•  


알칸은 빨리 交替하는게 낫지않나요 : MLBPARK
共有하기 닫기
두산 알칸은 빨리 交替하는게 낫지않나요
  • 하늘베어스
    推薦 0 照會 691 리플
    글番號 202404300092050995 | 2024-04-30 10:37
    IP 58.127.*.117
뭔가 미란다 느낌이 나는게 아픈곳이 再發 確率도 높고 몇競技 던지다가 또 아프다고 그러면 큰일 아닌가요
브랜든度 뭔가 尋常치 않게 자주 아프고요
리플
RealBears 2024-04-30 10:43 IP: 118.235.*.62 둘다 交替해야되요 프런트가 생각이있다면 새傭兵들 物色中이겠죠.
gg...re? 2024-04-30 10:44 IP: 125.141.*.107 근데 正말 놓기 힘들겁니다. 둘 다 뛰기만하면 頂上級 選拔이라....참 안타까운 狀況입니다.
두팍KH 2024-04-30 10:46 IP: 121.164.*.85 빨리 交替 各.
아프면 答없음
설렁 治療 된다고 해도.

또 아플까?라는 걱정때문에 제 實力 못보여줌. 빨리 交替
意志Bears 2024-04-30 10:52 IP: 211.213.*.82 에이스級 傭兵을 바꾸자니 아쉽고, 새傭兵 뽑는게 쉬운 것도 아니고 답답하네요
國代베어스 2024-04-30 10:53 IP: 14.39.*.85 미란다 脫三振 新記錄 세우고 드러 누웠는데도 돈 안겨줘가며 잡는거 보셨잖아요

이 팀은 그냥 기다립니다
보누부노 2024-04-30 10:58 IP: 59.30.*.45 버리기 힘듬 實績,나이,長期的으로 뛰어줄 可能性 等等 考慮하면 只今 바꾸기는 좀 그럼 當場 니펏도 15시즌은 正規시즌버리고 거진 布施萬뛰었는데 그 後 몇年더 活躍했으니 只今은 기다려야함
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7213434 三星 클럽첼시 21:42:54 0
7213433 LG 꼬끼오誤 21:42:50 0
7213432 LG keuebs 21:42:52 0
7213431 KIA 風流孔子 21:42:52 1
7213430 三星 또마해영 21:42:49 9
7213429 KIA 빼애앵 21:42:49 7
7213428 KIA 맴이아프다 21:42:48 8
7213427 LG LG23WIN 21:42:46 8
7213426 롯데 전하원 21:42:45 6
7213425 韓華 大勢남 21:42:45 29
7213424 三星 김밥세븐 21:42:43 25
7213423 三星 하퍼名前行 21:42:40 37
7213422 KIA 황대인 21:42:31 55
7213421 KIA bonde 21:42:32 38
7213420 KIA 꽃보다娘子 21:42:32 13
7213419 KIA 공乙찢자 21:42:32 22
7213418 KIA 나지완 21:42:32 12
7213417 韓華 신정락 21:42:28 23
7213416 LG 엘지좋아 21:42:25 53
7213415 LG LG0133 21:42:25 12
7213414 KIA TARABE 21:42:20 37
7213413 三星 아이다 21:42:24 85
7213412 KIA 최영필 21:42:24 24
7213411 LG 씨가렛 21:42:24 31
7213410 KIA 內街優勝 21:42:23 48
7213409 LG jinko 21:42:10 74
7213408 KIA KIA우리퉁 21:42:08 31
7213407 두산 GoldBerg 21:42:03 11
7213406 直觀 BJ불페너 21:42:00 35
7213405 LG kane888 21:42:02 12
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본