•  


民族의 소리 동아방송(DBS)
民族의 소리 DBS | 동아방송 18年史
 
 
스타앨범 / 나의 데뷰
愉快한 應接室 / 政界野花
路邊野話 / 週間 綜合뉴스
招待席 : 金壽煥 樞機卿
> 얘기의 샘
얘기의 샘 2
李完用 狙擊事件
(1968.11.27 放送)

타이틀   內容   放送일     
얘기의 샘 2 李完用 狙擊事件 1968.11.27
얘기의 샘 2 安重根 義士의 最後 1968.11.00
얘기의 샘 2 安義士와 伊藤博文 1968.11.00
얘기의 샘 2 安重根 義士 1968.11.22
얘기의 샘 2 러일講和條約 1968.10.24
얘기의 샘 2 러일戰爭의 戰況 1968.10.23
얘기의 샘 2 李承晩과 美國政府 1968.10.22
얘기의 샘 2 李承晩 密使 1968.10.21
얘기의 샘 2 6·10萬歲運動의 意義와 性格 1969.04.29
얘기의 샘 2 6·10 萬歲 運動 背景 1969.04.28
얘기의 샘 2 6·10萬歲 運動의 意味 1969.04.26
얘기의 샘 2 經濟運動의 樣相 1969.04.24
얘기의 샘 2 3.1運動의 全國的 樣相 1969.01.22
얘기의 샘 2 3.1運動의 歷史的 意義 1969.01.00
얘기의 샘 2 民族代表 33人 1969.01.00
얘기의 샘 2 3.1獨立宣言과 長安 모습 1969.01.17
얘기의 샘 2 3.1獨立宣言 1969.01.16
얘기의 샘 2 2.8獨立宣言 1969.01.15
얘기의 샘 2 3.1運動에 對한 日帝의 對策 1969.01.14
얘기의 샘 2 東京 留學生의 蹶起 1969.01.13

1 | 2 | 3
(週)東亞닷컴 의 모든 콘텐츠를 커뮤니티, 카페, 블로그 等에서 無斷使用하는 것은 著作權法에 抵觸되며, 法的 制裁를 받을 수 있습니다.
Copyright by donga.com . email : newsroom@donga.com

 

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본