•  


微細먼지 取消는 300인데 黃沙取消는 800이네요. : MLBPARK
共有하기 닫기
KBO 微細먼지 取消는 300인데 黃沙取消는 800이네요.
  • Manblue
    推薦 0 照會 667 리플
    글番號 202403290090606081 | 2024-03-29 09:53
    IP 223.38.*.194
黃沙때 300으로 取消하면 다 取消해야하니

크洑가 빠져나갈 구멍 쓰려고 머리 좀 굴린듯.


리플
DAHOO 2024-03-29 09:55 IP: 101.68.*.250 여튼, 規定은 規定이니...300미만으로 낮아지기만 바랄뿐이네요
Manblue 2024-03-29 09:55 IP: 223.38.*.194 DAHOO// 只今이 黃沙라서 크洑가 300으로 잡냐. 800으로 잡냐를 取捨 選擇 可能하단 말이죠.
양의지25 2024-03-29 10:02 IP: 121.187.*.225 微細먼지 :
가. 注意報: PM2.5((初)微細먼지) 75μg/m³以上 또는 PM10(微細먼지) 150μg/m³以上이 2時間 以上 持續인 때
나. 警報: PM2.5((初)微細먼지) 150μg/m³以上 또는 PM10(微細먼지) 300μg/m³以上이 2時間 以上 持續인 때
다. 但, 競技開始 前에 微細먼지(超微細먼지 包含) 警報가 發令되었거나 警報 發令 基準 濃度를 超過한 境遇, 取消與否를 決定하고 競技開始 後에 微細먼지 警報가 發令되었을 境遇 競技 取消與否를 決定한다. (競技 中 警報發令視 該當 이닝 終了 後 取消與否 決定)
양의지25 2024-03-29 10:03 IP: 121.187.*.225 競技開始展에 警報가 發令됐거나 警報發令基準濃度 超過한 境遇 取消與否決定한다네요
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?? [凝視期間延長] 엠팍 라면大學 4月 模擬考査 안내 (~4/28까지) ?? 포인트管理者 2024-04-12
公知 ?[景品 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
7098224 韓華 無敵東柱 20:29:48 7
7098223 KIA 팔란티어 20:29:44 3
7098222 三星 SL14 20:29:36 7
7098221 KIA 윤미연 20:29:24 38
7098220 韓華 언제이길까 20:29:18 48
7098219 韓華 우리醫所願 20:28:49 19
7098218 韓華 99.류현진 20:28:42 24
7098217 KIA 뚀스톤 20:28:32 67
7098216 KIA 毒盞 20:27:32 94
7098215 韓華 가을銀추워 20:27:28 8
7098214 韓華 李承燁名匠 20:27:20 41
7098213 LG 窓기름 20:27:18 43
7098212 韓華 신지후 20:27:18 48
7098211 KIA devilshot 20:27:01 118
7098210 韓華 채剛하나 20:26:42 55
7098209 韓華 uu22 20:25:47 102
7098208 KIA 갸팬수쌤 20:25:44 50
7098207 LG 손주영 20:25:31 80
7098206 KIA 갸도현 20:25:30 251
7098205 KIA 이범스컴 20:25:24 189
7098204 LG 팝타임1秒 20:25:12 130
7098203 三星 이승헌 20:25:01 156
7098202 LG 財源코인 20:25:01 106
7098201 KIA kiatiger 20:24:42 50
7098200 KIA 나이野歌라 20:24:24 278
7098199 三星 타일러비디 20:24:12 95
7098198 韓華 오늘도화나 20:24:03 59
7098197 韓華 東西커플 20:23:48 115
7098196 KIA 고구리 20:23:42 393
7098195 KIA 팔란티어 20:23:34 156
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본