•  


구자욱度 間歇的으로 이런式의 管理는 必要하다봅니다.. : MLBPARK
共有하기 닫기
三星 구자욱度 間歇的으로 이런式의 管理는 必要하다봅니다..
  • symphony
    推薦 0 照會 669 리플
    글番號 202405030092191107 | 2024-05-03 16:51
    IP 58.124.*.78

?事實 問題는 담에 걸려서 못나오는거겠지만


자칫 無理하다 큰 負傷으로 이어지면 팀 立場에선 더 머리 아프니까요


當場 오늘 라인업度 單純히 구자욱 하나빠졌는데 무게感이 확 줄어버리니까요


그래도 요즘 구자욱이 아니라도 自己네들 으쌰으쌰 해서 이겨내는것도 있어서 期待해봅니다

리플
三星잘하쟈 2024-05-03 16:52 IP: 58.237.*.158 管理野必要한데 每年담문제인게 神奇
坡州맥키놈 2024-05-03 16:52 IP: 220.88.*.105 구자욱, 김지찬, 류지혁은 確實히 管理가 必要하다고 봅니다.
NO.29백정현 2024-05-03 16:53 IP: 118.235.*.62 그쵸 뭐 2株씩 빠지던거 생각하면 하루이틀씩 빠지는건 익스큐즈해줄수있죠
나바로 2024-05-03 16:53 IP: 203.237.*.232 [리플修正]1競技 빼고 다 나오지 않았나요..어차피 한番 쉴때 되었다는 생각...打席수도 많았고요.
symphony 2024-05-03 16:53 IP: 58.124.*.78 三星잘하쟈// 담을 핑계로라도 休息하면 뭐 多幸이죠 그거 아니면 前競技 다 뛸 氣勢로 뛸 選手라
symphony 2024-05-03 16:54 IP: 58.124.*.78 나바로// 오늘 빠지면 2競技째죠 뭐 꼭 144競技 다 뛸 必要는 없다봅니다 中間 中間 負傷도 가끔 當하는 選手라 管理해줘야죠
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7215303 KBO 왼발발리슛 08:50:32 0
7215302 NC 다시가자v2 08:50:01 9
7215301 KBO 롯데송재영 08:49:05 9
7215300 KBO 아기돼지醋밥 08:48:07 62
7215299 三星 No.51전상현 08:46:41 41
7215298 KIA 김도영. 08:46:13 129
7215297 LG 김진수 08:45:48 118
7215296 LG 프림하나 08:45:29 80
7215295 韓華 acqqer 08:43:48 73
7215294 키움 盆唐꼴리건 08:43:34 39
7215293 롯데 john27 08:41:54 151
7215292 韓華 4.前새얀 08:41:45 118
7215291 KBO 沙蔘 08:39:01 360
7215290 KBO 임나연 08:36:36 50
7215289 KBO 起亞崔兄後 08:35:59 32
7215288 롯데 롯데진해수 08:32:26 313
7215287 KIA jihaad 08:30:47 707
7215286 韓華 朱黃韓華 08:30:13 96
7215285 LG 디펜딩챔프 08:29:37 217
7215284 LG 엘지좋아 08:24:41 304
7215283 韓華 유지민알바 08:24:26 502
7215282 三星 오닉스 08:22:37 1,024
7215281 三星 Googl 08:22:26 503
7215280 KBO 沙蔘 08:21:25 260
7215279 KBO 無名子 08:21:15 369
7215278 LG 개포TWINS 08:20:51 370
7215277 韓華 以上軍 08:19:59 203
7215276 롯데 롯데송재영 08:18:19 100
7215275 韓華 99V1直觀子 08:18:10 193
7215274 롯데 태수獅子 08:17:57 418
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본