•  


率直히 뭘해도 어렵지만 局面 轉換用으론 틀드밖에 없죠 : MLBPARK
共有하기 닫기
롯데 率直히 뭘해도 어렵지만 局面 轉換用으론 틀드밖에 없죠
  • Dogsound
    推薦 0 照會 405 리플
    글番號 202404170091471656 | 2024-04-17 13:36
    IP 210.126.*.243

그리고 只今 狀況에선 해야만, 아니 할수밖에 없을거 같고요

그냥 쩌리 틀드론 意味 없고

큰카드 나가야죠 우리 팀에서도

성민규 眞짜 저주스럽네요 170億 태운 選手들 다 亡하고

팀도 거지같이 꾸려놓고 나갔고요.

리플
梨大豪雨 2024-04-17 13:38 IP: 175.193.*.239 한동희 外에 퓨쳐스에서마저 頭角을 나타낸 選手가 없어요.
그냥 죄다 트레이드 用으로 보내서 똘똘한 리드오프 하나 데려왔음 좋겠네요.
그리고 巨砲 慵惰 한名 데려오면
그나마 打線은 어찌저찌 꾸려질 것 같은데요
Dogsound 2024-04-17 13:38 IP: 210.126.*.243 梨大豪雨// 慵惰는 只今 以上 求할수도 없을거 같은데요. 慵惰가 그나마 롯데에서 몇안되는 사람같은 打者인데 용타 바꾸는건 率直히 말도 안됩니다.
볼넷度안타 2024-04-17 13:39 IP: 223.39.*.1 Dogsound//慵惰 2名을 하자는 소리죠
白頭山 2024-04-17 13:44 IP: 118.33.*.80 白頭山 있습니다 5月만 기다립니다
龍미르 2024-04-17 14:06 IP: 59.19.*.179 白頭山 外野 轉向해야죠.
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?[景品 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7100981 SSG 라팍野球場 10:21:47 0
7100980 SSG 브랜던卷 10:21:16 24
7100979 KBO Go.theflow 10:21:05 13
7100978 KBO 홍창기막힌 10:21:01 4
7100977 KBO 한화팬後디 10:20:58 13
7100976 KBO 唯一이글 10:20:52 5
7100975 KBO 느리다느려 10:20:44 6
7100974 KBO 청강 10:20:11 211
7100973 KBO 想像속想像 10:19:59 34
7100972 KBO 갓나타 10:19:24 63
7100971 KIA 앗싸리2 10:19:10 36
7100970 KBO 김진수 10:19:06 16
7100969 SSG 파프리카18 10:19:06 98
7100968 KBO 스브루붕 10:18:32 81
7100967 三星 세징야 10:18:21 90
7100966 KBO 바티스 10:17:26 28
7100965 KIA 강민제 10:17:04 170
7100964 KBO 人波매니아 10:16:45 143
7100963 KBO sneequz 10:16:33 42
7100962 KBO 文學담牆 10:15:58 75
7100961 韓華 時患 10:15:28 276
7100960 KBO 카누逃避誤 10:14:47 104
7100959 KBO 別居아냐 10:13:42 12
7100958 KBO ak474 10:12:27 313
7100957 롯데 사랑합니다 10:12:01 285
7100956 KBO 오현무 10:11:08 561
7100955 롯데 롯뚜지 10:10:24 341
7100954 韓華 錦湖産業 10:10:10 156
7100953 韓華 로그인하넹 10:09:50 139
7100952 三星 으리으리 10:09:39 108
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본