•  


첫 走者는 ‘아스달 年代記’…24日 出擊|스포츠동아

첫 走者는 ‘아스달 年代記’…24日 出擊

入力 2024-04-11 10:00:00
프린트
共有하기 닫기

24日 出市하는 ‘아스달 年代記: 세 個의 勢力’, 5月 글로벌 市場에 선보이는 ‘나 혼자만 레벨업: 어라이즈’, 上半期 出市를 目標로 한 ‘레이븐2’(位부터 時計方向). 寫眞提供|넷마블

넷마블 大型 新作 릴레이 出市

‘아스달年代記’ 事前登錄 100萬 突破
세 個의 勢力間 多樣한 플레이 期待
‘나 혼자만 레벨업’ 5月 出市 豫定
오픈베타 테스트 통해 興行性 立證
다크 판타지 ‘레이븐2’, 上半期 出市
넷마블의 大型 新作 릴레이 出市가 本格化된다. ‘아스달 年代記: 세 個의 勢力’과 ‘나 혼자만 레벨업: 어라이즈’, ‘레이븐2’ 等 主要 期待作들을 速度感 있게 선보일 豫定이다. 넷마블은 올해를 ‘턴어라운드 元年’으로 삼는다는 方針이다.


●“MMORPG 眞髓 선보일 것”

첫 走者로 나선 ‘아스달 年代記: 세 個의 勢力’은 同名의 드라마를 原作으로 한 大型 多重接續役割遂行게임(MMORPG)이다. 아스달 大陸을 舞臺로 아스달, 아고, 無法勢力 間의 大規模 權力 다툼을 그린다. 政治와 社會, 經濟的 協力이 可能한 다양한 플레이와 各 클래스別 役割이 强調된 戰鬪 시스템을 통해 MMORPG의 眞髓를 膳賜한다는 方針이다.

이 게임은 24日 韓國과 臺灣, 홍콩, 마카오에 出市된다. 事前登錄子 數가 100萬 名을 넘어섰고, 캐릭터名 先占 이벤트도 始作 3時間 만에 12個 서버가 마감되면서 新規 서버를 追加해야 할 程度로 뜨거운 反應을 얻었다.

넷마블은 ‘아스달 年代記: 세 個의 勢力’을 통해 유저 還元 프로그램을 實施하는 한便 리모트 서비스, AI 가이드, AI를 活用한 24時間 모니터링, 아스달 統合 情報 提供 시스템 等을 導入해 使用者의 게임 經驗을 向上시킬 計劃이다.


●‘레이븐2’ 上半期 出市 目標

5月에는 액션 役割遂行게임(RPG) ‘나 혼자만 레벨업: 어라이즈’가 글로벌에 出市된다. 이 게임은 글로벌 累積 照會數 143億 뷰를 자랑하는 ‘나 혼자만 레벨업’ 知的財産權(IP)을 基盤으로 한 첫 게임이다.

뛰어난 原作 재현과 多樣한 스킬 및 武器를 통해 個人化된 액션 스타일을 特徵으로 한다. 3月 19日부터 始作한 事前登錄 이벤트는 單 5日 만에 500萬 名을 넘어섰으며, 泰國과 캐나다에서 進行 中인 오픈베타 테스트에선 泰國 앱스토어 人氣 1位, 賣出 1位를 記錄하는 等 興行 可能性을 立證했다.

出市를 앞두고 넷마블은 ‘나 혼자만 레벨업’ 애니메이션 製作委員會와 함께 美國 뉴욕 타임스퀘어, 日本 시부야와 오사카 道톤보리 等에서 大型 屋外廣告를 進行하는 等 事前 마케팅에도 功을 들이고 있다.

넷마블의 또 다른 期待作인 블록버스터 MMORPG ‘레이븐2’는 上半期 中 出市를 目標로 하고 있다. 이 게임은 2015 大韓民國 게임大賞 受賞, 出市 40日 만에 一日 使用者 數(DAU) 100萬 名 突破 等을 記錄한 액션 RPG ‘레이븐’의 後續作이다. 前作 世界觀 特有의 다크 판타지 콘셉트를 活用해 블록버스터 MMORPG로 開發 中이다.

지난 달 25日에는 시네마틱 트레일러 映像을 公開했다. 映像은 前作 레이븐을 오마주韓 액션神을 包含해 다크 판타지 世界를 明確히 보여줘 單숨에 利用者들의 눈길을 끌었다. 또 前作 ‘레이븐’에서 利用者들에게 깊은 印象을 남겼던 俳優 차승원을 이番에도 廣告 모델로 拔擢, ‘레이븐2’의 다크 판타지 콘셉트를 强烈하게 傳達해 시리즈 興行을 이어간다는 計劃이다. 18日에는 온라인 쇼케이스度 進行할 豫定이다.

넷마블 關係者는 “各 게임은 유니크한 世界觀과 差別化된 게임 메커니즘으로 國內外 市場을 攻略할 것이다”며 “게임性 뿐 아니라 利用者들에게 提供하는 서비스의 質을 높이는 데도 持續的으로 努力을 기울이고 있다”고 말했다.

김명근 스포츠동아 記者 dionys@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본