•  


眞짜 최원호 역겨워서 吐악질이 나온다 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 眞짜 최원호 역겨워서 吐악질이 나온다
  • 고래밥밥
    推薦 0 照會 93 리플
    글番號 202405020092174160 | 2024-05-02 22:53
    IP 106.246.*.34

인터뷰부터 보면 아니 慶基殿에 누구를 올릴지 順序를 定한다는건 뭔말임? 그날 競技가 어떻게 흘러갈줄알고, 打者가 누구일줄 알고 그냥 順序를 定해서 次例로 올렸고 어처구니없이 타이밍은 좋았다는 말은 무슨소리임?
그저~ 할줄아는건 左右놀이밖에 없으면서 逆스플릿이니 相對選手 被安打率이니 이런 데이터는 보지도 않으면서 座타면 座투, 禹타면 우투 이것밖에 더함? 어제 박상원度 開土나왔고 오늘도 無死滿壘에 좌타네? 김범수는 어제 털렸네? 그럼 2軍에서 올라와서 처음 登板하는 이충호ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아니 結果가 1失點으로 끝나서 多幸인거지 率直히 이게 理解가 되는 投手交替임? 眞짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그냥 順序 定해서 올릴거면 GPT한테 順序 定해달라하고 아무나 監督하면 되는거지 최원호가 왜 앉아 있는거임?

眞짜 9回末은 레전드인게 無事2壘에서 1週日 打擊率 1,2,3位가 이도윤, 박상언, 황영묵인데 황영묵 打線에선 번트指示, 박상언은 最近 打擊感 안좋은 채은성 交替, 이도윤은 滿壘倂殺로 멘탈털렸다고 오늘 2軍에서 온 門현빈으로 交替...뭐하는거임? 無事1壘에서 번트했다? 理解할 수 있음. 走者가 없을 때 채은성 交替해서 한放 노린다? 그럴 수 있음. 근데 오늘은 得點權에 走者가 있는데 왜 이런 쓰레기같은 選擇을 하는거냐고ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ왜 우리팀은 핸디캡을 스스로 짊어지고 競技를 하는거야ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아 眞짜 이제 지친다 지쳐


리플
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7229430 롯데 萬年꿀주먹 15:38:18 0
7229429 三星 城南獅子 15:37:27 16
7229428 三星 뜻커 15:37:14 10
7229427 韓華 궁금症 15:36:54 17
7229426 韓華 黃金빛太陽 15:36:51 15
7229425 韓華 正義나이트 15:36:48 61
7229424 KIA 무당거미 15:35:44 87
7229423 롯데 LOTO 15:35:04 31
7229422 三星 nevergg 15:34:03 66
7229421 롯데 野球베어 15:31:29 184
7229420 韓華 한화의幸福 15:31:00 84
7229419 韓華 禹니러버 15:30:40 242
7229418 韓華 雙동희馬車 15:30:36 130
7229417 KIA 얼라이언스 15:29:48 445
7229416 三星 챠우 15:29:25 81
7229415 롯데 GUESS 15:29:10 223
7229414 韓華 표주세요 15:29:03 33
7229413 韓華 고래밥밥 15:28:17 204
7229412 롯데 世雄異形 15:27:49 30
7229411 KIA 깜찍한릴라 15:27:47 175
7229410 三星 太公望 15:27:11 130
7229409 三星 타달賢俊 15:27:05 532
7229408 KIA since1997 15:26:41 104
7229407 韓華 이글砲手 15:26:19 85
7229406 韓華 horison 15:25:43 207
7229405 三星 아하라카즈 15:25:39 313
7229404 KIA 山君83 15:25:30 227
7229403 韓華 野午午五옹 15:25:05 200
7229402 三星 레드바론스 15:24:45 190
7229401 LG ohmyLG 15:24:30 177
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본