•  


'財閥설' 박성훈, 가난 告白 中 '눈물, "7年間 '寄生蟲' 半地下 살아" [綜合] : MLBPARK
共有하기 닫기
演藝 '財閥설' 박성훈, 가난 告白 中 '눈물, "7年間 '寄生蟲' 半地下 살아" [綜合]
  • 놀러왔어용
    推薦 1 照會 1,899 리플
    글番號 202404290092035389 | 2024-04-29 16:47
    IP 218.153.*.112
리플
earlmain11 2024-04-29 16:50 IP: 218.154.*.98 이름 전재준으로 改名 좀 했으면...
놀러왔어용 2024-04-29 16:54 IP: 218.153.*.112 earlmain11// 實際로 配役名을 藝名으로 쓰는 事例가 몇 있더라고요. 정선경度 그렇고.
Ristretto 2024-04-29 16:55 IP: 223.39.*.56 그래 전재준으로 瑕疵
Audi 2024-04-29 17:03 IP: 121.125.*.53 [리플修正]어떤 記事는 家族즐이 法曹界 醫療界라고 하던데.. 뭐가 眞實이야
朝鮮五百年 2024-04-29 17:11 IP: 14.32.*.193 재준이는 그렇다치고 손명호는 요새 뭐해요?
응따기루 2024-04-29 17:18 IP: 14.7.*.176 朝鮮五百年// 손명오아닌가여
하눌 2024-04-29 18:38 IP: 118.235.*.195 난 박중훈을 보고 들어왔음
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
12798939 뻘글 베이瑟 13:19:08 7
12798938 NBA 피터퍼커 13:19:06 14
12798937 아이돌 대곡常平 13:19:02 22
12798936 NBA 어른아이 13:18:53 15
12798935 NBA 부오나로티 13:18:45 33
12798934 NBA 나와너우리 13:18:25 9
12798933 아이돌 GGGGBBBB 13:18:25 5
12798932 NBA 사딕 13:18:17 18
12798931 其他스포츠 헤롤드經濟 13:17:52 5
12798930 아이돌 유진악個 13:17:38 49
12798929 蹴球 2號線換乘 13:17:31 10
12798928 NBA 全財産17億 13:17:22 38
12798927 社會 하늘少年 13:17:18 65
12798926 演藝 Go.theflow 13:17:02 52
12798925 籠球 어그래수이 13:16:48 53
12798924 뻘글 동글동글 13:16:48 98
12798923 其他스포츠 BCEAGLES 13:16:42 16
12798922 社會 rlaero 13:16:37 32
12798921 籠球 感動이야1 13:16:33 31
12798920 其他스포츠 라이칭더 13:16:06 25
12798919 NBA GENGCuvee 13:16:04 31
12798918 飮食 5x20 13:15:56 140
12798917 NBA 수줍은 13:15:51 38
12798916 科學 hjifff 13:15:42 26
12798915 뻘글 黑太者1 13:15:37 87
12798914 아이돌 칼라團 13:15:03 62
12798913 뻘글 레드벨벳 13:15:00 32
12798912 文化 bathys 13:14:47 186
12798911 NBA 지포스 13:14:26 36
12798910 籠球 Effort24 13:14:25 62
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본