Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
틸리카이넨-강성형 監督, KOVO 監督賞 [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
4
月
30
日(
禍
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
틸리카이넨-강성형 監督, KOVO 監督賞 [포토]
入力
2024-04-08 17:22:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
‘도드람 2023~2024 V리그’ 施賞式이 8日 서울 瑞草區 더케이 호텔 서울에서 열렸다. 監督賞을 受賞한 男子部 大韓航空 토미 틸리카이넨 監督과 女子部 現代建設 강성형 監督이 趙源泰 한국배구연맹 總裁와 記念撮影을 하고 있다.
김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
산다라朴, 새빨간 水泳服 果敢해~ 反轉 魅力 爆發 [DA★]
2
트와이스 지효 “그동안 많이 참아왔다…이제는 ‘申告’하려고 해” (前科者)
3
윤성빈 “몸 쓰는 것 좀 그만하고 싶다”…이미지 變身 宣言 (라스)
4
男便, 8車線 갓길서 아내에 “車에서 내려!”→“XX하고 있어” (오은영 리포트)[TV綜合]
5
‘견미리 사위’ 李昇基, 빅플래닛메이드엔터와 專屬契約 [公式]
6
梁埈赫, 過去 고소영과 커플 畫報…“實物 源톱” (라스)
7
박성훈 “7年間 半地下 살아…母, 軍隊 休暇도 나오지 말라고” 가난 告白 (유퀴즈)
8
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
9
하이브, BTS 사재기 判決文·콘셉트 盜用·似而非 經營 疑惑에 “確認中”
10
“利子만 數千萬원” 만수르인데 日常은 窮狀 그 自體?! (同牀異夢2)
1
‘탱구’ 김태연 結婚, 웨딩畫報 公開 ‘薰薰’
2
바이런 넬슨과 손잡은 ‘더 CJ 컵’, PGA 名門 大會로 업그레이드된다.
3
‘이番엔 짠물套로…’ 미네소타, CWS 꺾고 13年 만에 8連勝
4
[訃告] 신정민(全北 현대 電力强化팀 責任매니저)氏 父親喪
5
'孫興慜 16號 骨' 토트넘, 아스날에 2-3 牌 '챔스 먹구름'
6
‘2024 MSI’ 中서 5月1日 開幕…12個 팀 參加
7
첫 PO에 存在感 제대로 뽐내는 마레이의 威力
8
“꿈같은 時間이었다”…한국배구에 한 劃 긋고 유니폼 벗은 여오현-한송이
9
느닷없이 튀어나온 軟膏 移轉說, NC의 反駁
10
[포토] SK 최부경 ‘26日 結婚’ 웨딩畫報
베스트 클릭
1.
26歲에 福券 1等 當籤→“피 흘린 채 집 뛰쳐나와”…왜? (물어보살)
2.
트와이스 지효 “그동안 많이 참아왔다…이제는 ‘申告’하려고 해” (前科者)
3.
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
4.
‘트民女’ 고준희→줄리엔 江, ♥아내와 ‘上脫 키스’ 焦土化 (優雅한 人生)[TV綜合]
5.
네이처 하루, 日 遊興業所 勤務 疑惑→그룹 解體 公式化 [綜合]
6.
김윤지♥최우성, 7個月 間 妊娠 숨긴 理由…입團束까지 (同牀異夢2)
7.
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
8.
金支援 “周邊 脅迫 文字 많이 받아…홍해인=네잎클로버” (눈물의여왕)[일문일답]
9.
金鍾民, 結婚 시그널? 熱愛 認定 “記事 좀 내주세요” (1泊2日)
10.
씨야 出身 남규리 “노래 트라우마, 家事 못 듣는 病” 衝擊 告白 (下입보이스카웃)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close