•  


外國人 選手 길들이기 스트존없어지니 成跡들이 大部分 좋은듯 : MLBPARK
共有하기 닫기
NC 外國人 選手 길들이기 스트존없어지니 成跡들이 大部分 좋은듯
  • 김진호
    推薦 0 照會 744 리플
    글番號 202404290092038530 | 2024-04-29 19:04
    IP 106.101.*.186
처음오는 外國人 打者나 投手들 審判들이 길들이기위해 내마음존 發動시켜서 흔들기가 基本이었는데 이거 安保니 野球보는 스트레스 줄어든듯
리플
Maple 2024-04-29 19:07 IP: 218.234.*.75 三팬: 아 지나가다 괜히 한대 맞았네....
엔씨아구스 2024-04-29 19:08 IP: 218.146.*.10 페디 昨年 엘지戰였나 높은스트존 審判 안잡아줘서 털리던 競技 생각나네요 ㅋㅋㅋ 唯獨 審判들 모든크步 外國人한테 薄함
LG꼬浮氣 2024-04-29 19:17 IP: 121.165.*.229 意味없는공 아무렇게나 周忌. 쓰리볼 後엔 無條件 스트. 2스트 뒤에는 無條件 볼
外國人 짜게 주기.

이거 두個 없는것만 해도 無條件 ABS윈이라고 봅니다.
데블베이비 2024-04-29 20:30 IP: 59.21.*.58 페디度 初盤에 겁나 苦生했죠 審判 個 놈들
다이노스99 2024-04-29 20:35 IP: 112.160.*.247 리그에 좌타가 50퍼센트라 左投手가 판치는 中.. 가뜩이나 탱탱볼이라 우투는 基本 150以上을 찍어야 살아남는거 같음. 네일-크로우 빼고 140따리 우투傭兵은 안되죠. 後라도 맞아나가는거 보면 아휴..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
7197801 KIA 완봉승 10:00:11 0
7197800 KIA maisondw 09:58:53 47
7197799 KIA v12를향해 09:56:57 21
7197798 KIA 럭키보이 09:56:37 53
7197797 KIA 혁이虎狼이 09:55:00 96
7197796 KBO G퐁티 09:54:54 132
7197795 KBO 엘트 09:54:07 38
7197794 KIA 배스킨311 09:53:36 157
7197793 두산 浪漫野球78 09:52:23 34
7197792 KBO kdheje3m 09:52:09 65
7197791 롯데 샤워座 09:50:34 201
7197790 KIA 린스하는남 09:50:28 224
7197789 KBO Vigilante 09:49:33 47
7197788 KBO helton 09:49:30 110
7197787 韓華 李承燁名匠 09:49:20 68
7197786 韓華 沙蔘 09:48:46 175
7197785 KIA 王翰이 09:48:14 325
7197784 三星 記錄大여니 09:46:43 43
7197783 KBO 努力하는팬 09:46:29 119
7197782 LG acqqer 09:46:29 190
7197781 三星 이승헌 09:46:23 62
7197780 KIA 遵守한민수 09:45:48 264
7197779 韓華 마들이글스 09:45:35 99
7197778 KIA 起亞커피 09:44:36 402
7197777 韓華 이소영 09:43:58 167
7197776 KBO 三營聲優 09:43:23 36
7197775 KIA v12를향해 09:43:08 242
7197774 韓華 이올스타 09:43:07 145
7197773 韓華 박종범이 09:41:32 28
7197772 三星 超쿠牛乳 09:41:21 163
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본