•  


새로운 페이퍼스틱 出市 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 새로운 페이퍼스틱 出市
  • 5.김도영
    推薦 1 照會 1,208 리플
    글番號 202405010092097060 | 2024-05-01 15:40
    IP 219.241.*.226

?



耐久性 休紙審 水準인 새로운 페이퍼스틱 또 나오네요

플라스틱 應援배트는 結局 안만들려나 봅니다

그냥 한겹은 치면 다 박살나버리니.. 2個社서 두겹으로 겹쳐서 써야겠네요..ㅋㅋ

리플
니퍼트 2024-05-01 15:43 IP: 106.101.*.219 環境무새들 징징거려서
RyuDDung 2024-05-01 15:44 IP: 118.235.*.126 이젠 플라스틱 쓰는게 費用이라 바꾸긴해야죠. 예전엔 中國에 짬處理했는데 이젠 그게 안되니
RyuDDung 2024-05-01 15:44 IP: 118.235.*.126 무앗딥// 環境이 아니라 費用問題일겁니다
2009 2024-05-01 15:46 IP: 118.34.*.199 [리플修正]아니 종이빨대 그만하고 多回用 可能한 플라스틱 노란色 방망이를 내라고
꽃보다娘子 2024-05-01 15:46 IP: 122.35.*.164 그날司書 京畿 亂打戰이거나 延長가면 하루쓰던데 저거
곽도규 2024-05-01 15:47 IP: 222.112.*.48 [리플修正]망가進去 返納하면 割引해주는거 이거도 헤當되려나요?
5.김도영 2024-05-01 15:52 IP: 219.241.*.226 꽃보다娘子//全 그래서 두겹으로 使用中...
5.김도영 2024-05-01 15:53 IP: 219.241.*.226 2009//그냥 다른팀꺼 應援배트사서 쓰는게 나을듯요..
5.김도영 2024-05-01 15:54 IP: 219.241.*.226 곽도규//그렇겠죠? 旣存에 페이퍼스틱도 그렇게하고있으니..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7237368 LG LG23WIN 12:24:00 0
7237367 KIA 황대인 12:23:58 1
7237366 KIA 혼다故로 12:23:20 12
7237365 KIA Batts50 12:23:04 11
7237364 三星 S.Y.LEE.36 12:22:06 8
7237363 KIA v12를향해 12:21:02 22
7237362 LG Rukawa 12:20:47 71
7237361 三星 로버트 12:20:35 189
7237360 롯데 머털投手 12:20:31 113
7237359 三星 깨者作 12:20:26 40
7237358 LG 좌타擡頭 12:20:23 42
7237357 三星 아하라카즈 12:19:46 31
7237356 SSG TheWinners 12:19:38 54
7237355 LG 懶怠수트 12:19:08 72
7237354 韓華 한이화글스 12:19:00 59
7237353 KIA 최영필 12:18:59 198
7237352 KIA 또海影幀 12:18:48 102
7237351 LG 엘지좋아 12:18:37 114
7237350 三星 타달賢俊 12:17:37 45
7237349 KIA ehdgml 12:16:20 159
7237348 三星 打苦難才能 12:15:33 92
7237347 롯데 바치아레 12:15:30 309
7237346 KIA 雨天中斷 12:15:22 85
7237345 KIA 沙蔘 12:14:35 146
7237344 KIA Go.theflow 12:13:31 258
7237343 오피셜 문보경35 12:12:26 386
7237342 두산 닥치고V7 12:11:54 186
7237341 LG 22현수22 12:11:28 83
7237340 LG 띵띵땅땅 12:10:36 414
7237339 두산 28최승용 12:09:24 208
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본