•  


요즘 孫興慜 보면 選擇을 참 못함 : MLBPARK
共有하기 닫기
蹴球 요즘 孫興慜 보면 選擇을 참 못함
  • 노엘데이먼
    推薦 0 照會 668 리플
    글番號 202405030092178882 | 2024-05-03 05:11
    IP 223.38.*.33
特히 가운데서 넘 回避性 패스를 많이해요
뒤로 돌아서 툭치고 슛! 이걸 試圖를 안해요
無條件 패스패스
餘裕가 너무없고 허둥지둥
空間을 보고 動作 한番으로 재끼는 才致가 너무없어서 답답하네요

좀 挑戰的으로 하길..그런건 技術보다 空間을 보는 餘裕에서 오는데.
너무 쫀거같아요
리플
뒤뚱뒤뚱 2024-05-03 05:14 IP: 115.21.*.105 공 잡고 나서 本人 攻擊과 패스할때 템포 差異도 큼.
守備 立場에서는 너무 便해짐
그냥 앞만 막고 있으면 되니
個蹴球쟁이 2024-05-03 05:15 IP: 5.151.*.169 들어오는 놈이 없는데 어따 車나요?
snowleaf 2024-05-03 05:16 IP: 119.244.*.230 孫興慜이 威脅的인건 앞에 空間이 있을때인데, 스스로 空間을 못만들어내면 同僚들이 空間보고 패스라도 해줘야하는데 요새 同僚選手들이 그런 패스를 안해주는면도 크죠. 오늘도 보면 아쉬운 場面이 몇次例 있었음
팔라스매냐 2024-05-03 05:40 IP: 124.50.*.89 라인꺠려할때 都統패스가 미스하더래도와야 하는데 週질않음;;그래서 試圖度적어짐 그냥 손도 意欲 다운
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
12819985 아이돌 古塔 12:50:26 0
12819984 社會 delvaux 12:50:17 4
12819983 日常 커멘드 12:50:14 27
12819982 放送 라스보라 12:50:00 17
12819981 뻘글 土네移動 12:49:41 9
12819980 其他스포츠 Audi 12:49:40 10
12819979 NBA 파울라너 12:49:37 16
12819978 19禁 존맛탱 12:49:22 83
12819977 社會 多子女 12:49:17 8
12819976 뻘글 메이어스 12:49:18 8
12819975 籠球 Gorgeous 12:49:10 28
12819974 VS 迷路所로 12:48:11 109
12819973 經濟 멋쟁이엘지 12:47:52 12
12819972 뻘글 홍길동東柱 12:47:27 135
12819971 뻘글 루쉰의후예 12:47:04 23
12819970 아이돌 커세어1200 12:46:55 147
12819969 아이돌 fonzzy 12:46:37 248
12819968 짤防 신우전子 12:46:33 89
12819967 아이돌 까규리 12:46:29 26
12819966 뻘글 컵헤드 12:46:17 10
12819965 뻘글 cmpx 12:46:17 147
12819964 日常 mamamoo 12:45:58 79
12819963 映畫 하나둘셋 12:45:53 19
12819962 뻘글 닐스의모험 12:45:36 289
12819961 日常 체체체인지 12:45:17 21
12819960 NBA 유지민알바 12:44:42 99
12819959 社會 아이패스 12:44:34 48
12819958 뻘글 兩아치 12:44:32 86
12819957 科學 incoming 12:44:20 147
12819956 文化 海州 12:44:10 30
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본