•  


나성범度 急한데 이義理가 젤級하네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 나성범度 急한데 이義理가 젤級하네요
  • 나스타홈런
    推薦 2 照會 678 리플
    글番號 202404280091976316 | 2024-04-28 11:43
    IP 61.253.*.9

머 代替選拔날은 그냥 無難히 競技를 내주는날인게 너무 짜증나네요


變數가 아니라 常數에요  無條件 지는날같아서  너무 京畿보기도싫음 


冬夏는 제생각에는 크게 成長은 안될거같네요 





리플
최희섭 2024-04-28 11:44 IP: 118.235.*.198 異議리에 4이닝 6볼넷 無失點이
그립긴하네요
75元祖飢餓팬 2024-04-28 11:47 IP: 124.5.*.242 代替選拔도 써봐야 새로운 選手 發掘이 되니 肯定的이라봅니다. 님 말처럼 黃銅하는 공도 느리고 制球도 몰리고 드라이라인 다녀왔는데 별效果 없는듯.
귀찮다고 2024-04-28 11:49 IP: 116.125.*.122 김현수 한番 機會 줬으면
나스타홈런 2024-04-28 11:52 IP: 61.253.*.9 75元祖飢餓팬// 젤 問題는 舊種이 單純해서 豫測이 쉽다는거죠. 球速이 느리면 驅從이라도 다양해야하는데 祭具가 좋지않으니 活用도 안되고... 成長하기 힘든 類型인거같습니다. 明確한 長點이 있어야 選拔입니다. 長點을 못찾겠음
어떻게생각 2024-04-28 11:58 IP: 222.102.*.122 率直히 이義理가 팀內에서 代替先發級이나 5選拔도 아니고.. 3-4先發 位置인데 ㅜㅜ
무지개1 2024-04-28 12:16 IP: 211.36.*.227 차라리 장민기나 김세일이 어떨런지요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 2次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-05-03
7177576 韓華 볼質作作좀 15:19:39 0
7177575 LG 驛漢藥쟁이 15:19:38 0
7177574 韓華 韓華이글런 15:19:37 1
7177573 LG 三男妹아빠 15:19:36 0
7177572 韓華 馬頭에케 15:19:34 3
7177571 韓華 황준서10勝 15:19:30 11
7177570 韓華 閑民코인 15:19:29 8
7177569 LG ohmyLG 15:19:27 8
7177568 韓華 韓華證權 15:19:26 4
7177567 LG 오지환 15:19:26 2
7177566 LG win909423 15:19:25 7
7177565 韓華 nmater1 15:19:24 5
7177564 두산 드와잇구든 15:19:25 8
7177563 KIA 타이거주베 15:19:22 43
7177562 韓華 左右놀이 15:19:21 21
7177561 두산 鐵楯포에버 15:19:19 21
7177560 키움 큐우움 15:19:19 6
7177559 두산 59man 15:19:19 10
7177558 KIA 起亞野제발 15:19:18 43
7177557 KIA 古代카르텔 15:19:18 32
7177556 韓華 便祕이글스 15:19:16 26
7177555 SSG 이숭용out 15:19:13 16
7177554 롯데 롯데아이파크 15:19:10 27
7177553 三星 밀엇곤 15:19:11 50
7177552 KIA 제임쓰네일 15:19:07 28
7177551 韓華 데오늬달비 15:19:08 33
7177550 두산 citinomad 15:19:07 16
7177549 KBO 臺릭지터 15:19:07 19
7177548 KIA 팔란티어 15:19:05 15
7177547 KBO 臺릭지터 15:19:02 20
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본