•  


이 팀은 傭兵 스카우트 라인이 異常한건가?? : MLBPARK
共有하기 닫기
LG 이 팀은 傭兵 스카우트 라인이 異常한건가??
  • 호호하히
    推薦 0 照會 407 리플
    글番號 202405090092382468 | 2024-05-09 08:50
    IP 223.39.*.71
昨年 플럿코도 그렇고
올해는 勇鬪 2名이 속썩이니 팀 成績이 아작이 나네요

結局은 車 團長 탓이지만...
傭兵 스카우팅 시스템이 別로인건가

켈리는 百番讓步하더라도
엔스는 제대로 안보고 왜 데리고온거야
日本에서 꼴아박은 選手 데리고 올때부터 不安했어
다른팀 勇鬪들은 잘만 하더만
리플
젤다 2024-05-09 08:53 IP: 211.34.*.63 昨年 日本 成績이 1勝 11敗에 盜壘 許容 弱點도 이미 指摘된 部分이라고 하던데요
都大體 뭘 보고 데려온거지?? 遮斷 말 좀 해봐
LGROLEX 2024-05-09 09:07 IP: 112.222.*.132 그것도 젤 먼저 떡~하니 契約發表...飢餓 NC傭兵投手들보면 눈돌아감
엘지는 한名인데 그따위로 뽑고 놀고있었지...스카우트팀 席藁待罪해야
RIKO 2024-05-09 09:08 IP: 211.234.*.156 설마 座투 150 이거보고 데려온거라면 正말이지.....
똑딱이巨砲 2024-05-09 09:10 IP: 218.148.*.165 [리플修正]左腕選拔에 너무 목숨巾車같은느낌이죠 左右놀이보단 그냥 第一 잘던지는애 데려오면되는걸.. 그러고 보면 오스틴때 빼고는 恒常 打者傭兵度 特定포지션 固執하고 좀 그런거 버렸으면 좋겠네요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7229128 KBO 깜찍한릴라 12:47:46 0
7229127 LG G퐁티 12:47:33 6
7229126 kt fhsjg 12:46:44 33
7229125 KBO The MAN 12:46:30 12
7229124 KIA 김상진 12:46:24 28
7229123 韓華 휴스턴이글 12:46:21 37
7229122 韓華 新吉 12:46:02 66
7229121 韓華 나다임 12:46:01 19
7229120 韓華 uebrudj 12:45:17 45
7229119 韓華 KJM1303 12:45:10 32
7229118 三星 mlbnpbkbo 12:43:52 241
7229117 韓華 5갸도영 12:43:48 40
7229116 韓華 최양락 12:43:33 39
7229115 韓華 아이리슨 12:43:32 63
7229114 韓華 STOO 12:43:24 14
7229113 三星 再現7 12:43:00 41
7229112 SSG 오마르 12:42:57 143
7229111 三星 다크트루퍼 12:42:34 137
7229110 韓華 가을銀추워 12:42:05 91
7229109 KBO 매트릭스 12:41:41 168
7229108 三星 RyanHoward 12:41:32 68
7229107 키움 김윤식 12:41:27 144
7229106 三星 훈타 12:41:04 53
7229105 LG Sieger23 12:40:59 121
7229104 三星 레드바론스 12:40:56 76
7229103 三星 三支尹 12:40:14 255
7229102 韓華 손혁원好끝 12:39:33 71
7229101 韓華 아이리슨 12:39:24 281
7229100 KBO 蔚리아盧프 12:39:11 64
7229099 三星 Wisconsin 12:39:01 73
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본