•  


異常하게 이도윤度 活用 못하는거 같음 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 異常하게 이도윤度 活用 못하는거 같음
  • STOO
    推薦 0 照會 498 리플
    글番號 202404300092059314 | 2024-04-30 16:13
    IP 59.13.*.27
先發로 쓰라는게 아니라 代打같은거 쓸때 이도윤으로 守備 커버 可能하게 탱具를 잘 利用하면되는데 受納 or 無意味하게 浪費

아 맞다 監督 崔博士가 그럴 깜이 아닝께 ㅋㅋ
리플
no.99流 2024-04-30 16:19 IP: 106.101.*.221 最近 이도윤 打擊 괜찮을텐뎅
STOO 2024-04-30 16:20 IP: 59.13.*.27 禿수리글스// 메인으로 쓰라는게 아니라 조커? 뭐 이런걸로 쓰기는 좋죠
쉔만한다 2024-04-30 16:23 IP: 118.235.*.94 23年 wrc+67 24年 48 이걸 代打로쓰는 精神나간 사람이어딨음...이도윤은 그냥 1軍에서 사라져야됨...못쳐서 그 욕먹는 門현빈보다 더 못침
sidalex 2024-04-30 16:23 IP: 124.254.*.30 저도 이도윤 活用이 많이 아쉽다고 생각해요.
한창 打擊感이 괜찮을 때가 있었는데, 바로 다음 競技에선 주전에서 빠지고 代打/代守備로만 내다가
몇競技만에 다시 主戰 내보내니까 차게 식어 있더라구요.
STOO 2024-04-30 16:28 IP: 59.13.*.27 쉔만한다// 第말은 다른 選手 代打쓸때 代守備로 活用하라는거죠 설마 이도윤대타쓰라는거겠어요ㅠ
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7215212 韓華 靜弩 03:06:33 5
7215211 韓華 靜弩 02:59:45 44
7215210 韓華 乳白色의달 02:58:17 51
7215209 KIA Vino 02:51:05 133
7215208 LG 天安LG신바람 02:47:16 85
7215207 kt 롯데갓미르 02:43:03 307
7215206 KBO 로하스永訣 02:41:11 191
7215205 三星 밴덴헐크 02:37:45 71
7215204 LG LGV4GO 02:36:07 114
7215203 롯데 나度갈매기 02:35:24 242
7215202 KIA 작은거인 02:33:12 61
7215201 三星 Wisconsin 02:27:43 83
7215200 SSG 레데리뎀션 02:26:40 64
7215199 三星 장난똥때리 02:25:09 86
7215198 롯데 議政府꼴 02:22:27 210
7215197 韓華 나다임 02:22:16 98
7215196 KIA 이제훈 02:20:35 215
7215195 롯데 푼푸 02:19:21 76
7215194 KBO john27 02:18:26 231
7215193 KBO 野球記者 02:17:58 100
7215192 롯데 롯데갓미르 02:17:56 834
7215191 롯데 즐거은인생 02:16:36 310
7215190 롯데 히히힛 02:16:16 870
7215189 KIA Suerte 02:15:14 378
7215188 롯데 롯데갓미르 02:14:15 257
7215187 롯데 견뎌왔음에 02:11:17 225
7215186 롯데 2021_1202 02:10:42 80
7215185 韓華 이글스當 02:10:25 72
7215184 三星 woosumin4 02:09:36 336
7215183 KIA 작은거인 02:06:39 567
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본