•  


勝요 退勤합니다 ㅎㅎ (+임창민選手 美談) : MLBPARK
共有하기 닫기
三星 勝요 退勤합니다 ㅎㅎ (+임창민選手 美談)
  • 몸쪽빠른공
    推薦 10 照會 1,411 리플
    글番號 202405010092124399 | 2024-05-01 22:15
    IP 106.101.*.123



오늘 氣分좋게 直觀하고 가네요,

서울에 三星 팬분들이 그렇게 많은지 몰랐어요.

競技도 너무 재밌었고

三星이 많이 成長한 것을 느꼈습니다.

임창민 選手 京畿 後 버스 앞에서

成人들은 當然하고

特히 어린 아이들한테 寫眞, 死因 다 해주고 가는 걸 보고

模範이 될 選手라는걸 느꼈네요.

三星 화이팅~!
리플
라이글스 2024-05-01 22:17 IP: 39.112.*.101 티비로 봐도 역전당할때도 觀衆席에 三팬들 많아서 그런지 밀리는 느낌없이 든든하더군요. 임창민選手 眞짜 나이스하네요.
最强爬羅 2024-05-01 22:18 IP: 211.234.*.111 임창민 選手는 只今 成績이 좋아서 더 고맙기도 하지만, 유투브 같은데서 보면 생각도 깊고, 말도 條理있게 잘해서 指導者, 解說家 等 多方面에서 러브콜이 많을 것 같습니다. 페이스 調節 잘해서 올해 라이온즈 불펜의 中樞役割을 잘해주길 바랍니다.
design_zoo 2024-05-01 22:19 IP: 144.121.*.66 임창민選手 正말 잘 왔네요
bluelove 2024-05-01 22:34 IP: 58.140.*.132 서울 三팬 많습니다 王朝때 코시를
서울에서 먆이 했어서 임창민選手도
美談이 많네요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
7197975 KIA 투誤마스s 12:43:38 12
7197974 롯데 민호스쿨 12:42:43 8
7197973 韓華 大戰禿수리 12:42:32 60
7197972 KBO 高고민민 12:42:30 10
7197971 KIA 開城있는삶 12:41:41 26
7197970 韓華 장병태 12:41:05 32
7197969 두산 28최승용 12:40:54 98
7197968 三星 다크트루퍼 12:40:38 41
7197967 韓華 신드바드 12:39:21 33
7197966 韓華 우리醫所願 12:38:15 27
7197965 KBO acqqer 12:37:59 136
7197964 韓華 墓傲氣이 12:37:10 208
7197963 KIA 에이가 12:37:04 171
7197962 韓華 論理배틀王 12:36:46 72
7197961 키움 동치미쇼 12:36:41 179
7197960 KIA 生命力 12:36:17 286
7197959 韓華 아디닭스 12:36:07 165
7197958 KIA 스포티지 12:35:01 186
7197957 KBO 高고민민 12:34:36 36
7197956 韓華 STOO 12:33:42 83
7197955 KIA 타이거즈情 12:33:26 493
7197954 韓華 훈타 12:31:01 156
7197953 韓華 Porsche911 12:29:34 789
7197952 KBO KIA虎狼이 12:29:15 158
7197951 KIA 깜찍한릴라 12:29:10 131
7197950 KIA 스마일眞 12:29:01 163
7197949 KBO john27 12:28:26 185
7197948 KIA ehdgml 12:27:20 399
7197947 韓華 수리고 12:27:07 300
7197946 LG 케빵쌈카 12:26:38 283
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본