當時에는 男便과 처음 海外로 休暇를 갔다가 會社에서 찾아 저만 먼저 歸國한 적도 있어요. 그때는 休暇를 제가 누려야 하는 當然한 權利로 생각지도 못했어요. 會社에서 부르는데 안 가면 큰일 나는 줄 알았어요. 男便은 제가 얼마나 답답한 사람인지 아니까 너그러이 理解해줬지만 저는 모처럼의 休暇를 망쳐 몹시 未安했죠. KBS ‘韓中歌謠祭’도 제가 1回부터 10回까지 進行했는데 한番은 妊娠 7個月이라 배가 南山만 한데도 舞臺에 섰고, 아기 낳고 한 달 만에 中國으로 날아간 적도 있어요. 社長님이 제가 MC를 맡을 거라고 中國 側에 말해 그 約束을 지키려고 갔던 거죠. 그렇게 살다 보니 10年 週期로 고비가 오더군요. 多幸히 2004年에는 모든 프로그램을 내려놓고 1年間 美國 硏修를 다녀온 게 再充電이 돼서 그 힘으로 다시 10年을 견뎠는데 올해는 더 버틸 才幹이 없었어요. 最近 몇 年間 變化에 對한 欲求가 極에 達한 터였거든요.”

예전부터 會社를 떠날 時機를 眞摯하게 苦悶해오던 그는 元來 2013年 11月 ‘열린 音樂會’ 1千回 放送 當日을 디데이로 생각하고 있었다. 하지만 그의 이런 計劃은 그 무렵 불거진 ‘찌라시 事件’으로 變更됐다. 한 放送 媒體가 證券街에 떠도는 이야기를 根據로 그와 男便의 不和說을 確認 節次 없이 報道한 것. 그는 “그 일로 退社할 機會를 놓쳤다. 그때 일을 내려놓으면 所聞이 旣定事實化될 수 있어서 會社를 그만둘 수가 없었다”고 告白했다.

“가만히 앉아 있다가 그 放送을 봤어요. 男便과의 不和說도 氣가 막힌데, 그 原因이 제가 不倫을 저질러서라는 式의 어처구니없는 放送이 제 눈앞에서 나왔으니 그 衝擊은 말로 다 할 수 없을 程度였어요. 마음苦生을 甚하게 해서 몸무게가 5kg이 빠졌었어요. 왜 그런 所聞이 났는지 모르겠지만, 花甁이 나서 죽을 것 같았어요. 잠도 못 잤죠. 자다가도 憤이 안 풀려 벌떡벌떡 일어났거든요. 公營 放送 아나운서이니만큼 어딜 가든 言行에 操心하면서 늘 熱心히 살았는데 그런 일이 벌어지니까 삶에 懷疑가 들기도 했어요. 사람들은 眞實을 알고 싶어하기보다 믿고 싶은 대로 믿는다는 것도 알게 됐죠. 가깝다고 믿었던 사람들이 제 얘기를 旣定事實처럼 말하고 다닌다는 걸 알고 나서 그동안 잘못 살았나 싶더군요. 더는 떠올리고 싶지도, 입에 담고 싶지도 않은 일이지만 왜 이런 이야기를 하느냐면, 그 일이 있은 後 地方 出張을 가면 저를 보는 視線이 예전 같지 않더라고요. 그런 渦中에도 저를 變함없이 믿고 支持해준 ‘열린음악회’ 팬들 德分에 그나마 숨 쉬고 살 수 있지 않았나 싶어요.”


아나운서 황수경의 홀로서기! 편안하게, 넉넉하게~

17年間 품은 ‘열린음악회’는 “人生의 가장 큰 彫刻”
‘열린음악회’는 그의 두 子女보다 더 긴 歲月을 그와 함께한, 子息 같은 프로그램이다. 男便과 한창 사랑을 키워가던 1998年부터 이 프로그램을 進行했으니 그의 結婚 生活과도 脈을 같이해온 셈이다. 그에게 ‘열린음악회’는 어떤 意味인지 묻자 “오롯이 내 靑春 다요, 人生의 가장 큰 彫刻”이라는 答이 돌아왔다.

“後任者가 ‘열린음악회’를 처음 錄畫하던 날, 親한 後輩와 와인을 마시고 있었는데 ‘열린음악회’ 作家들에게서 電話가 왔어요. 그 親舊들 목소리를 들으니 눈물이 왈칵 쏟아지더군요.‘열린음악회’ 出張 日程이 하도 버거워서 ‘이제 出張을 안 다닐 수 있겠구나, 正말 긴 歲月을 할 만큼 해서 그만둬도 괜찮겠지’ 했는데 그 空虛함이 생각보다 크더라고요.”

