•  


채은성 김태연 안치홍 共存하는 方法은 없겠죠? : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 채은성 김태연 안치홍 共存하는 方法은 없겠죠?
  • 카레라이스
    推薦 0 照會 647 리플
    글番號 202404300092080335 | 2024-04-30 22:07
    IP 1.228.*.171

?



하주석 오면 2壘도 황영묵이고


코너 外野도 崔仁昊 페라子



저 3名은 그러면 1壘 지타만 可能한데 아무래도 fa選手가 于先이라면...김태연은 이러다가 眞짜 트레이드 要請이라도 하는거 아닌지

리플
플라잉이글쓰 2024-04-30 22:08 IP: 112.151.*.112 빽業도 언제든지 必要하죠.. 부상당하거나 只今처럼 繼續 먹튀짓하면 김태연이 主戰 選拔 가야죠
도롱뇽키우기 2024-04-30 22:12 IP: 106.101.*.138 채은성이 砲手를 보는게 좋겠네요
키버스샘슨 2024-04-30 22:13 IP: 118.235.*.13 只今 狀態에선 채은성 빼고 김태연 쓰면 되는데 監督이 記錄을 안 봄
손혁원好끝 2024-04-30 22:14 IP: 121.151.*.93 김태연은 守備가 안되어서 지타만 可能.
Jolly2 2024-04-30 22:23 IP: 1.237.*.176 불싼한 탱구.. 뭐 實力이 어중간해서 魚짤수 없죠
江새벽 2024-04-30 22:26 IP: 211.235.*.53 우리 意外로 3壘 빽業이 마땅치 않아서 3壘 빽業으로 쓰면 될 듯 합니다
again1999 2024-05-01 08:47 IP: 106.101.*.100 손혁원好끝// 채은성 안치홍 보다 1壘 守備도 낫음ㅜ
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7230115 SSG 이숭용out 10:00:25 0
7230114 KBO 斗山큐브 09:59:40 10
7230113 韓華 孝女집豆腐 09:59:04 10
7230112 韓華 이글스~~ 09:57:50 69
7230111 三星 市民球場 09:57:12 42
7230110 KBO 김동엽 09:56:15 86
7230109 두산 리그支配者 09:54:46 56
7230108 롯데 Satisfy 09:51:22 204
7230107 KBO KiaTgrs 09:51:02 109
7230106 三星 nevergg 09:49:33 191
7230105 SSG 롯데갓미르 09:48:54 242
7230104 LG 金鉉宗 09:48:17 385
7230103 韓華 궁금症 09:48:05 160
7230102 KBO Morton 09:47:28 149
7230101 韓華 하얀거북 09:47:19 39
7230100 트레이드 배스킨311 09:47:08 49
7230099 LG 문보경35 09:45:04 147
7230098 三星 john27 09:44:07 126
7230097 두산 이곤아니지 09:41:43 213
7230096 三星 颱風으 09:39:39 198
7230095 韓華 한화팬後디 09:39:19 155
7230094 三星 harmatan 09:39:15 106
7230093 두산 浪漫野球78 09:38:53 115
7230092 韓華 STOO 09:37:34 124
7230091 KBO 가을輓歌라 09:37:28 52
7230090 KIA 이계로돌아 09:35:58 437
7230089 KIA 대롱 09:35:28 598
7230088 롯데 롯데갓미르 09:35:04 528
7230087 三星 john27 09:33:19 328
7230086 韓華 ZI랄道豐年 09:30:09 833
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본