•  


최해식의 最高루 傳單紙 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 최해식의 最高루 傳單紙
  • 나이트兄弟
    推薦 0 照會 1,589 리플
    글番號 202404290092045112 | 2024-04-29 23:14
    IP 220.94.*.125

?'傳說의 타이거즈'에 최해식이 양회열과 같이 나와서 

傳單紙 썰 푼게 생각나네요.


최해식 曰, '先輩가 먹고 살겠다고 잠깐 써먹었는디 종범이 

                  이xx 只今까지도 나 닦달거려' ㅎㅎ


이종범 : '아따 兄님 내 寫眞 좀 쓰지마쇼잉'

최해식 : '야 寫眞은 안썼어 이름만 썼어~'




리플
GO_NC 2024-04-29 23:16 IP: 211.250.*.56 최우재는 要塞 잘하는가 ㅠ
코미非 2024-04-29 23:16 IP: 121.148.*.166 ㅋㅋㅋ 저 사인볼度 假짜일 것 같음
後悔中 2024-04-29 23:17 IP: 58.143.*.113 요즘도 저런 冊子 있나요 ㅎㅎ
빼애앵 2024-04-29 23:20 IP: 1.240.*.253 최해식 싸인볼이 아니라 이종범 싸인볼 贈呈ㅋㅋ
수퍼이끌림 2024-04-29 23:22 IP: 121.191.*.167 싸인을 얼마나 해놓으신거야 ㅋㅋㅋㅋㅋ
황대인 2024-04-29 23:30 IP: 59.26.*.85 眞짜 싸인볼 줌? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
예앗 2024-04-29 23:41 IP: 125.249.*.19 ㅋㅋㅋㅋㅋ이종범싸인볼 眞짜 줬나요?
TARABE 2024-04-30 01:06 IP: 115.23.*.102 眞짜 딱 15年前 價格같은데 ㅋㅋㅋㅋ
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
7198068 LG 懶惰쿠 13:49:51 4
7198067 두산 잭다니엘스 13:49:44 0
7198066 롯데 롯나미 13:48:56 19
7198065 三星 三支尹 13:45:30 31
7198064 KBO 伽藍가람 13:43:09 206
7198063 두산 可能함 13:42:32 76
7198062 LG 지엘竈王 13:42:31 228
7198061 三星 監督李承燁 13:42:08 141
7198060 三星 kybkk 13:42:04 46
7198059 두산 배스킨311 13:41:56 76
7198058 LG 롱볼토스 13:40:24 533
7198057 KIA 54.大投手 13:40:12 399
7198056 LG 달려라 13:38:26 186
7198055 롯데 전하원 13:38:04 342
7198054 三星 symphony 13:37:21 209
7198053 두산 蔚리아盧프 13:36:47 197
7198052 韓華 社다드 13:36:02 283
7198051 KIA SS김도영 13:35:58 252
7198050 韓華 MarcusEvan 13:35:32 30
7198049 두산 just4look 13:35:16 175
7198048 三星 太公望 13:33:55 147
7198047 두산 Yohan04 13:33:54 344
7198046 KIA 갸度五營 13:33:22 471
7198045 KBO 汝矣虎狼이 13:33:18 21
7198044 롯데 雙동희馬車 13:31:15 219
7198043 韓華 깜찍한릴라 13:30:19 550
7198042 韓華 韓牛和承2 13:29:39 188
7198041 三星 세징야 13:29:26 1,216
7198040 韓華 란트 13:26:49 146
7198039 두산 浪漫野球78 13:24:48 397
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본