•  


징징대는것들이 說得力이 없는 理由 : MLBPARK
共有하기 닫기
KBO 징징대는것들이 說得力이 없는 理由
  • DLCV
    推薦 0 照會 48 리플
    글番號 202404290092029518 | 2024-04-29 13:02
    IP 59.17.*.228

?球場마다 존이 다르다? 


- 旣存에는 球場마다가 아니라 審判마다 달라서 맨날 그날그날 審判에 따라 존 把握해야 하고

그게 審判이 3日 내내 바뀌니 KBO 主審의 數字만큼 존이 바뀌는데 ABS는 10個 球場 존을 

把握해두면 適應의 强度가 弱해지는데 그걸 適應을 못한다? 그냥 野球 접으시길 


選手마다 존이 다르다?


- 그거 元來 野球 規則에도 나와있는데 그럼 只今까지 逆으로 審判들이 김선빈과 이대호를 

존을 같게 設定해서 스트존 잡아줬다는 소리밖에 안되는데 오히려 規則 違反 아니었을까? 


애初에 ABS 自體는 基本的으로 휴먼에러 뿜어대는 審判들보다 正確한 시스템일 수 밖에 없고

不足하거나 問題가 있는 部分은 시즌中에 確認해서 시즌後에 補完이 充分히 可能한 시스템인데


審判 判定 問題는 KBO 始作하고 只今까지 40年 以上을 떠들어도 고쳐지지를 않는 問題였음 

고쳐질 수 없는 휴먼에러와 내 느낌도르로 그런소리 해 봤자 이미 ABS 自體가 시스템的으로는

人間審判들보다 적어도 補完할 수 있는 餘地나 修正의 難易度도 壓倒的으로 낮기 때문에 그냥

適應 못하는 징징이들의 問題임

리플
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?13年間 2632競技 連續 出戰, 칼 립켄 주니어 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[엠팍 勝負豫測] 5/15(水) 23-24 EPL 37R 토트넘 VS 맨시티? 포인트管理者 2024-05-14
7197703 韓華 uebrudj 07:46:26 0
7197702 LG 문보경35 07:46:19 0
7197701 韓華 나다임 07:45:22 13
7197700 롯데 2021_1202 07:45:09 6
7197699 韓華 굉이손톱 07:44:25 13
7197698 韓華 거시기 07:36:13 219
7197697 三星 헬로러프 07:36:08 37
7197696 韓華 스로機 07:35:22 174
7197695 롯데 홍이 07:35:09 278
7197694 LG 백승수 07:33:52 52
7197693 韓華 大勢남 07:33:13 62
7197692 LG 케빵쌈카 07:33:09 118
7197691 韓華 택뱅똘괄 07:32:26 184
7197690 韓華 따불푸레이 07:31:46 154
7197689 KBO 커멘드 07:30:54 61
7197688 最强野球 abc12345 07:29:32 104
7197687 KBO 문보경35 07:28:26 19
7197686 韓華 아름나답 07:25:37 204
7197685 KIA 수원이德에가입 07:25:04 173
7197684 KBO 스포츠狂팬 07:22:39 193
7197683 三星 金銅課가을 07:17:09 157
7197682 三星 woosumin4 07:14:42 106
7197681 KIA 김종국out 07:12:01 284
7197680 KIA 란돌 07:09:01 368
7197679 韓華 思考回路 07:08:04 121
7197678 KIA v12를향해 07:07:07 160
7197677 韓華 勞마크23 07:06:24 211
7197676 KIA 란돌 07:02:31 361
7197675 KIA 헤이~* 07:00:12 387
7197674 LG 3宣敎5茂盛 06:58:05 2,734
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본