어느새 그의 커다란 두 눈에는 눈물이 그렁그렁 고였다. 畫報 撮影을 위해 平素보다 짙게 한 눈 化粧이 이내 못쓰게 됐다. “아줌마가 돼서 그런지 時도 때도 없이 눈물이 난다”는 그는 ‘열린음악회’를 進行하며 그를 울고 웃게 만든 出演者와 觀客들을 떠올리며 또다시 눈물을 흘렸다.

“正말이지 어떤 날도 印象的이지 않았던 적이 없어요. 3月부터 10月까지는 地方 出張을 많이 다녔어요. 장마철이 끼어 있어서 外部에서 撮影할 땐 좋은 날씨인 적이 別로 없어요. 비 온 날이 折半 以上이었어요. 몇 年 前 靑松에 갔을 땐 舞臺에 서 있을 수 없을 程度로 비가 쏟아졌어요. 그런데도 그 洞네 어르신들이 저희 音樂會를 보려고 낮부터 꼼짝도 않고 기다리셨어요. 結局 그날은 날씨가 너무 나빠서 平素보다 서너 時間 늦은 밤 10時에 公演에 들어갔어요. 그때까지 자리를 지킨 어르신 聽衆을 보니 눈시울이 뜨거워지더라고요. 아주 오래前 스웨덴 出身 世界的인 가스펠 歌手 레나 마리아가 膳賜한 舞臺도 잊을 수 없어요. 두 팔이 없고 한쪽 다리가 짧은 重症 障礙를 겪고 있었지만 그에게서 天上의 목소리를 듣고 感動의 눈물을 흘린 記憶이 나요. 몇 해 前 歌手 바다가 母親喪을 當했는데도 觀客과의 約束을 지키려고 舞臺에 선 적이 있어요. 그날은 바다보다 제가 더 많이 울었죠.”

會社를 나온 後 그는 한두 달은 푹 쉴 計劃이었다. 하지만 그 自身을 가만두지 못하는 性格 탓에 마음을 비우고 精神을 集中할 수 있는 趣味 生活을 즐기고 있다. 아무것도 하지 않으면 空虛함이 더 커질 것을 憂慮한 나름의 非冊이기도 했다.

“아침저녁으로 運動을 하고, 冊도 많이 봐요. 人文學까지 폭넓게 읽어야 하는데 小說 中毒이에요. 最近에는 히가시노 게이고의 冊을 죄다 뒤져 읽었어요. ‘나미야 雜貨店의 奇跡’을 보고 나서 그 作家에게 반했거든요. 小說이 남는 건 別로 없지만 스트레스 푸는 데는 最高죠. 그가 쓴 ‘假面山莊 殺人事件’도 재미있었어요(웃음).”


아나운서 황수경의 홀로서기! 편안하게, 넉넉하게~

濁해진 마음과 비뚤어진 몸, 요가로 바로잡아
들쑥날쑥한 放送 스케줄 속에서 健康을 지키려면 運動은 必須. 예전에 氣 治療를 3年間 배웠다는 그는 會社를 그만두면서 요가를 하기 始作했다. 아침에는 無條件 요가學院에 가고, 스트레스 指數가 높아지면 저녁에 한 番 더 가는 式이다.

“워낙 銳敏한 性格이라서 스트레스를 잘 받는 便인데 요가를 하다 보니 緊張을 풀 수 있어서 좋아요. 事實 그동안 자잘하게 神經 쓰이는 일을 많이 겪었어요. 겉으로 드러나는 것만 危機가 아니거든요. 宗敎의 힘에 매달려보기도 했지만 運動만큼 스트레스 解消에 좋은 것도 없더라고요. 요즘처럼 빈둥대는 느낌을 가져본 게 처음이에요. 2004年 硏修次 美國에 갈 때도 男便이 ‘잘 노는 것도 잘 사는 것’이라고 助言해줬어요. 男便은 家族과 함께하는 時間도 일 못지 않게 重要하게 여기는 사람인데, 저는 美國에 가면 하나라도 더 배워야 한다는 생각을 떨치지 못했거든요.”

요가 德에 쉽게 고쳐지지 않던 不眠症도 解消됐다. 男便과 아이 等 어떤 생각에 꽂히면 뜬눈으로 밤을 새울 程度로 不眠症이 甚했던 그는 現在 하루 5時間 以上 熟眠을 取할 程度로 잠을 잘 잔다. 아이들의 登校를 챙기고, 週末에는 入住 家事 도우미 代身 直接 料理 솜씨를 發揮하는 것도 그가 會社를 그만둔 後 달라진 面面이다.

