Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
3點砲 김선빈 ‘景氣 안 끝났어’ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
4
月
26
日(
金
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
3點砲 김선빈 ‘景氣 안 끝났어’ [포토]
入力
2022-06-26 20:37:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
26日 서울 잠실야구장에서 ‘2022 新韓銀行 MY CAR KBO리그’ KIA 타이거즈와 두산 베어스 競技가 열렸다. 9回初 1死 1,3壘 KIA 김선빈이 좌월 스리런 홈런을 날리고 그라운드를 돌癌 홈인하고 있다.
蠶室 | 김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
앨리스 소희, 15살 聯想과 結婚+演藝界 隱退 [公式立場]
2
살 빠진 朴나래, 破格 衣裳…이장우 單獨 撮影에 緊急會議 ‘深刻’ (나혼산)
3
‘송범근♥’ 이미주, ‘놀면 뭐하니’ 錄畫 中 熱愛說 發表…反應 어땠나
4
안혜경 “氣象 캐스터 時節 全盛期…그만둔 後 슬럼프” (언니네 布車)
5
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
6
13期 광수, 바지에 대놓고 손을…“속옷 보이잖아” 데프콘 驚愕 (奈率四季)
7
하이브, 민희진에 “答辯 價値 없다”더니 “뉴진스 差別 無, 競業禁止 主張 事實 아냐” [全文]
8
“整理할 時間 없었다”…박지현, 집안 狀態 超非常 (나혼자산다)
9
或是 전현무? 朴나래 暴露 “한혜진, 3年 7個月 前쯤 訣別” (내편하자3)
10
앨리스 소희, 結婚+隱退 所感 “第2의 人生 잘 살겠다” [綜合]
1
女子 體操 選手들 30年 間 性暴行한 主治醫 事件→合意金만 1909億원
2
洪準杓 大邱市長 激怒 "韓國 蹴球 그만 망치고 나가라"
3
'韓國 꺾은 印尼' 신태용 監督, 올림픽 눈앞 '國民 英雄'
4
‘20番째 北런던 더비’ 앞둔 孫興慜, ‘아스널 킬러’ 名聲 이番에도…UCL 向方이 걸렸다 [사커토픽]
5
小土島 別 수 없었다 '101마일 마무리' 밀러 '또 完璧'
6
이범호 監督, 나성범 復歸 臨迫~ [포토]
7
'큰돈 주면 더 잘한다' 윌러의 暴走 '사이영賞 再挑戰'
8
'어우맨 臨迫' 맨시티, 先頭 아스날 '勝點 1點 差' 壓迫
9
'得點圈 危機 脫出' 고우석 2G 連續 無失點 'ERA 5.40'
10
롯데 황성빈, 햄스트링 不便으로 하루 休息…김태형 監督 “來日 狀態 보겠다”
베스트 클릭
1.
‘나는 솔로’ 初有의 事態…카메라 앞에서 뽀뽀→主人公 公開 [TV綜合]
2.
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
3.
이재성 아나운서, 結婚 發表 “所重한 사람과…행복하게 살겠다” [全文]
4.
안혜경 “氣象 캐스터 時節 全盛期…그만둔 後 슬럼프” (언니네 布車)
5.
‘강석우 딸’ 江다은, 鎖骨 드러낸 純白 드레스…淸純 비주얼 [DA★]
6.
女子 體操 選手들 30年 間 性暴行한 主治醫 事件→合意金만 1909億원
7.
박민영 맞아? 美貌 열일 中…얼굴 消滅 直前 [DA★]
8.
포미닛 出身 許可尹, 발리 女神…現實 모아나 그 自體 [DA★]
9.
이장우·朴나래, 變化 確實하네…몸무게까지 公開한다 (나혼자산다)
10.
“整理할 時間 없었다”…박지현, 집안 狀態 超非常 (나혼자산다)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close