•  


김태형 불펜 한名씩 갈아넣는거 有名하지 않았나요? : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 김태형 불펜 한名씩 갈아넣는거 有名하지 않았나요?
  • 큰虎狼이
    推薦 0 照會 449 리플
    글番號 202404250091864497 | 2024-04-25 22:07
    IP 211.241.*.175
두산팬들이 ㅇㅇ 왜 저렇게씀?

하는 글 두산이 리그 支配하던 時節 眞짜 많이 本據 같은데



근데 高卒 쌩新人 갈아넣는건 좀.. 롯데 間만에 좋은 投網週픽한거 같은데
리플
큭큭큭 2024-04-25 22:10 IP: 211.231.*.11 다른 불펜이 ㅂ빨리 올라와야함 구승민 최이준 만 되도
콩떡팥떡 2024-04-25 22:18 IP: 58.235.*.48 최이준度 別로고 심재민 이민석에 希望을 걸어보는게..
아니면 金鎭煜은 下.. (..)
심재민 이민석이 늦어지면
그냥 불펜 한名데려오는 트레이드했음 좋겠네요
鰱魚77 2024-04-25 22:22 IP: 125.136.*.61 어느 監督이건 불펜 한둘은 갈아쓰는거지ㅋㅋ선수층 얇은 크보에서 안그런 監督 어딨음??
大投手진욱 2024-04-26 00:23 IP: 211.211.*.116 [리플修正]監督 辱할 問題가 아니고 團體로 罷業中인 불펜한테 따져야죠.
그렇다고 選手 아끼자고 이기고 있는 競技 던져요??
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 1次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[치킨 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 2次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-05-03
7140088 LG 페니힐 15:52:17 7
7140087 三星 다크트루퍼 15:51:34 8
7140086 LG 메테in 15:49:58 35
7140085 LG 엔젤車 15:49:32 39
7140084 KIA 果川엘寒氣 15:47:46 80
7140083 LG lg엘지v4 15:47:29 173
7140082 롯데 홍이 15:47:25 58
7140081 kt IceShoe 15:47:20 12
7140080 NC 라팍野球場 15:46:41 172
7140079 KBO 강민제 15:46:42 51
7140078 三星 段임가유順 15:45:52 51
7140077 韓華 野球1000齋 15:45:20 159
7140076 KIA kib105160 15:45:05 109
7140075 KBO 팝타임1秒 15:44:16 110
7140074 LG 左側團長 15:42:36 30
7140073 LG brovose 15:42:30 59
7140072 韓華 骨글朴贊浩 15:42:11 246
7140071 韓華 Oddse 15:41:30 280
7140070 KIA 이글샷 15:41:14 287
7140069 韓華 한화팬後디 15:41:00 98
7140068 아마野球 치킨두마리 15:38:41 170
7140067 KIA 길컴 15:36:49 77
7140066 KBO 허문회ㄲㅈ 15:36:27 568
7140065 KBO 11기옥순 15:36:02 474
7140064 롯데 날강두禹 15:36:00 228
7140063 롯데 drakenn 15:35:29 157
7140062 롯데 레이든 15:35:03 143
7140061 韓華 東西이글스 15:34:55 104
7140060 롯데 塔데매니아 15:34:10 386
7140059 KIA 塔아 15:31:09 318
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본