•  


이현이의 클래식|여성동아

STYLE

이현이의 클래식

進行 최은초롱 記者 글 윤혜진 客員記者

2024. 01. 24

커버 撮影으로 2年 만에 다시 마주한 이현이는 如前히 ‘起承轉蹴球’였다. 다만 ‘종이 人形’李 믿음직한 FC 九尺長身의 主張으로 成長하는 동안 볼 컨트롤 能力만큼이나 役割과 役割 사이 티키打카도 늘어 있었다.

지난해 人心이 厚했던 SBS 演藝大賞에서 選定 理由가 가장 合當하고 對象만큼 값지게 느껴진 賞은 다름 아닌 ‘SBS의 아들·딸上’이었다. 지난 1年 동안 SBS 放送 畵面에 露出된 時間이 가장 긴 사람에게 주는 賞이었기 때문이다. 總 311分 16秒를 記錄해 2年 連續 SBS의 ‘딸’로 인정받은 모델 移懸이(41)는 ‘골 때리는 그女들’(以下 ‘골때녀’)과 ‘同牀異夢 2-너는 내 運命’(以下 ‘同牀異夢’)을 비롯해 다양한 프로그램에서 猛活躍하며 對象 候補에도 올랐다.

이현이는 2005年 韓中 슈퍼모델 選拔大會를 통해 모델로 데뷔했다. 그는 시크한 이미지와 달리 率直담백한 ‘리액션 丈人’으로 只今까지 放送街에서 사랑받아왔다. 지난 2021年 ‘골때녀’와 ‘同牀異夢’을 始作하면서부터는 그야말로 藝能感에 물이 올랐다. 特히 파일럿 프로그램부터 元年 멤버로 出演 中인 ‘골때녀’는 人間 이현이의 魅力을 고스란히 보여준다. 악에 받쳐 소리 지르고 분해서 울고 未安해서 또 우는 모습을 보면 ‘都大體 蹴球가 뭐길래 저리 푹 빠졌을까’ 싶지만, 事實 移懸이는 蹴球는 거들 뿐 人生을 배워가는 中이다.

‘SBS의 딸上’ 2年 連續 受賞을 祝賀해요. 이렇게 오래 蹴球를 하게 될 줄 豫想했나요.

全혀요. ‘골때녀’ 100回를 넘기려면 2年 以上 해야 하잖아요. 그동안 한 달에 한 番 錄畫하기 위해 一週日에 3回씩 訓鍊을 해왔어요. 아무도 强要하지 않는데, 訓鍊을 안 하면 다른 選手들 成長 速度를 따라갈 수 없기 때문에 스스로 하는 거예요. 제 몸이 許諾하는 限 繼續하고 싶어요.

얼마 前 負傷을 입었잖아요. 痲痹가 온 오른쪽 얼굴은 正常으로 돌아왔나요.



아직도 完璧하게 돌아오진 않았어요. 只今 週 3回 訓鍊과 더불어 週 3回 韓醫院과 皮膚科에 들러 繼續 再活治療를 하고 있어요. 그런데 다치고 2~3週 程度 後에 競技가 있었어요. 監督님이랑 通話하면서 “다리가 아니어서 正말 多幸이다, 얼굴이라 그나마 競技에 뛸 수 있다”고 했거든요. 電話 끊고 나서 ‘나도 참 病이다, 重症이다’ 생각했어요(웃음).

모델에게 ‘再活’이란 單語를 듣다니요. 蹴球에 빠져 지낸 지난 3年은 어땠나요.

저는 蹴球하기 前에는 그냥 흘러가는 대로 살아왔어요. 財數 없게 들릴 수도 있겠는데요. 모델은 體型을 타고나지 않으면 進入 自體가 어려운 職業軍人 데다, 우리는 가진 個性대로 쇼와 畫報에 選擇을 받는 사람들이에요. 뼈를 깎는 努力으로 하고 싶은 곳에 나가는 건 不可能해요. 그래서 눈곱만큼 發展하기 위해 아등바등 努力해본 게 이番이 처음이에요. 이 成就感을 學窓 時節에 느꼈어야 했는데 마흔이 되어 느껴봤어요. 人生을 바꾼 프로그램이죠.

아까 보니까 八道 가늘고 上體는 禮儀上 있던데(웃음), 이런 몸으로 공 차고 내내 뛰고 몸싸움하려니 더 힘들었겠어요.

처음에는 옆에 사람이 지나가기만 해도 나부꼈어요(웃음). 그런 제 모습에 너무 火가 나 熱心히 했더니 筋肉이 생겼어요. 只今 體脂肪率이 選手들만큼 나와요. 普通 女子들이 26% 程度인데 저는 14%예요. 問題는 運動해서 허벅지와 종아리를 기껏 단단하게 만들어놓으면 모델 撮影 때문에 全身 마사지로 매끈하게 풀어야 해요. 그럼 다음 訓鍊 때는 原點이에요. 그래서 요즘은 마사지를 안 받아요. 脚線美를 抛棄했는데 오히려 只今 몸이 더 좋고 自身 있어요. 努力을 통해 제가 만든 거잖아요. 요즘도 蛋白質 爲主로 食事하고 술은 안 마셔요.

거의 選手의 삶이네요. 다섯 살인 둘째 영서가 幼稚園에 엄마를 蹴球選手라 紹介할 만도 한걸요.

