•  


파이브가이즈 後記 : MLBPARK
共有하기 닫기
飮食 파이브가이즈 後記
  • 말타義妹
    推薦 1 照會 679 리플
    글番號 202404300092061072 | 2024-04-30 17:32
    IP 118.235.*.104





江南 파이브가이즈인데요 待機줄이 없어서 먹어봤습니다
基本버거이고요 버거는 맛이 있는데 (13400원) 二加擊이면 이程度맛銀되야지 싶었고요
제가 싫어하는 부서지는 버거였어요 밑의 番移 얇고 눅눅해서요..
無料로 提供되는 땅콩은 짭조름해서 맛이 있더군요
問題는 注文받는 카운터 女職員이 너무 不親切해서 어이가 없었습니다(카드넣어달라고할때
말代身 카드기를 손가락으로 톡톡치면서 알려주고 本人 옆에 있는 飮料컵을 주지않아 나중에 다시 받으러가는등 .. )손님 많은곳이여서 不親切은 패시브認可보다라고 생각했습니다
리플
夢想家들 2024-04-30 17:35 IP: 106.101.*.250 美國職員한테 배웠나보죠 ㅎ
deeds 2024-04-30 17:41 IP: 73.254.*.3 저 價格이면 쉑쉑먹음.
꺼꾸리 2024-04-30 18:11 IP: 172.226.*.40 美國은 오히려 親切 ㅋ
Haliburton 2024-04-30 18:16 IP: 118.235.*.3 派街昨年에 運좋게 待機順番없이 줄만잠깐서길래먹어봣는데 期待보단 그냥그랫音 오히려 셰이크 맛있던데 ..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
12809488 放送 돌直球 22:10:35 6
12809487 野球 隱腫 22:09:44 127
12809486 質問 롯데프런트 22:09:33 50
12809485 演藝 왼발발리슛 22:09:08 98
12809484 아이돌 放浪者55 22:09:07 14
12809483 演藝 姜瑜 22:09:04 88
12809482 社會 백壘打豫約 22:08:20 19
12809481 飮食 Teenager 22:08:19 65
12809480 뻘글 首警司 22:08:11 55
12809479 해軸 그란투스 22:08:04 190
12809478 아이돌 Ljunh22 22:07:59 41
12809477 音樂 게살버거 22:07:51 15
12809476 演藝 hanwha00 22:07:18 16
12809475 社會 너助言者자 22:07:19 59
12809474 野球 shenmu23 22:07:12 61
12809473 蹴球 Ceza 22:06:49 44
12809472 野球 레毒 22:06:43 25
12809471 放送 독타맨 22:06:38 47
12809470 蹴球 아이리슨 22:06:40 10
12809469 아이돌 hanwha00 22:06:36 45
12809468 演藝 門니친 22:06:24 84
12809467 社會 entity1 22:05:38 234
12809466 質問 高山地帶 22:05:23 129
12809465 社會 韓國人 22:05:23 69
12809464 文化 映畫感想文 22:04:35 293
12809463 文化 Højlund 22:04:11 561
12809462 아이돌 않유진 22:04:06 285
12809461 19禁 美人百科 22:04:06 439
12809460 아이돌 BUNT. 22:03:58 130
12809459 社會 crucible 22:04:02 114
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본