•  


1986 선동열 vs 2015 테임즈 한名만 쓴다면? : MLBPARK
共有하기 닫기
野球 1986 선동열 vs 2015 테임즈 한名만 쓴다면?
  • ssangpi
    推薦 0 照會 114 리플
    글番號 202404290092029548 | 2024-04-29 13:03
    IP 121.178.*.105

?어제 담牆에 94 이종범과 15 테임즈를 比較한 글


댓글들을 보면서


1986 선동열 vs 2015 테임즈를 比較해도


2015 테임즈를 고르실 분들이 많을 것 같습니다


傭兵 하나 없는 時節, 싱글A 水準도 못되는 ㅈ밥 리그에서 


혼자 150km 던지면서 王놀이 하던 1986年의 선동열


7時 出身의 相從못할 놈 선동열보다야


2015年 KBO를 씹어먹은 SSS끕 테임즈 윈 아니겠습니까


그런데 말입니다


野球에 對해서 불페너보다 좀 더 알 것 같은


野球 監督들報告 선동열 고를래 테임즈 고를래 하면서


누구 고를지에 對해 내기를 한다고 치면


테임즈를 헐도록 물고 빨고 핥아주던 분들도 테임즈에 걸까요?







리플
빙그레~~ 2024-04-29 13:05 IP: 180.64.*.169 선동열이 只今 얼마나 잘할지 모르겠지만,

그 때 記錄을 찍는다면,
닥 썬.
두팔곽 2024-04-29 13:05 IP: 14.35.*.85 86年이면 선동렬 2015年이면 테임즈
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 政治 말머리 違反 處理 및 向後 進行 豫定 事項 (23.06.19 施行) 擔當者 2023-06-19
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-05-13
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
12802471 株式 산타거북 10:49:14 8
12802470 뻘글 狩獵採集人 10:49:00 13
12802469 旅行 富者2024 10:48:57 7
12802468 아이돌 fillit 10:48:49 9
12802467 映畫 #RE2PECT 10:48:49 29
12802466 野球 레螢光 10:48:49 7
12802465 演藝 염경엽OUT 10:48:48 17
12802464 蹴球 Yellowston 10:48:47 11
12802463 蹴球 80年代感性 10:48:43 5
12802462 質問 달二次다 10:48:26 2
12802461 해軸 Wilkins 10:48:25 44
12802460 뻘글 Kamill 10:48:05 17
12802459 野球 平凡人生 10:47:24 20
12802458 뻘글 兩아치 10:47:00 76
12802457 社會 Fendi 10:47:00 11
12802456 旅行 綠茶마루 10:46:50 37
12802455 아이돌 기예르모 10:46:38 80
12802454 籠球 마그나우라 10:46:05 67
12802453 改善要請 N-Jokic 10:46:03 28
12802452 質問 胡虜輅路홀 10:45:26 45
12802451 社會 체크메이트 10:45:12 245
12802450 아이돌 애니타임落 10:45:00 84
12802449 放送 有婦100mph 10:44:14 156
12802448 뻘글 野野投우레 10:43:49 38
12802447 旅行 스콧少領 10:43:44 28
12802446 飮食 나짱!!! 10:43:35 23
12802445 映畫 後쿠베크 10:43:26 147
12802444 文化 하루아메 10:42:58 99
12802443 結婚/戀愛 레드제플린 10:42:57 286
12802442 펌글 BlueCrew 10:42:21 163
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본