•  


space*c - 外部 展示

外部 展示

  • home
  • 코리아나 火葬博物館
  • 外部 展示
  • 《백제문화체험박물관》 유물 기증 전시
    百濟文化體驗博物館 유상옥 寄贈실 | 2016. 6. 16 ~ 現在

    유상옥 館長은 2016年 6月 16日 靑陽郡廳에 백제 土器 等 個人所藏 遺物 209點을 寄贈했다. 寄贈한 遺物은 2016年 10月 유상옥 館長의 故鄕에 세워진 첫 番째 公立博物館 《百濟文化體驗博物館》의 <유상옥 寄贈실>에서 볼 수 있다. 유상옥 館長은 새로 생기는 博物館에 꼭 必要한 遺物을 寄贈하여 故鄕과 博物館을 찾은 訪問客이 百濟 文化를 享有 할 수 있도록 했다.

  • 《덕수백년관》 유물 기증 전시
    덕수高等學校 덕수백년관 | 2010. 12. 10 ~ 現在

    덕수商業高等學校(現덕수高等學校) 43回 卒業生인 유상옥 館長은 2010年 12月 10日 덕수高等學校 100年의 발자취를 담게 될 《덕수백년관》의 擴張 開館에 맞춰 個人 所藏遺物 120點을 母校에 寄贈했다. 유상옥 館長은 母校에 寄贈한 遺物이 後輩들의 文化的 感性을 높이는 데 도움이 되길 바란다고 했다. 《덕수백년관》은 덕수高等學校의 沿革, 時代別 歷史, 敎育資料, 學校 및 同門, 遺物, 덕수를 빛낸 人物, 同窓會 資料, 學藝, 行事 活動 等 지난 100年間의 다양한 歷史資料를 展示하고 있다. 유상옥 館長이 寄贈한 化粧用器, 桐...

  • 《꽃과 나비-그 아름다운 화음》
    한국국제교류재단 文化센터 | 2010. 8. 9 ~ 2010. 8. 26

    한국국제교류재단 文化센터에서 열린 <꽃과 나비-그 아름다운 和音>展은 우리 祖上들이 生活 속에서 즐겨 다루었던 素材인 꽃과 나비를 主題로 한 展示였다. 옛 女性들의 裝身具, 朝鮮 後期 會話, 열쇠와 자물쇠, 諧謔的이고 豐富한 色彩의 꽃그림人 民畫와 屛風 等 獨特한 專門 分野를 다루는 博物館의 所藏遺物로 마련한 展示였다. 포근하고 女性的인 아름다움과 여유로움 그리고 나비의 가벼움과 자유로움을 꿈꾸었던 閨房의 想像力이 그대로 나타났던 다채로운 展示로 觀覽客들의 많은 呼應을 얻었다. 張 소 한국국제교류재단 文化...

  • 《청양문예회관 향토사료관》 유물 기탁 전시
    靑陽文藝會館 鄕土史料館 | 2009. 3. 12 ~ 2016. 6. 20

    코리아나 火葬博物館은 2009年 3月 忠南 靑陽文化院과 遺物 展示 및 管理 約定을 締結하였다. 靑陽文藝會館 內 鄕土史料館은 博物館 所藏品을 寄託하여 展示하고, 文化院은 場所 提供과 遺物의 案內와 管理를 擔當하기로 協議하였다. 이 展示는 靑陽 地域住民들의 文化享有權 提供을 위한 博物館의 社會的 貢獻 活動으로 이루어 졌다. 展示된 遺物은 總 43點으로 化粧用器와 陶瓷器 女性生活用品 等을 紹介하였다.

  • 《국립중앙박물관》 유물 기증 전시
    國立中央博物館 2F 寄贈館 | 2009. 3. 30 ~ 現在

    유상옥 館長은 2009年 3月 30日 <韓國 博物館 開館 100周年 記念事業>의 하나로 《국립중앙박물관》에 個人 所藏 化粧用器 200餘 點을 寄贈하였다. 유상옥 館長은 寄贈한 遺物 하나하나 마다 愛着도 많고 所重하지만, 더 많은 사람에게 우리나라의 化粧文化를 알릴 수 있는 機會를 주고자 遺物을 寄贈하게 되었다. 寄贈한 化粧用器들은 모두 形態, 빛깔, 무늬 等이 뛰어난 傑作으로 評價받았다. 寄贈한 遺物 中 一部는 《국립중앙박물관》 2層 寄贈館 <寄贈文化齋室>에서 常設展示 되고 있다.

more +
top
코리아나 火葬博物館 <한국의 화장문화=""> 常設展示 觀覽 案內


  運營時間 : 禍 - 金  /  11時 - 6 時  /  네이버 事前 豫賣

  團體 觀覽 時 事前 連絡(02-547-9177) 바랍니다.

  12:00 - 14:00는 休憩 時間으로 展示 觀覽이 불가합니다.


  展示 豫賣 바로가기

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본