•  


두산3連戰後 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 두산3連戰後
  • 世界共通語
    推薦 0 照會 751 리플
    글番號 202403290090602979 | 2024-03-29 06:26
    IP 112.150.*.95
두산3連戰後
3勝이면 優勝候補
2勝1敗면 3强候補
1勝2敗면 5强候補 쯤으로 보는게 맞을거같다는 생각이 듭니다 勿論 우리는1~3선발이 아니고 두산은1~3선발이지만 우린 그만큼쉬었고 저들은 불펜消耗가 많았으니 適當해보이는데 타이거즈팬님들의 생각은 어떠신지요?
리플
타이거戰車 2024-03-29 06:30 IP: 59.3.*.153 두산戰은 언제나 쉽지 않다보니.. 週末 3連戰 1勝을 目標로 便하게 지켜보려 합니다^^.
信義代理人 2024-03-29 06:40 IP: 117.111.*.106 只今 氣勢面 두산이 스윕당할 것 같아 무섭습니다
虎狼이V12 2024-03-29 06:46 IP: 223.39.*.225 單純히 이기고 眞걸로 優勝候補네 3江이네 아무意味 없죠
昨年 엘지3連戰 스윕했었는데요 ㅎㅎ
송재우 2024-03-29 06:50 IP: 221.153.*.219 繼續 劣勢였던 두산戰에서 3連勝하면 意味하는바가 크죠

優勝은 모르겠고 잡을수있을때 잡아놔야함
世界共通語 2024-03-29 07:00 IP: 112.150.*.95 信義代理人// 斗山만 만나면 飢餓街조금 꼬여서 저희도 무섭슴다
WilCrowe 2024-03-29 07:53 IP: 220.119.*.223 虎狼이V12// 하긴 昨年에 엘지를 두番이나 스윕했지만 結果는..
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?? [凝視期間延長] 엠팍 라면大學 4月 模擬考査 안내 (~4/28까지) ?? 포인트管理者 2024-04-12
公知 ?[景品 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
7088990 KIA 호냥이多옹 23:31:10 0
7088989 KBO van.Persie 23:30:39 15
7088988 韓華 채剛하나 23:30:31 13
7088987 韓華 99V1直觀子 23:30:26 3
7088986 韓華 마일드라테 23:29:56 13
7088985 韓華 77.이승엽 23:29:20 57
7088984 LG 전인환 23:28:49 92
7088983 韓華 스파크스 23:28:45 22
7088982 두산 注文書 23:28:26 45
7088981 三星 오롯이 23:27:58 79
7088980 三星 野球져아 23:27:09 80
7088979 SSG just4look 23:27:05 54
7088978 三星 定言命令 23:26:58 117
7088977 LG 류횬진 23:26:47 216
7088976 三星 woosumin4 23:26:42 69
7088975 KBO 알았어니말 23:26:38 8
7088974 KIA 엘지안유진 23:25:27 94
7088973 韓華 흐힝헹 23:25:14 264
7088972 三星 just4look 23:25:15 93
7088971 韓華 墓傲氣이 23:24:06 67
7088970 三星 ILEGO 23:24:01 149
7088969 KIA 코빈덕배 23:23:34 92
7088968 韓華 아직몰라요 23:23:20 168
7088967 LG LG23WIN 23:23:21 107
7088966 KIA 生命力 23:23:19 31
7088965 韓華 로거金 23:23:11 228
7088964 KIA 황대인 23:23:06 243
7088963 KIA 이계로돌아 23:22:24 57
7088962 三星 이승헌 23:21:20 157
7088961 三星 77.이승엽 23:20:45 166
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본