•  


새로운 페이퍼스틱 出市 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 새로운 페이퍼스틱 出市
  • 5.김도영
    推薦 1 照會 1,207 리플
    글番號 202405010092097060 | 2024-05-01 15:40
    IP 219.241.*.226

?



耐久性 休紙審 水準인 새로운 페이퍼스틱 또 나오네요

플라스틱 應援배트는 結局 안만들려나 봅니다

그냥 한겹은 치면 다 박살나버리니.. 2個社서 두겹으로 겹쳐서 써야겠네요..ㅋㅋ

리플
니퍼트 2024-05-01 15:43 IP: 106.101.*.219 環境무새들 징징거려서
RyuDDung 2024-05-01 15:44 IP: 118.235.*.126 이젠 플라스틱 쓰는게 費用이라 바꾸긴해야죠. 예전엔 中國에 짬處理했는데 이젠 그게 안되니
RyuDDung 2024-05-01 15:44 IP: 118.235.*.126 무앗딥// 環境이 아니라 費用問題일겁니다
2009 2024-05-01 15:46 IP: 118.34.*.199 [리플修正]아니 종이빨대 그만하고 多回用 可能한 플라스틱 노란色 방망이를 내라고
꽃보다娘子 2024-05-01 15:46 IP: 122.35.*.164 그날司書 京畿 亂打戰이거나 延長가면 하루쓰던데 저거
곽도규 2024-05-01 15:47 IP: 222.112.*.48 [리플修正]망가進去 返納하면 割引해주는거 이거도 헤當되려나요?
5.김도영 2024-05-01 15:52 IP: 219.241.*.226 꽃보다娘子//全 그래서 두겹으로 使用中...
5.김도영 2024-05-01 15:53 IP: 219.241.*.226 2009//그냥 다른팀꺼 應援배트사서 쓰는게 나을듯요..
5.김도영 2024-05-01 15:54 IP: 219.241.*.226 곽도규//그렇겠죠? 旣存에 페이퍼스틱도 그렇게하고있으니..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7236835 NC Drew 00:09:26 2
7236834 KIA 크리미집사 00:08:13 32
7236833 롯데 거인동희 00:08:07 55
7236832 롯데 롯데孫昊永 00:07:58 48
7236831 韓華 에이버스 00:07:09 8
7236830 KIA 소울트리 00:06:24 39
7236829 KBO 이거어케함 00:06:05 59
7236828 롯데 달려라 00:05:56 65
7236827 三星 其他 00:05:54 17
7236826 三星 개打 00:04:35 51
7236825 KIA 葉監督 00:03:23 108
7236824 LG 엘지빠 00:02:48 70
7236823 롯데 해찬 00:02:43 87
7236822 三星 三잴裡 00:02:41 48
7236821 KIA 辭職新築 00:02:34 81
7236820 三星 스名 00:00:50 51
7236819 롯데 해찬 00:00:52 100
7236818 롯데 esessm 00:00:48 46
7236817 KIA 23優勝起亞 23:59:59 84
7236816 三星 kybkk 23:58:59 108
7236815 KIA naver 23:57:52 114
7236814 KIA 北韓돼지 23:57:31 176
7236813 韓華 이봉원 23:56:27 108
7236812 KIA 엔드게임 23:56:13 242
7236811 LG 정용檢 23:55:57 113
7236810 韓華 99V1直觀子 23:55:37 201
7236809 KIA 亞쿠냐도영 23:55:19 110
7236808 NC NC9槍矛 23:55:06 93
7236807 LG 엘지빠 23:54:18 145
7236806 KBO No.51전상현 23:53:51 101
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본