•  


昌原 緣故地 以前 말고 代案 : MLBPARK
共有하기 닫기
NC 昌原 緣故地 以前 말고 代案
  • 再더리프
    推薦 1 照會 375 리플
    글番號 202404290092032839 | 2024-04-29 15:02
    IP 118.235.*.174
엔씨 롯데 統合 辭職球場 80퍼 20퍼 昌原球場

키움 kt 統合 薔薇철에만 主로 고척 그外는 수원구장

未來를 바라보면 低出産으로 因해 야구하는 選手들 줄어들겁미다 只今 時點에 10個팀은 너무 많아요 차라리.統廢合으로 팀을 줄이죠

昌原球場 緣故地 移轉問題도 解決되고 누이좋고 妹夫좋고

그렇죠 허구연 總裁님
리플
Titaniums 2024-04-29 15:06 IP: 211.234.*.11 이番에 고척가면서 느꼈는데,

三星팬이 많은것도 있겠지만 키움팬이 적긴 하더라구요..

野球팬은 世代의 되물림이 있기에 좀 더 기다려봐야겠지만..

글쓴이의 主張도 理解는 가지만서도,
더 以上의 軟膏移轉 or 某企業 變更은 팬들의 疲勞度만 增加시키는듯 하기도 하고..
루이Dinos 2024-04-29 16:02 IP: 116.47.*.110 月月月月! 컹컹컹! 크르르르르 (사람말로 對答해줄 價値가 없음)
wndghkskcl 2024-04-29 18:55 IP: 112.167.*.167 갈수록 欲心만 더 부리는 虛構라.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
7197901 KIA 生命力 11:46:03 0
7197900 KIA 汝矣虎狼이 11:45:13 21
7197899 KIA kiatiger 11:43:52 126
7197898 KIA 開城있는삶 11:43:04 35
7197897 KBO 돌체라떼 11:42:04 85
7197896 KIA v12를향해 11:41:36 45
7197895 韓華 프브리시오 11:41:24 39
7197894 韓華 李承燁名匠 11:41:04 92
7197893 韓華 99V1直觀子 11:39:25 31
7197892 韓華 마일드라테 11:39:13 69
7197891 KIA 事實입니다 11:37:56 361
7197890 韓華 우리醫所願 11:37:44 44
7197889 두산 단테존스 11:35:09 175
7197888 KIA TARABE 11:33:45 155
7197887 韓華 99番 11:33:27 420
7197886 LG 오바사키 11:33:16 109
7197885 KIA 갸度五營 11:32:54 384
7197884 LG just4look 11:31:03 136
7197883 KIA 똥카레 11:30:30 250
7197882 롯데 로떼제발優勝點 11:29:13 116
7197881 韓華 갸度五營 11:28:15 298
7197880 키움 레데리뎀션 11:27:53 68
7197879 롯데 1990 11:27:43 329
7197878 LG ohmyLG 11:27:32 293
7197877 LG 懶惰쿠 11:27:23 107
7197876 KIA 빠른직구 11:26:37 365
7197875 LG 金門橋 11:25:45 146
7197874 韓華 박종범이 11:25:03 219
7197873 韓華 마일드라테 11:24:22 407
7197872 KIA 生命力 11:23:38 401
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본