嶺西는 아직도 엄마가 蹴球하는 사람으로 알아요. “엄마 흉내 내봐” 그러면 모델로서의 엄마 모습에 익숙한 첫째 윤서는 워킹하고 포즈 잡고 그러거든요. 그런데 둘째는 공을 茶요. 그래도 蹴球 좋아하는 아들들이라 제가 하는 蹴球에도 關心이 많고, 저랑 잘 맞아요. 지난해 12月에 첫째 生日이 있었는데 親舊들을 蹴球 클럽에 招待해 生日 파티를 했어요.

첫째가 初等學校 3學年인데, 學父母가 돼보니 어떤가요.

어느 學院, 어떤 問題集이 좋은지 아이들 工夫에 關心을 많이 갖는 便이에요. 아이 親舊 엄마들과의 關係도 잘 維持하려고 애쓰고요. 아이와 關聯된 일을 無條件 1順位 스케줄로 定해서 學父母 모임이나 公開授業, 相談도 다 갑니다. 初等學生 때부터 日課 中에 工夫가 빠져서는 안 된다고 當然히 생각하도록 아이에게 習慣을 만들어주려고 해요. ‘宿題하면 게임하게 해줄게’ 이런 協商은 안 하려고 해요.

이현이에게 주어진 役割 中 가장 재미있는 것과 가장 어려운 것은 무엇인가요.

재미있는 役割은 FC 九尺長身 選手 아닐까요. 3年 동안 蹴球를 하면서 슬럼프가 오기도 했지만, 살면서 이렇게 아드레날린이 暴發하고 재미있었던 적이 없어요. 反面 가장 큰 責任感을 느끼고 어려운 건 亦是 엄마죠. 蹴球랑 育兒가 다 힘든데, 蹴球는 몸으로 힘들고 育兒는 精神的으로 神經 쓸 部分이 많아요. 그래서 家族들한테 正말 고마워요. 제가 엄마 役割 外 아내, 딸, 며느리 役割은 잘하지 못해도 다 理解해주거든요. 特히 男便이 가장 고마워요.

役割 間의 均衡 잡기가 쉽지 않을 땐 어떻게 하나요.

均衡을 꼭 잡아야 할 必要가 있을까요. 저는 人生을 살아가며 無條件 優先順位는 있어야 한다고 생각해요. 제 人生의 優先順位는 아이들이고 그 뒤는 그때그때 바뀌어요. 事實 오늘 낮 12時에 빠지면 안 되는 演習競技가 있는데 여기 와 있어요. 蹴球가 重要하지만 커버 撮影도 重要한 커리어니까 個人 練習을 하는 걸로 調律한 거죠. 調律하고 選擇한다는 건 正말 힘든 일이에요.

그럼 只今 均衡 잡기 밸런스 게임을 해볼까요. ‘아무도 터치하지 않는 혼자만의 一週日 自由 時間’ vs ‘家族과 함께하는 한 달間의 休暇’, 只今 더 끌리는 건 무엇인가요(질문이 끝나자마자 이현이는 答했다).

저는 一週日도 必要 없어요 2泊 3日만 주세요! 携帶폰과 TV도 必要 없어요(웃음). 주어진 時間이 60時間이라고 하면 30時間은 자고 한 4時間 程度는 沐浴을 할 거예요. 그리고 나머지는 레고 組立 같은 걸로 머리를 비우고 싶어요. 저 말고도 大部分이 첫 番째를 고르지 않을까요?

神이 이현이를 만들 때 넣었으면 하는 材料로 ‘마음껏 먹고 運動 안 해도 完璧한 몸매’ vs ‘藝能 PD들이 貪내는 ‘웃수저’’, 무엇을 고르겠어요.

웃수저요. 첫 番째는 이미 가졌다고 생각하거든요(웃음). 저는 蹴球를 하기 前에는 運動해본 적이 없어요. 살이 잘 찌지 않는 體質이에요. 그래서 이미 가진 것 말고 웃수低價 되고 싶어요. 放送은 하면 할수록 어려워요. 장도연 氏나 朴나래 氏, 이국주 氏처럼 잘하는 분들 보면 타고나는 것 같아요. 저에게는 努力으로 안 되는 部分이긴 한데, 演藝大賞은 웃긴 사람에게만 주는 賞은 아니잖아요. 已往이면 한番 候補에 들어갔으니 꾸준히 오르면 좋겠어요. 하하.

率直한 答이네요. 저는 移懸이 氏의 이런 모습이 오늘 撮影 콘셉트人 군더더기 없는 클래식과 잘 어울린다고 생각해요. 한결같이 클래식한 이현이에게 變奏가 必要한 瞬間이 올까요.

요즘은 제 삶에서 오히려 클래식하고 미니멀한 게 變奏예요. 거의 3年 동안 運動 爲主로 살고 밖에서도 蹴球 이야기만 했더니 저를 蹴球에 미친 放送人으로 定義하는 분들이 많더라고요. 제 正體性은 모델이자 엄마인데 蹴球를 하는 거예요. 저는 아직도 제 이름 앞에 모델이란 修飾語가 붙는 게 좋아요. 오늘처럼 이런 撮影을 하면서 조금 에너지를 얻고, 다른 곳에서 또 다른 에너지를 좀 얻고 하면서 오랫동안 일하고 싶어요. 하이패션 畫報도 찍고 싶고, (朝)혜련 언니 還甲잔치를 蹴球場에서 할 때까지 ‘골때녀’에 出演하고 싶은 것도 저예요.


#移懸이 #골때리는그녀들 #SBS #여성동아

寫眞 이종호 
製品協贊 가브리엘리 렉토 르하스 조이그라이슨 토템 톰우드 포트레이트리포트
헤어 支援(于先) 메이크업 名線(于先) 스타일리스트 박정아 스타일리스트 어시스턴트 이채린



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본