Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
[스포츠동아 오늘의 運勢] 2019年 11月 8日 金曜日 (陰曆 10月 12日)|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
4
日(
土
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
[스포츠동아 오늘의 運勢] 2019年 11月 8日 金曜日 (陰曆 10月 12日)
入力
2019-11-08 05:45:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
▲ 오늘의 運勢 圖表. 스포츠동아
■ 오늘의 運勢|박경호의 運數 좋은 날
● 財運코너
今週의 로또 幸運番號: 2,3,7,8,(4,9).
今日 復權, 株式, 不動産 買入 幸運의 띠: 虎狼이,말,個.
今日 株式, 不動産 賣渡 幸運의 띠: 토끼,量,돼지.
桃源驛吏學會 桃源學堂 院長
[스포츠동아]
오늘의 핫이슈
1
'61歲' 데미 무어, 나이 잊은 볼륨感… 美친 핫바디 [DA:할리우드]
2
줄리엔강♥제이제이, 장某 보든말든 스킨십 亂離…전현무 첫 單獨 勝 (優雅한 人生)[TV綜合]
3
류화영, 앞가리개만 한듯한 露出 패션 難堪? “이거 입고 어디가죠” [DA★]
4
1億臺 高級 外製車 購買해 配達 일? 指摘엔 “섭섭해” (離婚熟慮캠프)[TV綜合]
5
안현모, 少女美 101歲 外할머니 最初 公開 (全參視)
6
입짧아진 朴나래·이장우→전현무 世上 섭섭, 팜油 解除 危機 (나혼산)[TV綜合]
7
클라라, 끈 드레스…健康美 넘치는 바디라인 ‘대단해’ [DA★]
8
“겉보기와는 다르게…” 美洲 대놓고 男親 ♥송범근 자랑 (놀면 뭐하니?)
9
‘好意를 惡意로’ 親舊 딸, 사람 죽이고 男子와…추악해 (龍刑事3)[TV綜合]
10
엄기준 殺伐한 反擊… 이유비 覺醒 後 心境 變化? (7人의 復活)
1
UFC 론다 로우地, 가슴 露出 해프닝…危險한(?) 시스루 드레스
2
오타니 夫婦, 强烈한 투샷 [포토]
3
스페셜올림픽코리아, 9988整形外科醫院과 業務協約
4
배드민턴代表팀 막내 김민선, “雙둥이 언니와 再會를 期待한다”
5
타이틀리스트, 聖水洞에 世界 最初 ‘시티 투어밴’ 오픈
6
‘實戰型 액션俳優’ 金鑛山, 1라운드 TKO勝으로 프로복서 데뷔
7
韓國野球委員會, 4日 5個 球場서 '어린이날 記念 膳物' 쏜다
8
'4位와 7點 車' 孫興慜, 危機의 토트넘 求할까? '리버풀戰 出擊 待機'
9
“球團들 익숙해져” 메이저리그, 勝負稚氣 永久 導入…野獸 登板 制限 强化
10
알카라스, 가스케 꺾고 濠洲오픈테니스 順航
베스트 클릭
1.
'61歲' 데미 무어, 나이 잊은 볼륨感… 美친 핫바디 [DA:할리우드]
2.
전현무 “李穗根, 날 無視하고 蔑視” 爆彈 發言 (나 오늘 라베했어)
3.
스피카 나래♥김선웅, 結婚 “나의 꿈이자 幸福”
4.
류화영, 앞가리개만 한듯한 露出 패션 難堪? “이거 입고 어디가죠” [DA★]
5.
이서한, 2次 解明 “방예담 없었다, 몰카 絶對 아냐…미숙한 行動 罪悚” [綜合]
6.
이태임, 안타까운 近況…男便 拘束 後 母와 함께 아들 養育 (프리限 닥터)
7.
블랙핑크 리사, 財閥 남친과 熱愛 認定? 堂堂한 寫眞 公開 [DA★]
8.
有名 兒役俳優, 屍身 毁損 嫌疑로 逮捕 ‘衝擊’ [DA:재팬]
9.
미코 眞 出身 금나나, 26歲 聯想 財閥과 7年 前 極祕裡 結婚
10.
金鍾民, 戀愛하나?…유재석 “여기까지 나가도 돼요?” (놀뭐)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close