放送을 進行하며 메이크업에 지친 皮膚를 달래기 위해 그는 요즘 웬만하면 민낯으로 지낸다. 그래서일까. 雜티 없이 고운 皮膚가 도드라져 보였다. 고운 皮膚를 維持하는 祕訣을 묻자 그가 배시시 웃으며 손사래를 쳤다.

“化粧발이에요. 하하하. 化粧을 지우면 幾微가 눈 밑과 兩 볼에 넓게 퍼져 있어요. 잦은 出張의 餘波로 판다가 됐죠. 그나마 化粧으로 胃腸이 可能한 건 皮脂가 別로 없고 얇은 皮膚를 지닌 德分이에요. 그래서 트러블은 좀처럼 일지 않는 反面 주름이 잘 생기고 雜티가 많아요. 雜티를 없애려고 나름대로 努力을 하는데 效果는 別로 없어요. 이제 餘裕가 생겼으니 물狂 皮膚 만들기에 挑戰해보려고 해요. 全體的으로 淨化가 必要해요. 濁해진 마음도, 비뚤어진 몸도. 어떤 運動을 할까 苦悶하다 요가를 擇한 것도 體型 補正이 必要해서예요. 只今은 무엇보다 마음의 餘裕를 찾는 게 重要해요. 放送 일이 안 들어와도 굳건하게 버틸 수 있고, 올해 ‘中2’가 된 큰아이가 제 말에 따라주지 않아도 中心을 잡고 기다려줄 수 있는 餘裕요(웃음).”


아나운서 황수경의 홀로서기! 편안하게, 넉넉하게~

男便과 對話 즐기며 스트레스 풀어
그는 1999年 최윤수 檢事(現 서울중앙지검 3次長)와 結婚해 1男 1女를 두고 있다. 아들 원준이는 中學校 2學年, 딸 지안이는 初等學校 1學年이다. 그는 “내 本分 中 가장 自身 없는 일이 子女 敎育이다. 敎育만큼 힘들고 어려운게 없더라”고 吐露했다.

“특별한 敎育法이 없어요. 남들처럼 學院에도 보내고 時流를 많이 따라요. 남의 잣대에 휘둘리지 않고 中心을 잡으려고 해도 그게 잘 안돼요. 큰아이는 自尊感이 强해서 제가 시켜도 本人이 아니라고 判斷하면 안 해요. 둘째는 오빠의 施行錯誤를 봐서 저한테 야단맞을 行動을 안 하고요. 그런 둘째가 예쁘긴 해도, 가슴이 아린 건 첫째를 생각할 때예요. 첫째가 말을 안 들으면 저는 感情 調節이 안돼서 참다가도 言聲을 높이게 돼요. 근데 男便은 한 番도 큰소리를 낸 적이 없어요. 아이를 있는 그대로 다 받아주고 믿어주는 仔詳한 아빠죠.”

그는 男便을 “바르고 결이 고운 사람”이라고 表現했다. 또 “敎職에 몸담았던 媤어머니의 影響으로 家族을 늘 多情多感하게 對하고 平靜心을 잘 維持한다”는 말도 덧붙였다. 男便은 그에게도 ‘아이를 다그치지 말고 기다려라. 아이와 自身을 同一視하지 마라. 엄마가 아등바등하면 아이는 그 以下밖에 안 된다’는 助言을 자주 한다.

“男便은 저와 敎育 스타일이 確實히 달라요. 저는 틈이 생기면 不安한데 男便은 餘白을 주라고 해요. 充分히 스트레스 풀게 하고 나서 工夫를 시켜도 늦지 않다면서요. 처음에는 그 말을 받아들이기가 힘들었는데 제가 무슨 말을 해도 잔소리로 여기는 아들을 보면서 男便의 助言대로 그냥 뒀어요. 제가 큰아이에게 믿는 구석도 있고요. 戰術을 바꿨더니 사이는 좋아지더라고요. 또 그동안 아이가 熱心히 안 하면 못 견뎌한 것이 제 自尊心 때문이었다는 것도 새삼 깨닫게 됐죠.”

平素 이들 夫婦는 對話를 많이 한다. 둘 다 言行에 敏感한 職業을 갖고 있다 보니 밖에서는 無條件 말과 行動을 삼가고 집에서 둘만의 密談을 나누며 스트레스를 푼다. 結婚할 때 두 사람이 合意한 約束도 ‘自身의 業務나 所屬 機關에 對한 이야기는 밖에서 絶對 하지 말자’였다.

