•  


OPS WORST 順位 : MLBPARK
共有하기 닫기
KBO OPS WORST 順位
  • 오재일
    推薦 0 照會 717 리플
    글番號 202405090092389725 | 2024-05-09 14:30
    IP 58.76.*.39



出處: 浪漫野球
리플
하하하하 2024-05-09 14:31 IP: 118.131.*.203 [리플修正]채은성 深刻하緊하네요 ...
大部分 捕手 遊擊手 사이에서 코너外野가
라이온즈팬 2024-05-09 14:32 IP: 125.181.*.67 [리플修正]이渦中에 글쓰신 유저님네 姜氏 아저씨도 深刻하네요 正品 引證 그만하기를 姜氏 아저씨 ㅜㅠ
다라이 2024-05-09 14:32 IP: 121.162.*.41 롯데가 없는건 2軍 보내버려서 規定打席을 못채워서 그런가
라이두둥 2024-05-09 14:33 IP: 223.39.*.152 하하하하// 1壘 지타인데요
lotteV4 2024-05-09 14:33 IP: 125.135.*.132 안치홍은 이番에도 시즌 끝나면 .7中半~.8 사이程度 찾아갈지 궁금하네요
으里號잇 2024-05-09 14:34 IP: 125.134.*.95 撰號는 這番週부터 올라가는중!!
거인동희 2024-05-09 14:36 IP: 168.115.*.213 유강남, 노진혁은 規定打席엔 들 수 있으려나
打苦難才能 2024-05-09 14:39 IP: 121.147.*.4 강민호 風薩埵 主人公도 있네 어휴
KFC치킨 2024-05-09 14:46 IP: 39.118.*.90 5名이 30億 以上 fa 契約者들이네요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7229019 KIA 갸度五營 12:01:58 0
7229018 三星 쩌잇 12:01:08 18
7229017 LG 스몰츠用水 12:01:06 15
7229016 롯데 john27 12:00:36 16
7229015 三星 生命力 12:00:20 53
7229014 SSG 優勝ssg 12:00:09 55
7229013 韓華 에이버스 11:59:21 88
7229012 두산 28최승용 11:59:15 25
7229011 韓華 마일드라테 11:59:06 69
7229010 韓華 巋然코인 11:57:26 223
7229009 韓華 全州虎狼이 11:57:14 125
7229008 韓華 로그인하넹 11:56:30 39
7229007 KBO 墓傲氣이 11:55:44 113
7229006 韓華 깜찍한릴라 11:55:11 304
7229005 韓華 21.돌부처 11:54:48 187
7229004 KBO KiaTgrs 11:54:17 361
7229003 韓華 푸른가을 11:53:04 119
7229002 롯데 자이언츠v 11:52:55 78
7229001 KBO 崔팔뚝 11:52:43 26
7229000 KBO 23HHH 11:52:23 123
7228999 韓華 깜찍한릴라 11:51:34 468
7228998 KIA 47나성범 11:51:34 110
7228997 韓華 달려라 11:51:30 506
7228996 트레이드 레드바론스 11:51:28 214
7228995 롯데 歷拜잽이 11:50:51 238
7228994 LG 성내동 11:50:50 126
7228993 韓華 流民 11:50:08 201
7228992 韓華 커멘드 11:49:53 80
7228991 KBO zxcvbnm8888 11:49:41 43
7228990 韓華 튜브911 11:49:25 79
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본