•  


[餘倍] 道公이 아쿼 長位 뽑으려는것도 理解는 가네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
排球 [餘倍] 道公이 아쿼 長位 뽑으려는것도 理解는 가네요
  • 베니토
    推薦 0 照會 457 리플
    글番號 202404300092078286 | 2024-04-30 21:31
    IP 14.52.*.176
只今 돌아가는거 보면 優勝候補인데
다가오는 시즌 優勝價도 밟으려면 長位 뽑는게 確實한 길이긴 한듯
傭兵은 아무래도 부키보다 잘 할 可能性이 높고
강소휘野 옆에서 리시브만 도와줄 수 있으면 攻擊은 세트當 最小 4點은 먹어줄 選手니까
김세빈은 아직 한참 애기니까 餘裕있을때 뛰게 해주면 되고
리플
해요해요 2024-04-30 21:32 IP: 218.54.*.42 長位 뽑으면 리시브 좋아서 양효진보다 效率 더 좋을겁니다...
늘鑑賞 2024-04-30 21:37 IP: 112.185.*.205 글쎄요. 굳이 김세빈이 있는데 長位를 뽑는건...김세빈 成長에도 좋을게 없어보이는...
道公이 優勝한지 오래도 아니고 當場 優勝이 重要해도 長位 안뽑아도 優勝前歷인데 굳이...
스파크스 2024-04-30 21:39 IP: 211.235.*.53 選手成長은 指導者들 別로 神經안씁니다
스파크스 2024-04-30 21:39 IP: 211.235.*.53 배유나 김세빈 長位 3센터 하겠죠
기쁨이귀해 2024-04-30 22:42 IP: 118.235.*.50 김세빈이는 아직 어려서 더 배워야 됩니다
長位오면 優勝 可能性이 더 높아질듯
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
12809980 野球 野球좋아 01:35:00 13
12809979 演藝 나는정치꾼 01:34:59 34
12809978 社會 나베리우스 01:34:35 5
12809977 社會 굽신굽신굽 01:34:29 20
12809976 野球 아만드레 01:33:55 8
12809975 週番나 iracocha 01:33:54 85
12809974 飮食 님抛매니악 01:32:54 21
12809973 野球 롯데갓미르 01:32:42 21
12809972 社會 윈도우 01:32:30 129
12809971 뻘글 氏훈이 01:29:07 52
12809970 아이돌 헛짓그만 01:28:55 133
12809969 社會 머스타드맨 01:28:45 23
12809968 軍事 hiking 01:28:16 52
12809967 演藝 배병옥 01:27:32 392
12809966 野球 롯데갓미르 01:26:27 65
12809965 日常 loveisgood 01:24:27 63
12809964 文化 그레이GX 01:24:06 20
12809963 野球 野球좋아 01:22:45 179
12809962 映畫 KDY 01:22:07 116
12809961 質問 찬숙이잉 01:22:05 40
12809960 週番나 獨박子 01:21:59 394
12809959 코인 骨글朴贊浩 01:20:18 137
12809958 放送 예리한홍구 01:19:31 257
12809957 뻘글 빙그레~~ 01:19:29 35
12809956 NBA 大英帝國 01:17:54 46
12809955 籠球 SongForYou 01:17:41 124
12809954 演藝 Ramnant 01:17:19 110
12809953 音樂 Syntax 01:15:58 101
12809952 19禁 곧休暇철임 01:14:25 631
12809951 뻘글 팔라딘 01:14:08 181
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본