“저희는 어디서든 言行을 操心하는 게 몸에 배었죠. 代身 男便과 있을 때는 시시콜콜하게 對話를 하죠. 제가 會社에서 받은 스트레스를 말하면 男便은 完全 제 便이 돼서 맞장구를 쳐줘요. 男便은 바깥일을 잘 얘기하지 않지만 어쩌다 섭섭한 일을 吐露하면 저도 熱을 올리며 맞장구를 치고요. 그런 게 서로에게 힘이 되는 것 같아요. 어떤 땐 男便이 過하다 싶을 만큼 리액션을 크게 해서 제가 ‘어디가서 말하면 안 된다. 우리끼리만 알고 있자’고 當付할 程度예요. 무엇보다 男便에게 높이 사는 건 차분한 性格과 冷徹한 判斷力이에요. 제가 選擇의 岐路에서 右往左往할 때 男便이 恒常 賢明하게 決定해주거든요. 그 決定이 틀린 적이 거의 없어요.”

서로 다른 專門 分野에서 일하는 이 法曹人과 放送人 커플이 平素 어떤 趣味를 함께 즐길지 궁금해하자 황수경은 “같이 TV를 보는 것밖에 없다”며 微笑를 지었다.

“제가 料理 프로그램을 좋아하니까 男便도 즐겨 봐요. 드라마도 같이 보고요. 예전엔 제가 딸하고 드라마를 보고 있으면 저런 막장 같은 걸 왜 보느냐고 하더니 이제는 放映 時間 맞춰 들어와서 같이 보죠(웃음).”


申東曄에게 個人 敎習 받고 싶어
人生의 折半을 KBS 아나운서로 살아온 그는 모처럼 주어진 休息 時間을 當分間 充分히 滿喫하고 싶다고 했다. 그러고 나서 새로운 挑戰에 拍車를 加하겠다는 覺悟다.

“音樂會라면 그 規模가 크든 작든 마다하지 않을 거예요. 오랫동안 ‘열린음악회’를 進行하면서 聽衆뿐 아니라 저 亦是 마음이 治癒되는 氣分을 느꼈거든요. 機會가 온다면 그間 經驗해보지 못한 새로운 世界에 눈뜨고 싶어요. ‘오늘 뭐 먹지?’ ‘最高의 料理 祕訣’ 같은 料理 프로그램도 하고 싶고, 무엇보다 사람 냄새가 풀풀 나는 토크쇼를 하고 싶어요. 삶의 經驗과 사람 이야기를 便하게 나누는 그런 프로그램이요. ‘힐링캠프’나 ‘해피투게더’ 같은 藝能 프로그램에서 불러만 준다면 그 亦是도 언제든 榮光이에요. 제가 아는 PD들이 저한테 藝能感이 있대요. 慇懃히 웃기다고 그러던걸요. 그게 다 아줌마의 힘일 거예요. 前에는 싫었는데 只今은 주책을 좀 떠는 것도 재미있더라고요. 하하하.”

홀로서기에 나선 그가 앞으로 꿈꾸는 放送人 賞은 ‘누구에게나 便安하게 다가가는 進行者’다. 그런 放送人이 되기 위해 닮고 싶은 롤 모델이 있는지 묻자 그는 言及을 조심스러워하면서도 結局 한 사람을 指目했다. 바로 地上波 放送과 케이블 채널, 綜合編成 채널을 縱橫無盡 누비며 猛威를 떨치고 있는 개그맨 出身 放送人 新東엽. 그는 申東曄을 “늘 期待가 되고, 한 番도 斬新하지 않은 적이 없는 天才 放送人”이라고 評價하며 “그가 가진 才致와 瞬發力을 배울 수 있다면 個人 敎習을 받고 싶을 程度”라고 했다.

그렇다면 홀로서기 10年 茶가 되는 2025年, 그는 果然 어떤 얼굴로 살아가고 있을까.

“그때는 周圍를 돌아보는 餘裕와 나보다 우리를 먼저 생각하는 넉넉한 마음을 가지고 歲月을 즐기는 사람이고 싶어요. 좀 巨創하다 할 수도 있지만, 우리나라 文化 藝術 系統에 寄與할 수 있는 일을 하고 싶어요. 이를테면 크로스오버 音樂을 擴散시키는 일이나 疏外 階層을 돕는 文化 藝術 公演도 좋고, 작은 音樂會라도 제가 설 자리가 있으면 좋겠어요.”



글 · 김지영 記者 | 寫眞 · 조영철 記者 | 場所協贊 · 소호앤老胡 아미엘리 | 衣裳協贊 · 랑방컬렉션 르베이지 | 헤어&메이크업 · 移民 김은진(W퓨리피) | 스타일리스트 · 이종남

  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본