•  


누가 와도 안 된다고 하는 어그로와 알바들에게 한마디 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 누가 와도 안 된다고 하는 어그로와 알바들에게 한마디
  • 더맨
    推薦 2 照會 234 리플
    글番號 202405020092133675 | 2024-05-02 09:25
    IP 121.134.*.125

?누가 와도 못한다, 그러니 更迭 反對


이게 딱 최원호 마인드죠

그럼 시즌 터지기 直前인데 아무것도 안 하고 傍觀 하나요?


최원호처럼 競技 터지기 直前인데 傍觀 하라고요?
리플
김유영 2024-05-02 09:26 IP: 183.99.*.67 양상문 델다 놓으면 玉石 가리기는 잘합니다.
깜빡 2024-05-02 09:29 IP: 121.133.*.156 Mich// 그건 팬들 性向마다 다르죠
강재민날자 2024-05-02 09:35 IP: 125.128.*.248 Mich// 于先 마이너스 存在부터 빨리 없애는게 重要. 于先없애고 代行으로 갔다가 다음 監督 選任
윤종신 2024-05-02 09:38 IP: 211.36.*.1 確實한 代案 없이 無知性 更迭이 選手團에게 좋을리가 있나요. 새로운 監督한테 適應하다가 시즌끝날듯
강재민날자 2024-05-02 09:56 IP: 125.128.*.248 [리플修正]윤종신// 없는게 더 낫습니다. 景氣 안보시나요? 어떤 사람도 그런 어이없는 競技運營은 안합니다. 막말로 主將이 競技運營해도 只今보다는 나을거에요.
더맨 2024-05-02 10:22 IP: 121.134.*.125 강재민날자// 어그로 같은 댓글은 그냥 넘어가세요 ㅎㅎㅎ
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7237656 롯데 qosjdhjam 16:18:35 0
7237655 三星 城南獅子 16:17:31 12
7237654 롯데 롯데優勝v3 16:17:11 8
7237653 三星 harrt 16:17:06 16
7237652 三星 三은성제발 16:16:49 43
7237651 三星 symphony 16:16:49 19
7237650 KBO 野球져아 16:16:38 17
7237649 三星 兆로사 16:16:21 9
7237648 韓華 닐派라파 16:16:14 37
7237647 三星 kybkk 16:15:36 123
7237646 韓華 사슴벌레 16:14:43 60
7237645 롯데 전하원 16:14:43 65
7237644 LG 뚜웅이 16:14:37 45
7237643 KIA v12를향해 16:14:37 44
7237642 두산 蔚리아盧프 16:13:52 68
7237641 三星 坡州맥키놈 16:13:44 66
7237640 아마野球 롯데갓미르 16:13:34 85
7237639 두산 단테존스 16:13:21 31
7237638 LG 22현수22 16:13:20 67
7237637 三星 세징야 16:12:37 171
7237636 롯데 날려러버 16:12:10 164
7237635 롯데 lsm8352 16:12:04 115
7237634 KIA 지닉스 16:11:58 55
7237633 KBO 겨울스포츠 16:11:37 44
7237632 三星 이재호 16:11:29 706
7237631 LG No40한선태 16:10:36 195
7237630 NC harrt 16:10:34 52
7237629 KBO 99番 16:10:29 134
7237628 NC N揮巾 16:10:12 23
7237627 三星 亂世英雄 16:10:04 205
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본