•  


한준수는 잘하지만 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 한준수는 잘하지만
  • 붉은돌19
    推薦 0 照會 554 리플
    글番號 202404280092007009 | 2024-04-28 17:43
    IP 211.234.*.218
2壘送球를 좀 빠르게 낮게 練習해야할듯 엘지랑 가을에서 만나면..오늘같은 送球는 안됨.
리플
최희섭 2024-04-28 17:43 IP: 121.143.*.204 結局 많이 나와야 解決될 問題緊하죠
뚀스톤 2024-04-28 17:44 IP: 175.120.*.182 次次 좋아질거라 봅니다
오늘 3壘盜壘 잡은 것도 컸어요
BK起亞 2024-04-28 17:44 IP: 117.111.*.101 기아捕手 둘다 沮止率 深刻하죠
에이가 2024-04-28 17:45 IP: 112.153.*.250 오늘 보니 送球가 느리거나 하지는 않네요...
位置만 조금 낮게 練習하면 될거 같습니다.
조쉬하트 2024-04-28 17:45 IP: 116.37.*.162 盜壘잡는거야 投手쪽 持分도 있어서 그러려니 하는데 블로킹쪽만 神經쓰면 좋겠네요
界順냔 2024-04-28 17:45 IP: 49.164.*.17 失傳하면서 느끼고 練習만많이하면 充分히 克服할것같아요 代身 精神武裝이 準備되野하고요 打擊이 엄청난 메리트가있는선수네요
斗山말고기아박건우 2024-04-28 17:46 IP: 124.50.*.213 盜壘는 本人도 本人인데 기아投手들이 엄청 털리는 느낌도 있어서
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 2次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-05-03
7185050 LG 엘지김윤식 2024-05-13 497
7185049 KIA 이상준 2024-05-13 526
7185048 LG 九里쿠리 2024-05-13 754
7185047 KIA 키이아아 2024-05-13 514
7185046 키움 多죠스 2024-05-13 218
7185045 KIA 흰바람벽 2024-05-13 397
7185044 LG LG具光謨 2024-05-13 381
7185043 KBO 욜로욜로 2024-05-13 1,164
7185042 KBO 언제脫出해 2024-05-13 347
7185041 KBO 헤이리스 2024-05-13 3,467
7185040 두산 黃수르 2024-05-13 1,525
7185039 두산 이레얌 2024-05-13 868
7185038 三星 亂世英雄 2024-05-13 852
7185037 韓華 閑民코인 2024-05-13 1,552
7185036 SSG 랜더스바라 2024-05-13 427
7185035 KIA bsballk 2024-05-13 579
7185034 SSG ppwwppww 2024-05-13 1,094
7185033 KIA 妃嬪冷麵 2024-05-13 664
7185032 LG 月影 2024-05-13 540
7185031 三星 이루미1919 2024-05-13 910
7185030 롯데 民석킴 2024-05-13 445
7185029 LG 히꼬作家 2024-05-13 5,178
7185028 NC 오롯이 2024-05-13 264
7185027 KIA 공乙찢자 2024-05-13 502
7185026 NC 엔閨行 2024-05-13 198
7185025 KIA 묭크 2024-05-13 119
7185024 KIA 클로져이상용 2024-05-13 481
7185023 韓華 매이저리그 2024-05-13 743
7185022 KIA matt_d 2024-05-13 674
7185021 韓華 韓華이글이 2024-05-13 1,442
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본