•  


이番週 座투 3番 만나는군요 : MLBPARK
共有하기 닫기
두산 이番週 座투 3番 만나는군요
  • 國代베어스
    推薦 0 照會 556 리플
    글番號 202404290092037255 | 2024-04-29 18:09
    IP 223.38.*.53
또 1番 김태근 카드 들이밀지

그냥 허경민 1番 쓰고 정수빈 2番 쓰는게

좋을거 같은데 왜 자꾸 김태근을 1番 쓰는지

座투 저승使者度 아니고 眞짜 왜 이러십니까

김태근 9번쓰고 우투交替 되면 김인태 1軍 올려서

代打쓰고 조수행 守備시키면 딱인데

來日 이승현 엘지戰 엔스 손주영 3名 만나는데

김태근 1番으로 3번다 나올지 궁금하네요
리플
joper991 2024-04-29 18:12 IP: 14.53.*.42 個人的으론 김기연 砲手에 양의지 지타가 베스트일듯
스페셜러 2024-04-29 18:15 IP: 58.231.*.36 돌승엽이라면 破格的으로 이유찬 先發로 낼지도 모릅니다.
부지깽이 2024-04-29 18:16 IP: 221.154.*.242 이 兩班 맞다니까 現在의 컨디션 이런건 無視하고 임팩트한番 받으면 그 選手에게서 잘 못 빠져나옴 태근이度 1軍 올라와서 임팩트 있는 競技했었죠 아마 엠스플에서 뜬금없이 태근이 아버님이랑 電話 連結도 하고 監督아 選手中에 그런날 없는 選手가 어딨냐? 리더는 冷靜하고 現在 狀況과 앞을 봐야지 버리라고 나믿 태믿 그리고 左右놀이 適當히해라 半쪽짜리選手 만들래?
다갈 2024-04-29 18:49 IP: 180.229.*.191 엔스 손주영은 답답 그 自體죠! 손주영은 負傷 復歸 後 첫 시즌이고 5選拔이지만 엔스는 1選拔인데 競技 內容이 너무나 最惡이라.. 이닝 못먹고 무너질 때 너무 크게 무너지다 보니 답답합니다.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
7194186 KBO 최영필 12:33:36 0
7194185 트레이드 로하스永訣 12:33:30 1
7194184 三星 賢俊再現 12:33:27 3
7194183 LG 가자트윈스! 12:32:35 10
7194182 韓華 이글스~~ 12:32:21 10
7194181 LG 문보경35 12:32:04 26
7194180 롯데 아서非찬규 12:31:11 53
7194179 LG 버더바 12:30:55 219
7194178 SSG ss김성민 12:29:28 37
7194177 KIA 起亞전상현 12:29:19 94
7194176 LG 엘지송찬의 12:29:08 49
7194175 韓華 種贊임 12:28:57 59
7194174 롯데 동치미쇼 12:28:55 208
7194173 LG 街태민 12:28:27 64
7194172 롯데 롯데찐동희 12:28:04 26
7194171 KIA 똥카레 12:28:00 57
7194170 KIA 박기남 12:28:01 54
7194169 롯데 間多快남 12:27:51 51
7194168 SSG abs守護 12:27:29 245
7194167 三星 오재일 12:26:51 85
7194166 三星 john27 12:26:36 75
7194165 LG 서울山아래 12:26:23 347
7194164 LG 고프 12:25:49 171
7194163 kt 로하스永訣 12:25:44 62
7194162 韓華 淨化놔 12:25:38 167
7194161 두산 600410 12:25:34 401
7194160 KIA 54.大投手 12:25:31 183
7194159 KIA 반선 12:25:14 112
7194158 SSG 優勝ssg 12:25:08 388
7194157 韓華 한지혁 12:25:03 181
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본